Выбрать главу

Северус оградил дом и сад маглоотталкивающими чарами и поставил вокруг несколько защитных барьеров, Агата быстро превратила заросшие травой участки в аккуратные лужайки, а Лили наколдовала для Элис песочницу и самораскачивающиеся качели, чтобы малышке было интереснее играть на улице.

В этом чудесном доме они провели всё лето. К удовольствию Лили, Северус посвящал своим опытам гораздо меньше времени, чем обычно. Видимо, умиротворяющая атмосфера этого места подействовала даже на него. Снейп выглядел гораздо менее мрачным и измученным, чем раньше, и даже предпринял кое–какие попытки перестроить дом, трансфигурировав окна и перегородки на втором этаже. С третьей попытки ему даже удалось наколдовать в их спальне маленький балкончик, на который вполне можно было выходить, не опасаясь, что он обрушится вниз.

По вечерам Лили с удовольствием копалась в саду, а днем они много времени проводили у моря. К удивлению Лили, неожиданно выяснилось, что Северус отлично плавает и ныряет.

— И где ты только этому научился? — смеясь, допытывалась Лили. — В котел, что ли, нырял?

Ей было не представить, что Снейп мог плавать в Черном озере на территории замка с риском быть застигнутым за этим занятием кем‑то из учеников или преподавателей.

— Я же вырос у реки, — напомнил ей Снейп.

— Ты плавал в этой мелкой грязной речушке? — смешно наморщила нос Лили.

— Ну, тогда она не казалась мне такой уж мелкой, да и слишком грязной тоже не была…

Лили наблюдала за сосредоточенно копающей песок Элис и радовалась, что Альбус наконец уснул, прервав на время свои настойчивые попытки залезть в воду, и теперь она может просто спокойно поговорить с мужем. Снейп лежал на горячем песке и, прищурившись, смотрел на жену.

— Слушай, давай позовем к нам на пару дней Рози, — предложила вдруг она.

Северус удивленно поднял брови:

— Не ты ли так настаивала на том, чтобы здесь не было посторонних?

— Ну, Рози ведь не совсем посторонняя, — попыталась оправдаться Лили, чувствуя легкие укоры совести: совсем недавно она решительно протестовала против того, чтобы Северус пригласил к ним Кингсли, мотивируя это тем, что тогда не сможет разгуливать по саду в купальнике.

— Тебе, значит, можно, а мне нельзя? — ехидно спросил Северус.

— Ты же понимаешь, Бруствер неизбежно начал бы говорить с тобой о делах, — вздохнула Лили. — Он и так регулярно пишет тебе длиннющие письма. Вряд ли в них говорится о погоде в Лондоне.

— Ну, Рози тоже пишет тебе…

— Понимаешь, у неё сейчас трудный период в жизни, и ей неплохо было бы оказаться где‑нибудь подальше от народа. А здесь так хорошо, ей наверняка понравится.

— А что с ней случилось? Пришлось разбирать свежие поступления «Чудовищной книги о чудовищах»? — довольно ядовито поинтересовался Снейп.

— Это не смешно, Северус. У неё неприятности… в личной жизни.

Снейп вопросительно посмотрел на жену, и та пояснила:

— Она тут как‑то весной заходила в гости к нашим в Годриково Ущелье. И там был Скорпиус Малфой. Знаешь, они дружат с Альбусом–Северусом, и он часто у них бывает…

— Да, неожиданно встретить Малфоя — это, конечно, могло ей серьезно отравить жизнь, — скептически заметил Снейп, но Лили проигнорировала его колкость.

— Знаешь, Малфой сильно изменился с тех пор, как закончил школу. Ты помнишь, наверное, он раньше никогда особенно не высовывался. Мне всегда казалось, что на него угнетающе действовала фамильная репутация — вернее, необходимость ей соответствовать. Ноблес оближ, и всё такое… Наверное, он просто побаивался родителей. Да и бабушка у него тоже… Если она хотя бы немного похожа на свою сестру, то Скорпику можно только посочувствовать.

— Нет, Цисси не такая, как Беллатриса, — сказал Снейп, садясь и стряхивая песок с плеч. — Но, конечно, тоже весьма своеобразная женщина.

— А теперь он стал таким интересным. Прическа у него прикольная, и Рози говорила, он рассказывал всякие умные вещи про музыку, про разные книжки. Он сам даже пишет какие‑то песни, представляешь… В общем, Рози в него влюбилась.

Снейп недоверчиво хмыкнул:

— Вот уж не думал, что её может привлечь Малфой.

— Он и в самом деле стал очень привлекательным молодым человеком, — игриво улыбаясь, подтвердила Лили.

— Да? Может, мне тогда стоит вызвать его на дуэль? — преувеличенно грозным голосом спросил Снейп.

Лили рассмеялась.

— Ты же понимаешь, я имела в виду не себя, а Рози. Она, бедняжка, теперь страдает…

— Наверное, думает, что Малфои сочтут её неподходящей партией для своего наследника?

— Ну, это тоже, отчасти… Но вообще‑то об этом пока речи нет. Дело в том, что они вращаются совсем в разных кругах, и потом, Скорпиус кажется ей слишком крутым, и она боится навязываться.