Мастер колец проводил взглядом раздосадованную ученицу и повернулся к Джарету.
— Итак?
Король гоблинов состроил обиженную гримасу.
— Ну зачем же сразу ломать? Я так по нему скучал. А у Люцианы просто паранойя на почве ревности, она в каждом моем шаге видит что-то подозрительное.
— Вижу, ты вполне вжился в образ капризного принца, — Джодок прищурился, глядя на Джарета с плотоядным интересом.
— Ты сам навязал мне эту роль, — король гоблинов очаровательно улыбнулся.
— Как же ты похож… — Джодок оборвал себя и требовательно протянул руку. — Дай сюда то, что нашел в ноу.
Джарет перестал улыбаться.
— Зачем тебе? Это родовая реликвия сидов.
— Мне что, придется тебя обыскивать?
Джарет испытал уже знакомую непреодолимую слабость. Но он еще по дороге в замок надел амулет и теперь надеялся, что его невозможно отобрать силой. Джодок присмотрелся, расстегнул на Джарете ворот куртки, потом рубашку, поддел пальцем шнур и вытащил рогатый полумесяц. Изумленно поднял брови.
— Как ты его нашел? Впрочем, догадываюсь. А я и не подозревал, что он остался в Сумеречных землях. Жаль тебя разочаровывать, Джарет, но ты совершил невыгодный обмен. Мой амулет был сильнее, а это просто накопитель силы. И сейчас он пуст, малыш. Чтобы его наполнить, тебе придется потратить годы, — Джодок выпустил амулет. — Впрочем, я могу это сделать гораздо быстрее. Если ты всё же проявишь благоразумие.
— Я не стану тебе служить.
Повелитель Преисподней посмотрел на короля гоблинов с сожалением.
— Джарет, ты же далеко не дурак. Почему ты отказываешься принять очевидное? Я ведь не требую от тебя полного подчинения. Мы могли бы стать союзниками.
— Я одно не могу понять, — Джарет с облегчением почувствовал, что снова может двигаться. — Почему ты четыре тысячи лет жил тихо-мирно, и вдруг решил захватить миры Перекрестка?
— Вдруг? — мастер колец усмехнулся и достал из воздуха два бокала. — О нет, мой мальчик, далеко не вдруг, — он протянул Джарету бокал. — Пожалуй, пора нам поговорить серьезно. Пей и слушай. Спать тебе сегодня всё равно не придется.
Джарет осторожно пригубил напиток. Что-то тонизирующее и пожалуй, безопасное. Джодок передвинул свое кресло и сел напротив.
— Когда стало ясно, что Люцифер проиграет войну, я предпочел остаться в вашей части вселенной. Бродил по дорогам, по мирам. Собирал информацию, накапливал силу. Как думаешь, почему сиды оказались на грани вымирания? Почему упорно и самоубийственно вели свои бесконечные войны? Вижу, ты понял. Я очень старался вас изничтожить вашими же руками. И у меня почти получилось. Моргана, ты, да еще пожалуй Брайан — вот и все оставшиеся маги, способные хоть что-то противопоставить мне. Признаю, с тобой я ошибся дважды. Сначала просто не принял в расчет. Ты как-то быстро вышел из общей политической игры и исчез. Я даже не успел свести с тобой знакомство. Впоследствии я слышал про короля гоблинов и Лабиринт, но не придавал особого значения. А когда увидел, был весьма впечатлен. Хотя, не думаю, что ты мне показал хотя бы четверть его возможностей. Полагаю, у тебя там припрятаны козыри против всех значимых фейри, верно?
Джарет улыбнулся, но промолчал.
— Всё-таки мы похожи, ты тоже умеешь выжидать и играть очень жестко, — с удовлетворением заключил Джодок.
— Мы не настолько похожи, как бы тебе хотелось, — поправил его Джарет.
— Мне жаль, что дело обстоит таким образом. Ты мне действительно понравился с нашей первой встречи. И в этом была моя вторая ошибка — я неправильно тебя оценил.
— Но на что ты рассчитывал? Даже истребив сидов, ты бы не справился с Перекрестком.
— Открыто — да, но я умею использовать удобный случай. Из твоего Лабиринта есть прямой портал в Дом-на-Перекрестке. Ты сам его сделал?
Джарет молча кивнул.
— Изумительная работа, мой мальчик. Не устаю поражаться твоему магическому таланту и тому, как ты по большей части бездарно его растрачиваешь, — Джодок вздохнул. — Мой план провалился из-за твоего упрямства. Ты не представляешь, малыш, как в тот момент я хотел, чтобы ты оказался в моих руках. Но потом я понял, что еще не все потеряно. Твоя «берегиня» — это просто подарок судьбы. Подумать только, я напрасно потратил тысячу лет, чтобы отыскать путь в мир богов, а ты заполучил одну из них, даже не приложив усилий! В тебе есть что-то удивительное, Джарет, что-то настолько привлекательное, что сводит с ума, — он залпом допил свой бокал.
Джарет опустил глаза. Джодок ведь не имеет в виду собственные чувства? Или это признание?! Нет, не может быть.
— Зачем тебе богиня, я понять могу. Но даже с ней ты не захватишь Перекресток.
— Ошибаешься, — Джодок покачал бокалом и тот снова наполнился. — Но пока что я не стану посвящать тебя во все тонкости моего замысла, уж извини.
«Джарет…»
Король гоблинов медленно допивал свой бокал. Как не вовремя…
«Не сейчас, Эви. Джодок рядом».
«Я знаю. Продолжай говорить с ним».
— Она не станет тебе помогать.
— Даже ради тебя? — Джодок усмехнулся. — Богини не любят отдавать своих возлюбленных. Когда она поймет, что никакими усилиями не вытащит тебя отсюда, ей придется пойти на переговоры. А здесь я сильнее любого бога.
— А если она откажется?
— Постарайся ее убедить, малыш. Ты в этом кровно заинтересован.
«Джарет, он прав. Только сам ты сможешь выбраться из Запределья. Мне очень жаль, мой король, но ты должен пройти через смерть. Добровольно. Это и есть твое третье задание».
Джодок, заметивший, как изменилось лицо Джарета, напрягся.
— Она здесь, да? — он обвел взглядом кабинет. — Может быть, мы всё же поговорим, госпожа?
— Что ты хочешь, повелитель Преисподней? — голос Эвины звучал спокойно и холодно.
Глаза Джодока засияли желтым светом. Он демонстративно медленно поставил бокал на стол и приподнял ладони.
— Для начала давай обсудим судьбу одного небезразличного тебе эльфа. Надеюсь, мы достигнем взаимопонимания в этом вопросе, госпожа?
— И что в обмен? Портал в Лабиринт?
— Верно, — Джодок улыбнулся. — Приятно, что мы понимаем друг друга. Разумеется, Джарет еще немного погостит здесь и подпишет со мной договор. Это, конечно, формальность, но увы, необходимая.
— Я не подпишу, — Джарету надоело ощущать себя предметом торга.
Джодок его слова проигнорировал.
— Так мы договорились?
— Нет, — она ответила без колебаний.
— Цена недостаточна? — приподнял бровь Джодок. — Назови свою, госпожа. Ведь тебе нужны жертвы, верно? Ты их получишь — сколько угодно и кого угодно. Людей или фейри — на выбор. Даже демонов, если их кровь тебе приятнее.
— Ты хочешь сделать из меня свое цепное чудовище, мастер колец? Не получится. Ты не покинешь Запределье.
— Джарет, попробуй уговорить свою богиню, — Джодок по-прежнему сидел в кресле, но что-то в его позе изменилось, словно он приготовился к прыжку. — Постарайся быть очень убедительным, малыш. Иначе…
Джарет молча покачал головой.
— Какой героический поступок. Жаль, что твои сородичи его не оценят, — Джодок взвился в воздух, на лету меняя очертания.
Джарет едва успел разглядеть чешуйчатое змеиное тело с перепончатыми крыльями, как повелитель Преисподней растворился в воздухе. Джарет очень надеялся, что вскрик Эвины ему только послышался. Помочь ей он был не в силах.
Добровольно пройти через смерть… Для сида — невыполнимое задание. Джарет застонал от бессилия и унижения. Неужели она не могла придумать что-то другое! Шевельнувшись, он почувствовал, что амулет стал тяжелее. Ах вот как, Эвина отдала ему часть своей силы! Но зачем? При самоубийстве это только помешает. Или он что-то не улавливает пока в ее замысле?
Джарет поднялся, достал из ножен кинжал, примерился. Нет, он не сможет убить себя. Самоубийство противно самой природе сидов. Он бросил кинжал на стол. Нужно что-то другое, не требующее от него активных действий.