Выбрать главу

Но попытаться поговорить по душам с Эвиной всё же следует. Алисса уже выходила из кабинета, когда ее остановили. Одна из дверниц принесла тревожную новость. Смоляное озеро в мертвом мире, давно бывшее у Хранительницы под подозрением, как возможный канал связи с Преисподней, бурлило. Это было поважнее личных дел короля гоблинов. В одиночку противостоять прорыву из Запределья было бы слишком самонадеянно. Хранительница включила зеркало. В отличии от Хельги, Алисса редко им пользовалась, но сейчас это был самый быстрый способ связаться с лучшими магами фейри. Моргану она перехватила еще на дороге.

— Да, нам следует как можно скорее собраться вместе, — волшебница ободряюще улыбнулась. — Не тревожься, мы справимся.

Владыка Благого двора откликнулся быстро и, выслушав Хранительницу, решительно кивнул.

— Сейчас буду у тебя.

К королю гоблинов пришлось отправить гонца с письмом. После уничтожения зеркал в Лабиринте, связь с ним сохранялась лишь через портал. Джарет передал, что придет. Но когда все собрались, его почему-то всё еще не было.

— Значит обойдемся без него! — через полчаса ожидания Брайан окончательно потерял терпение.

Моргана многозначительно посмотрела на Алиссу.

— Может, заглянем к нему? Все вместе.

Хранительница покачала головой.

— Лучше на обратном пути. Озеро сейчас важнее.

— Согласна, — Моргана посмотрела на недоуменно поднявшего брови Брайана. — Я тебе по дороге объясню.

Они уже вышли из Дома, когда появился Джарет — нервный и злой. В ответ на подчеркнуто заботливый вопрос Морганы о здоровье, только отмахнулся.

— Что, без меня действительно было не обойтись?!

— Джарет! — Брайан удивленно поднял брови. — Я тебя не узнаю. Ты боишься?

Король гоблинов оскалился.

— Выбирай выражения, если хочешь жить долго и счастливо!

— Стойте! — Моргана встала между двумя владыками. — Либо мы прекращаем грызться между собой, либо можем прямо сейчас присягать Люциферу!

Алисса бросила быстрый взгляд на Джарета. О том, что в Преисподней с недавних пор новый владыка, в этой части Вселенной знали лишь они двое. Король гоблинов фыркнул.

— Мы еще кого-то ждем или пойдем уже?!

Алисса с Морганой переглянулись. Да, неладно что-то в королевстве гоблинов… Дальнейший путь прошел в полном молчании. Брайан бросал на попутчиков недоуменные взгляды, но не решался заговорить. Моргана сосредоточенно о чем-то размышляла. Джарет тоже погрузился в свои, судя по выражению лица, не слишком счастливые мысли. Алисса тревожилась за него всё сильнее. Что произошло в Лабиринте?

«Это ловушка! Джарет, не ходи! Они справятся без тебя!»

«Эви, успокойся! Это ведь не полноценный портал. Но если его не закрыть сейчас, будет хуже».

«Нет! Не уходи!»

«Прикажешь выставить себя трусом?!»

«Я тебя не отпущу!»

«Эвина, прекрати!»

Джарет нервно покрутил на пальце кольцо. Он не подозревал, что берегиня способна на такое. Закрыть короля гоблинов в Лабиринте так, что он едва выбрался! Она стала гораздо сильнее, чем прежде. Великий Хаос, что его ждет дальше?!

— Вот оно.

Джарет поднял голову и присвистнул. Моргана покачала головой. Брайан тревожно хмыкнул. Смоляное озеро кипело. Фейри разом принюхались, переглянулись и, не сговариваясь, шагнули вперед, вскидывая руки. Алисса отступила в сторону. Сейчас она ничем не могла им помочь.

Моргана осталась на месте. Брайан и Джарет — каждый со своей стороны — начали огибать озеро. Что-то вроде мелодии возникло в воздухе. Фейри плели магическую сеть над кипящей смолой. Поверхность озера медленно успокаивалась, затягивалась твердой коркой — от берегов к центру. Фейри подступили уже вплотную к смоле, теперь они пели, закрыв глаза и плавно опуская руки. То, что произошло в следующий миг, видела только Алисса. Из центра озера вырвался черный смерч, изогнулся, охватывая короля гоблинов и тут же втянулся обратно. Смола затвердела — как будто захлопнулась дверь. Или крышка гроба.

Алисса закричала. Сбивчиво объяснила подбежавшим фейри, что произошло. Моргана и Брайан посмотрели друг на друга, перевели взгляд на озеро.

— Бесполезно, — король Благого двора покачал головой. — Мы сработали на века. Этот путь закрыт, без вариантов.

— Но вы должны что-то сделать! — Алисса не желала смиряться с произошедшим.

Моргана задумчиво прищурилась.

— Нам срочно нужно в Подземелье. Теперь только королева Лабиринта сможет отыскать Джарета, — и тихо добавила, — Если, конечно, захочет.

Запределье. Дворец правителя Преисподней. Пятнадцать часов назад.

— Безмерно рад тебя видеть, дорогой мой!

Этот до боли знакомый насмешливый голос был первым, что услышал Джарет, когда в ушах перестало свистеть. Голова еще кружилась, глаза отказывались фокусироваться. Король гоблинов поморгал, постепенно осознавая, что стоит посреди огромного полутемного зала. Преисподняя! Только там такой дымный тяжелый воздух.

Джарет поднял глаза. Шагах в десяти перед ним возвышался черный трон. К нему вели пять ступеней. На троне, вальяжно забросив ногу на ногу, сидел Джодок. Его белые длинные волосы резко выделялись на черном фоне. На повелителе Преисподней был черно-алый бархатный костюм и такая же мантия с высоким воротом. Слева от него на верхней ступени стояла Люциана и смотрела на Джарета со злорадной усмешкой.

Вокруг слышался приглушенный шепот. Джерет искоса глянул по сторонам. Лорды-демоны. Он даже не представлял, как их много. Видимо, Джодоку присягнули все, даже те, что выступали за Люцифера. Придворные с интересом следили за представлением. Что ж, умирать, так с музыкой.

— Не могу сказать, что разделяю твою радость, — Джарет сложил руки на груди и беспечно улыбнулся. — Что тебе нужно на этот раз?

Джодок улыбнулся в ответ.

— Для начала… — он окинул загадочным взглядом растрепанного после вынужденного путешествия гостя, — Следует привести тебя в порядок.

Джодок щелкнул пальцами. Вокруг Джарета взметнулось синее пламя. Но жара он не ощутил. Огонь опал, не причинив ему вреда. В зале снова послышался шепот — на этот раз удивленный. Джарет оглядел себя. Понятно. За исключением мантии — почти точная копия костюма Джодока, только в бело-черной гамме. И на ногах не щегольские туфли, как у повелителя, а сапоги до колена. На боку Джарет с удивлением обнаружил шпагу.

— Подойди, мой мальчик, — мурлыкающий голос Джодока звучал с искренним доброжелательством.

Джарет не понимал пока смысла происходящего, но вроде бы непосредственной опасности не было. Он подошел к ступеням, попутно испытав некоторое моральное удовлетворение, увидев, как изменилось лицо Люцианы. Растерянный взгляд леди-демона метался от Джарета к повелителю Преисподней. Джодок выразительно указал правой рукой на место рядом с троном. Джарет начал понимать, что сейчас произойдет. Сердце пропустило удар.

— Ты не можешь, — он попытался отступить, но ноги не послушались. — Зачем?!

— Я так хочу, — Джодок слегка приподнял бровь. — Этого достаточно, малыш. Поднимешься сам или помочь?

Подвергать себя унижению на глазах демонов Джарет позволить не мог. Сцепив зубы, он поднялся по ступеням, развернулся лицом к залу. Он старался смотреть поверх голов лордов-демонов, но не мог не замечать насмешливых взглядов.

— Позвольте вам представить Джарета, — Джодок выпрямился и придал голосу торжественный тон. — принца Преисподней по праву рождения. Я ожидаю, что ему будут оказываться соответствующие почести.

По залу пролетел взволнованный ропот, но под взглядом повелителя лорды один за другим почтительно склоняли головы. Джодок встал, с надменной улыбкой оглядев придворных.