Выбрать главу

    Тортиколь.

                       С вашей хитрою наукой

                       Вам успеть не мудрено;

                       Только этой старой штукой

                       Надувают уж давно.

    Губернатор.

                       Вижу, малый ты исправный,

                       С деловою головой;

                       И пока я буду главный,

                       Ты советник будешь мой.

    Тортиколь. Ваше превосходительство, я приложу все мои старания и способности, чтобы заслужить высокие ваши милости, но при этом я считаю священным долгом просить об одном: позвольте мне всегда при подобных вызывающих вопросах подавать мое индивидуальное мнение касательно тех мероприятий, предметом которых, при нынешнем направлении политической экономии и центробежного стремления к прогрессивности, по всем законам взаимного контракта и государственного строя от самого Конфуция и до нашего великого века, с его абстрактно-импульсивным миросозерцанием, если можно так выразиться, специально в абсолютно строгом смысле...

    Губернатор. Милый, мне кажется, ты несешь бессмыслицу.

    Тортиколь. Напротив, ваше превосходительство; я только говорю правду и дело, прямо и смело, как то когда сказал великий Аристотель...

    Губернатор. Аристотель твой сказал вздор.

    Тортиколь. Вы изволили читать великого Аристотеля?

    Губернатор. Не читал, милый, и читать не буду, знаю, что вздор. Вели впустить кавалера Бамбиньи, где он?

    Тортиколь. Он дожидается в передней.

    Губернатор. В передней! Тем лучше!

                       Во всех странах обряд один:

                       Кому нужда, тот и последний.

                       И чем важнее господин,

                       Тем дольше ждут его в передней.

                       Но, в кабинет скрываясь свой,

                       Свое возьмет такой отшельник;

                       Он для передней -- деловой,

                       А в кабинете -- он бездельник.

   Зови.

    Тортиколь. Слушаю-с. (Уходит к дверям.)

    Губернатор. Как счастлив начальник, который умеет выбрать и отличить таких сметливых и глубокомысленных чиновников!

    Тортиколь (распахнув дверь). Кавалер Бамбиньи! Его превосходительство вас просит.

Явление V

Те же и кавалер Бамбиньи со свитой

Большая ритурнель означает выход Бамбиньи. Он выступает гордо и на каждом шагу кланяется и, подходя ближе, поет следующую арию со всевозможными руладами.

                       Как бы превыспренняя сила,

                       Надежда к вам меня манила;

                       Я на крыльях любви летел,

                       Скажите: в пору ль подоспел?

    Губернатор. В пору, кавалер! Вы, верно, устали: садитесь.

    Бамбиньи. Все сидел, благодарю. Оставим лишние церемонии, приступим лучше поскорей к делу, которое привело меня к вам.

    Тортиколь (в сторону). Какой быстрый!

    Губернатор. Очень рад; приступим к делу, оставим церемонии.

    Бамбиньи. Отец мой получил недавно портрет прекрасной вашей дочери, в прелестнейшей оправе с бриллиантами; я вам скажу, он меня ослепил, поразил и с ума свел. Я тотчас же решился ехать на Зеленый остров... О! Если портрет сходен с подлинником, то, я вам скажу, я ничего не видывал лучше в этом роде... и нетерпеливое мое сердце -- до сих пор железное -- теперь разгорается желанием...

    Губернатор (в сторону). Куй железо, пока горячо! (Вслух.) Позовите дочь мою! Вы ее сейчас увидите.

    Тортиколь. Вот они сами изволят идти с ее превосходительством.

Явление VI

Те же, Губернаторша, Абрикотина и большая свита придворных и дам.

   Хор.

                       Красавице невесте

                       Устроим торжество.

                       Она у нас, без лести,

                       Прямое божество.