- Если только что? – очень серьёзно спросил профессор Мин.
- Если только он не увидит этого человека своими глазами, - вздохнула Джина. – Но где нам найти того, кто исполнил бы эту роль?
Джина покачала головой в безысходности.
- Я понял. Я сыграю эту роль, - профессор Мин расплылся в улыбке.
«Не может быть! Профессор Мин, где ваш коэффициент умственного развития 200?» - я не верила своим ушам, глядя на серьёзное лицо профессора Мина.
- Замечательно, профессор! Тогда завтра после уроков сходите с Сяо Лан в кафе или прогуляйтесь по магазинам. Я беру на себя задачу привести этого типа, чтобы он, наконец, поверил словам Сяо Лан! – радостно воскликнула Джина.
- Хорошо, - на лице профессора Мина всё так же сияла улыбка.
Вот так мы оказались с профессором Мином в этом кафе под открытым небом, где теперь беспричинно пьём кофе. Я же пока так и не поняла, как профессор Мин купился на историю Джины.
- Студентка Фенг Лан, почему тот человек всё ещё не пришёл? – улыбка по-прежнему не покидала лицо профессора Мина.
- Я… Я не знаю…
«Откуда бы ему взяться?» - я проклинала Джину, которая сейчас была неизвестно где.
Лицо профессора Мина вдруг стало серьёзным. Он вздохнул:
- Студенка Фенг Лан, я думаю, этот человек не придёт. Вернее, этого человека даже не существует.
- Вы знали? – я удивилась. – «Если он знал правду, то зачем пошёл со мной?»
Профессор Мин снова натянул улыбку:
- С тех пор, как я начал преподавать, я столкнулся с множеством поводов пригласить меня на свидание. Вы придумали самый невероятный.
Услышав это, я могла только глупо улыбаться. Это всё объясняет.
- Студенка Фенг Лан, я должен сказать, что моё сердце уже занято, поэтому… - профессор Мин продолжил с некоторой неловкостью. – Боюсь, я не могу принять ваши чувства.
Я некоторое время сидела в недоумении, прежде чем поняла, что он думал, будто настоящей причиной свидания было признаться в моих чувствах к нему.
- Студентка Фенг Лан, не нужно так расстраиваться. Ваша внешность или что-то ещё совершенно ни при чём, моё сердце действительно занято… - увидев мой ошарашенный взгляд, профессор Мин явно заволновался и попытался всецело объяснить свою позицию.
- П-ф-ф… - я не удержалась и засмеялась.
«Это не моя вина…» - когда профессор Мин волнуется, он вдруг начинает выглядеть глупо, как Гуи. Изысканный и серьёзный профессор в очках и белой рубашке с глуповатым видом – это просто слишком смешно!
- Почему вы смеётесь? Женщин сейчас так трудно понять! – пробормотал Гуи себе под нос.
- Профессор, вас сразил Принц? – мне вдруг захотелось услышать, это произнесённым вслух самим профессором Мином, в реальной жизни.
- Да, это Принц, - и хотя он пытался оставаться спокойным, лицо Гуи слегка покраснело от смущения.
После молчаливой паузы я вдруг выпалила:
- Вы не пожалеете об этом? Ведь Принц – мужчина.
От моего вопроса выражение лица Гуи вдруг приобрело глубину:
- Сожаление?.. Принц как роза с шипами. Если бы я с самого начала знал о шипах, то может быть и не потянулся к ней. Но теперь я уже сорвал её, вдохнул её аромат, увидел её красоту. Если я брошу её сейчас, то боль в моём сердце будет несоизмеримо больше, чем та, с которой терзают шипы мою кровоточащую руку. Поэтому я не могу отринуть её.
Спустя какое-то время глубокий взгляд Гуи исчез, теперь он смотрел на меня с красным лицом.
- Прошу прощения, это, наверное, прозвучало несколько странно, - сказал он.
Улыбнувшись, я покачала головой и торжественно произнесла:
- Профессор, пообещайте мне одну вещь, прежде чем наша сегодняшняя встреча закончится.
- Что же это? – Гуи заметно задрожал.
- Угостите меня вермишелью с моллюсками в соусе из белого вина и борщом! *
- Что?
<* Вермишель с моллюсками в соусе из белого вина выглядит примерно так: http://i2.dpfile.com/2008-10-09/1031423_b.jpg, Для тех, кто хочет это сам приготовить, есть рецепт: http://www.foodnetwork.com/recipes/giada-de-laurentiis/spaghetti-with-clams-recipe/index.html (переводить не буду, а то вдруг мне не понравится :-)) ).
Борщ – имеется ввиду известный нам суп, думаю нашим соотечественникам объяснять не нужно (а вот англоязычным читателям автору пришлось)>
После того, как я поела вермишели с моллюсками в соусе из белого вина и борща в своё удовольствие, профессор Мин недоумённо оплатил счёт. Так что моё свидание с профессором Мином можно считать результативным.
Той же ночью Джина и Юн с волнением поймали меня.
- Куда вы меня ведёте? – неуверенно спросила я.
- Что за глупый вопрос? Конечно же на твоё следующее свидание! – сердито рявкнула Джина.
- Ох!..
***
- Туда! – Джина спряталась за фонарный столб, указывая пальцем на братца Зуо, стоявшего немного поодаль. – Сяо Лан, я сказала Зуо Линг Бину, что ты хочешь побывать на ночном рынке*, но у меня нет времени идти с тобой. Поэтому я попросила его пойти с тобой вместо меня. Поняла?
- Поняла.
<* Ночной рынок или ночной базар – уличный рынок, работающий по ночам, как правило предназначен для неспешных прогулок, неторопливых покупок, также включает в себя точки питания (кафе). Дневные рынки, в отличие от ночных более деловые и суматошные.>
- Тогда давай, вперёд! И не забудь сравнить оба свидания! – Джина вдруг вытолкнула меня из-за столба.
Теперь выбора не было, и я направилась к братцу Зуо.
- Вот и ты, Сяо Лан, - улыбнулся братец Зуо.
- Ага, - я кивнула головой.
- Куда ты хочешь пойти за покупками для начала? Или может быть сперва поедим? – заботливо спросил братец Зуо.
- Поедим, - у меня никогда не было желания бродить по магазинам, поэтому я могла сказать только о еде. Это не потому, что я обжора!
К концу нашей прогулки я держала в левой руке жареную курицу, в правой – красный чай, и при этом ещё жевала хрустящий картофель. Чего я только не напихала в рот! Братец Зуо даже помогал мне, неся шашлык из цыплёнка и улиток в соусе.
- Хочешь ещё чего-нибудь поесть, Сяо Лан? – внимательно спросил братец Зуо.
Я покачала головой, указывая на скамейку в парке:
- Давай лучше посидим и доедим, что набрали.
- Хорошо.
Потребляя еду, я обдумывала слова матери. Она сказала, что я нравлюсь братцу Зуо? Гм, надо бы спросить у него. С этими мыслями я открыла рот и рассеянно задала этот вопрос:
- Братец Зуо, я тебе нравлюсь?
Братец Зуо застыл на довольно заметное время, затем медленно повернул голову в мою сторону. Глаза его наполнились неопределённостью от ощущения счастья и беспомощности. Он ещё долго молчал, затем произнёс:
- Да, я люблю тебя все восемь лет.
«Восемь лет?! – моё сердце ёкнуло. – Неужели он действительно любит меня так долго?..»
- Любишь меня все восемь лет? Я достойна этого?
- Конечно, - без колебаний ответил братец Зуо.
- Но я не знаю, люблю я тебя или нет. Я не могу определиться…
Видя, что ясное настроение братца Зуо понуривается, я почувствовала себя виноватой и не знала что делать. Думаю, поступаю крайне бездушно по отношению к братцу Зуо. Восемь лет! Это же такая тяжёлая ноша, что у меня перехватило дыхание только от упоминания о ней!
- Ничего, я подожду, - просто предложил братец Зуо в ответ.