Выбрать главу

    Абрикотина. Нет, папа! Я вас совсем не понимаю.

    Губернаторша. То есть, я хочу сказать, что нынче утром ты болтала, как настоящий ребенок... так... всякий вздор болтала... а теперь, говорят, ты судишь та! здраво, так умно... чуть ли не умнее меня... Я от этого без ума! Но скажи мне, пожалуйста! Где ты набралась такой премудрости?

    Абрикотина. Я, право, не знаю и понять не могу, чему вы так удивляетесь и за что меня хвалите?

    Тортиколь (в сторону). Видно, у ней всего много, только память коротка.

    Губернатор. Говорят, милая, ты танцуешь, как зяблик, и поешь, как фигурант; признаюсь, мне бы очень хотелось послушать...

    Абрикотина. Помилуйте, папа! Стоит ли труда!

    Губернатор. Спой, милая, спой, и не жеманься.

    Абрикотина. Если вам угодно -- извольте.

Явление XVI

Слышны невидимые аккорды. С левой стороны розовый куст превращается в большую корзину с цветами, в которой сидит целый оркестр амуров и гениев с разными инструментами, а с другой стороны быстро спускаются на лучезарном облаке Амур и Психея (как эмблема красоты и гармонии) и подносят Абрикотине золотую лиру.

    Губернатор. Ба! Это что за чудеса?

    Тортиколь. Чертовская механика! Смею доложить.

    Абрикотина (взявши лиру, берет несколько аккордов).

В продолжение пения амуры и гении составляют около нее пластические картины, а в конце каждого куплета все вместе с нею танцуют.

                                           1

                       Ах! Девушки, внемлите,

                       Что я вам пропою;

                       И в сердце запишите

                       Вы песенку мою.

                       И прелесть и уборы

                       Пленяют только взоры...

                       Но красота души, невинность без искусства

                       Навек в сердцах мужчин к нам зажигают чувства.

    Губернатор. Правда, милая, правда!

    Абрикотина.

                                           2

                       Ах! Люди молодые!

                       Оставьте мотовство,

                       Все вздоры выписные,

                       Пустое франтовство!

                       Вам нужны ум и знанья,

                       Не фарсы, не кривлянья!

                       Дух чести, дар ума и к родине любовь,

                       Вот что пленяет нас и нам волнует кровь!

   Губернатор и Тортиколь. Правда! Правда! Правда!

    Абрикотина.

                                           3

                       А вы, что век отжили,

                       Седые старички!

                       Вы много пошалили;

                       Теперь, надев очки,

                       Вам стыдно волочиться:

                       Пора остепениться!

                       Глядите за детьми, давайте им уроки:

                       Идет к вам седина, но к ней нейдут пороки.

    Губернатор. Браво! Браво! Прекрасно! Чрезвычайно! Милая, по имени нашего острова я велю называть тебя не иначе как зеленым соловьем.

    Тортиколь. Да здравствует зеленый соловей!

    Губернатор. Дочь моя! Мы замечаем, что какая-то сверхъестественная сила одарила тебя умом и талантами. Учить тебя больше нечему; а потому ты должна выйти замуж за кавалера Бамбиньи.

    Абрикотина. За кавалера Бамбиньи? Помилуйте, я его не знаю и никогда не видела.

    Губернатор. Ну, как не видела... А еще утром?.. Такой ловкий, ужимистый мужчина... Милая, да ты с ним разговаривала.

    Абрикотина. Я разговаривала?.. С кавалером Бамбиньи? Вы шутите, папа! Быть не может!

    Губернатор. Нет, шутки в сторону; сделай одолжение -- выдь за него замуж; ты меня этим крайне обяжешь... и мамашу также... Не правда ли, ваше превосходительство?