Выбрать главу

— Уверявам те — каза й. — Паметта ми е отлична.

Както и моята, помисли си тя. За първи път от седмици оставаха насаме. За първи път след онази ужасна случка на покрива, когато той бе дал да се разбере, че не я смята за много по-добра от проститутка, а и безплодна при това. Никой от тях не бе споменавал за случилото се оттогава. Държаха се така, все едно всичко бе съвсем нормално, бяха любезни един към друг, когато се намираха в компанията на други хора, и нито веднъж не бяха оставали насаме. Когато бяха с други хора, тя някак си успяваше да изтика това от ума си, да го забрави. Но в момента, в който се изправи лице в лице с Уил, само с Уил — красив както винаги, с разтворена яка на ризата, изпод която можеха да се видят черните знаци, съединяващи двете му ключици и изкачващи се нагоре към бялата кожа на шията му, отблясъците на свещите, отразени в изящните му черти — споменът за срама и гнева се надигна към гърлото й, задушавайки думите й.

Той погледна надолу към ръката си, в която все още държеше малкото, подвързано в зелена кожа томче.

— Ще вземеш ли Колридж или ще трябва да остана завинаги в тази доста глупава поза?

Теса мълчаливо протегна ръка и взе книгата.

— Ако искаш да потърсиш нещо в библиотеката — каза тя, готова да си тръгне, — на твое разположение е. Аз вече намерих, каквото търсех, и тъй като става късно…

— Теса… — каза той, протягайки ръка да я спре.

Тя го погледна, искаше й се да го помоли отново да я нарича госпожица Грей. Дори начинът, по който произнасяше името й, я обезоръжаваше, освобождаваше нещо стегнато и възлесто под гръдния й кош, оставяше я без дъх. Искаше й се той да не я нарича с малкото й име, но осъзнаваше колко нелепо би прозвучало да го помоли за това. Това би провалило усилията й да се прави, че й е безразличен.

— Да? — отвърна тя.

Имаше някаква тъга в изражението му, когато погледна към нея, която тя не искаше да вижда. Уил тъжен? Сигурно играеше.

— Ами нищо. Аз само… — той поклати глава. Кичур тъмна коса падна върху челото му и той нетърпеливо го отметна. — Не, не, нищо. Първият път, когато те видях в библиотеката, ти ми каза, че любимата ти книга е „Този широк, широк свят“12. Помислих си, че може би ще ти бъде интересно да научиш, че… я прочетох.

Главата му бе наведена, сините му очи гледаха към нея през гъстите, тъмни мигли; не можа да не се запита колко ли пъти е получавал това, което е искал, гледайки по този начин.

Опита се гласът й да прозвучи любезно и сдържано.

— И хареса ли ти?

— Не — отвърна Уил. — Стори ми се глупава и сантиментална.

— Е, въпрос на вкус — спокойно отвърна Теса, знаейки, че той се опитва да я вбеси и отказвайки да се хване на въдицата. — Това, което е полезно за един, може да е вредно за друг, нали?

Стори ли й се или той наистина изглеждаше разочарован?

— Ще ми препоръчаш ли някоя друга американска книга?

— Едва ли се нуждаеш от моите препоръки, щом се присмиваш на вкуса ми. Мисля, че би трябвало да си разбрал, че сме твърде различни що се отнася до книгите, които харесваме, както и до много други неща, и да потърсиш другаде препоръки, господин Херондейл.

Тя едва не прехапа език, когато думите се откъснаха от устата й. Това бе прекалено, знаеше го.

Но въпреки това Уил все още бе там, подобно на паяк, кръжащ около особено вкусна муха.

— Господин Херондейл? — възкликна той. — Теса, мислех, че…

— Какво мислеше? — гласът й бе леден.

— Че можем да си говорим поне за книги.

— Правим го — отвърна тя. — Ти се произнесе пренебрежително за вкуса ми. Но трябва да знаеш, че „Този широк, широк свят“ не е любимата ми книга. Това е просто една история, която харесвам, подобно на „Скритата ръка“, или може би ти трябва да ми предложиш нещо, за да мога и аз да се произнеса за твоя вкус. Едва ли би било честно в противен случай.

Уил се настани със скок върху най-близката маса, полюшвайки краката и очевидно обмисляйки думите й, каза:

— „Замъкът Отранто“13.

— Не е ли това книгата, в която синът на героя е премазан от гигантски шлем, който пада от небето? И ти намираш, че „Повест за два града“ е глупава? — отвърна Теса, която по-скоро би умряла, отколкото да признае, че е чела „Отранто“ и че харесва книгата.

— „Повест за два града“ — прозвуча като ехо гласът на Уил. — Прочетох я още веднъж, след като си говорихме за нея. Беше права. Изобщо не е глупава.

вернуться

12

Сантиментален роман на Сюзън Уорнър (1819–1885), публикуван през 1850 г. под псевдонима Елизабет Уедъръл. Смята се за първия американски бестселър. — Бел.прев.

вернуться

13

Роман на Хорас Уолпоул (1717–1797), написан през 1764 г. Смята се за първия готически роман. — Бел.прев.