Выбрать главу

— На сегодня всё.

Он не спеша спустился по ступеням. Люциана, с ненавистью глянув на Джарета, прошипела:

— Это ненадолго, «принц». Ты всё равно умрешь.

— Люциана, — Джодок обернулся, — Что было непонятного в моих словах?

Она натянуто улыбнулась.

— Простите, повелитель.

Джодок кивнул Джарету.

— Проводи меня.

Джарет язвительно улыбнулся Люциане и сбежал по ступеням. Даже навязанную роль можно сыграть с блеском. Джодок подхватил его под руку.

— Твои покои уже готовы, но это только на одну ночь. Завтра мы переедем в мой замок подальше от дыма Вечно-горящего-леса. Я не хочу, чтобы ты заболел, малыш. А пока что советую заглянуть в библиотеку. Это на втором этаже. Тебе нужно ознакомиться с местными законами и этикетом. И чем скорее, тем лучше для тебя. Ты хорошо фехтуешь?

— Да, — Джарет внимательно оглядывался по сторонам. Дворец подавлял своими размерами и мрачной отделкой.

— Мне не слишком нравится стиль Люцифера, но положение обязывает, — Джодок улыбнулся. — Нам нужно придумать какое-то средство связи. Чем ты пользовался у себя в Лабиринте?

— Кристаллами, — Джарет, особо не надеясь на успех, сделал пасс рукой. К его радости на ладони возник хрустальный шар.

— Эффектно. Впрочем, от тебя другого и ожидать не стоит, — Джодог взял кристалл, всмотрелся. — Неплохая задумка, но ее можно улучшить… Не дуй губы, малыш, доживешь до моих лет, тоже будешь лучше разбираться в магии. Если доживешь, — многозначительно добавил он и ушел, оставив Джарета перед дверью в библиотеку.

Лабиринт. В это же время.

— Повелительница, — Бор преклонил колено перед стоявшей у окна Эвиной. Она даже не повернулась. — Прибыли леди Моргана, лорд Брайан и госпожа Хранительница Перекрестка. Они говорят, что принесли важные новости.

— Скажи, что я их приму, — Эвина по прежнему смотрела куда-то в даль. — Через десять минут проведи их в тронный зал.

Командор молча поднялся и вышел. Эвина медленно отошла от окна, открыла створку шкафа. Новости… Она уже знает эти новости. Только бы сдержаться… Самая опасная из них — Моргана. Да, с этой фейри не следует спускать глаз.

— Что значит, через десять минут?! — Брайан наступал на командора, но тот замер у дверей тронного зала, как каменная статуя. — У нас каждая минута на счету!

Моргана молчала, к чему-то напряженно прислушиваясь. Алисса, сцепив за спиной пальцы, тоже молчала. Ей было очень тяжело — сам воздух, казалось, давил на плечи. Их не желали здесь видеть. Их… ненавидели? Презирали? Всё сразу?

Наконец двери распахнулись.

— Королева Лабиринта Эвина ждет вас, — гоблины-стражники отсалютовали вошедшим обнаженными мечами. И не убрали их в ножны, как машинально отметила Алисса.

Эвина сидела на троне в зеленом длинном платье и со змеиным венцом на распущенных волосах. Официальный прием по всем правилам. Друзей так не встречают. Алисса глотнула воздуха. Она почти задыхалась.

— Эвина, — Моргана вышла вперед, — Мы принесли плохую весть. Джарет пропал. Вероятно, его затянуло в Запределье. Я предлагаю, чтобы мы объединили свои силы для его поиска.

Она сделала еще пару шагов к трону и вдруг словно споткнулась. Глаза ее удивленно расширились.

— Не пытайся подойти ближе, — Эвина говорила тихо, но отчетливо. — Я тебя и так прекрасно слышу. Ваша помощь мне не нужна. Даю вам пятнадцать минут на то, чтобы покинуть Лабиринт.

— Но Эвина, — Брайан успокаивающе улыбнулся, — Мы тебе не враги. Мы…

— Вы его не спасли! — Эвина встала. Глаза ее полыхнули зеленым огнем. Зрачки исчезли. Моргана отступила под этим пылающим взглядом. — Даже не приближайтесь к Лабиринту. Разговор окончен. Стража вас проводит.

Моргана развернулась, предупреждающе положила руку на плечо попытавшегося что-то еще сказать Брайана. Волшебница была очень бледной. Алисса посмотрела прямо в гневное лицо королевы Лабиринта.

«Ты ведь найдешь его?!»

«Уходи, — ответ ударил по нервам, как хлыст. — Или я сделаю то, о чем потом буду жалеть».

На дороге, ведущей на Перекресток, Моргана остановилась.

— Она не берегиня. Теперь это ясно.

— А кто? — Брайан озадаченно нахмурился. — Я и раньше чувствовал ее силу, но сейчас… Великий Хаос, я бы не рискнул атаковать Лабиринт даже объединенными силами всех фейри.

— Я не уверена, кто она, — Моргана потерла виски. — У меня есть подозрения, но я надеюсь, что они не подтвердятся. Иначе у всех нас может начаться совершенно новая жизнь. Возможно, недолгая.

— Не драматизируй, — Брайан погладил ее по руке. — Она же не демон.

— Хуже, — Моргана посмотрела на Алиссу. Ту сотрясала дрожь. — Я предполагаю, что Эвина — богиня.

— Что ты подразумеваешь под этим словом? — нахмурился Брайан. — Для людей и мы когда-то были богами.

— Я подразумеваю тех существ, которые сильнее и нас, и демонов. Тех существ, которым наши предки приносили жертвы. Тех существ, которые питались нашей кровью! — Моргана резко замолчала.

Брайан покачал головой.

— Они исчезли миллион лет назад. Глаза Эвины еще ничего не доказывают. Успокойся и… — он покосился на Алиссу, — И давай встретимся в более спокойной обстановке. У меня или у тебя.

Они молча посмотрели друг на друга и одновременно кивнули. Алисса остро ощутила свое одиночество. Фейри могут называть тебя другом или любимой, дарить тебе чудесные подарки и даже по-своему заботиться, но они всегда будут сами по себе. Отстраненные, высокомерные, признающие только тех, кто им нужен или способен противостоять. Сиды, демоны, боги… Разница лишь в магической силе. Да пропадите вы все пропадом! Хранительница сдержанно попрощалась и направилась к Дому-на-Перекрестке.

— Она многое знает, — задумчиво глянув ей вслед, протянул Брайан. — Может, есть смысл пригласить ее?

— Нет, — Моргана улыбнулась уголком красиво очерченных губ. — Пригласи Мэб. А с Хранительницей я потом поговорю.

Запределье. Дворец повелителя Преисподней. Настоящее время.

Средство, оставленное Джодоком, оказалось весьма действенным. Кашель совершенно прошел, Джарет задышал легко и свободно. Но при этом его неудержимо потянуло в сон. Он еле добрался до кровати и свалился на нее, не раздеваясь.

Во сне Джарет не то падал, не то парил в черной пустоте. Вокруг слышались голоса, но слов он не мог разобрать. Один голос приблизился, стал знакомым, понятным.

«Джарет…»

«Эви?! — он рванулся к ней, но не смог шевельнуться. — Как ты пробилась ко мне?»

«Ты что-то выпил, да? — ее голос звучал как сквозь стену, но довольно отчетливо. — Какой-то наркотик. Это помогло. Слушай, у меня мало времени. Я не могу тебя вытащить просто так. Но я придумала сказку. Это сработает. Три задания, Джарет. Выполни их и вернешься домой».

«Говори», — к сказкам жены Джарет относился очень серьезно. Она действительно умела воплощать их в жизнь.

«Уничтожь амулет и кольцо».

«Это невозможно! Магия Джодока сильнее моей. Придумай что-то другое!»

«Не могу, мой король, сказка уже началась…» — ее голос затих.

Дверь в покои Джарета отворилась. Джодок, не входя, внимательно прислушался к тишине. Приподнял бровь. Прошел к постели, усмехнулся, глядя на мечущегося во сне Джарета. Провел над ним рукой.

«Рыбка клюнула. И так быстро, — он положил ладонь на лоб Джарета и держал, пока сон принца не стал спокойным. — Определенно, твоя берегиня стала сильнее с момента нашего знакомства. Я прямо-таки жажду пообщаться с ней поближе».

Повелитель Преисподней еще минуту постоял, с задумчивой улыбкой глядя на Джарета, потом бесшумно вышел, затворив за собой дверь. Поднес к замку перстень, что-то тихо прошептал. Самодовольно усмехнулся. Теперь того, кто осмелится потревожить сон его принца, ожидает жестокий сюрприз.