Выбрать главу

Преобладала в этой глубинке и приверженность старым порядкам: замки баронов встречались все реже, а большинство деревень населяли свободные земледельцы, не обязанные отдавать местным лордам ни единой части своего урожая. Джерин недоумевал, как же они отбиваются от трокмуа: ведь и лорды, в свою очередь, тоже не посылали им помощь.

Обитатели одной из таких деревень смерили их с Вэном пристальными взглядами, когда они остановились, чтобы купить курицу на ночь.

— Так вы направляетесь к Сивилле? — спросил тот, что продал им птицу. Его элабонский звучал по-особенному, не то чтобы с акцентом, а как-то очень уж старомодно, словно языковые поветрия разных лет не долетали до этой глуши, ограничиваясь пределами элабонского тракта.

— Так и есть, — ответил Джерин.

— У вас богатое снаряжение, — заметил крестьянин. — Вы принадлежите к знатному роду?

Вэн ответил первым:

— Что касается меня, то я просто воин. Любой, кто попытается снять с меня эти латы, узнает, что я за воин, и, скажу я вам, не обрадуется.

— Я тоже могу за себя постоять, — сказал Джерин.

Крестьяне, над которыми нет господ, должны сами себя защищать, а значит, им тоже необходимы оружие и доспехи. Где же их взять, если не отобрать у тех, кто всем этим владеет? Способ недорогой и представляющийся весьма подходящим.

Если нечто подобное и было у фермера на уме, он не подал виду. («Да и не стал бы подавать», — подумал Джерин.) Селянин сказал:

— Йо, по вам это видно. Отправляйтесь в путь, и пусть боги оберегают вас ночью.

Как только они отъехали на расстояние, не позволяющее никому их услышать, Джерин обратился к Вэну, который опять взялся править повозкой:

— Постарайся отъехать от этой деревни как можно дальше. Если до заката встретится какая-нибудь боковая дорожка, езжай по ней, а вправо или влево — неважно. Главное — остановиться на ночлег там, где наш бивачный костер никто не увидит.

— Ты прав, — согласился Вэн. — Я бы и сам сделал так, даже если бы ты ничего не сказал, но я рад, что наши мысли по этому поводу совпадают. Когда будешь нести караул, спи в обнимку с луком, мечом, щитом и шлемом.

— Если позволишь, я буду спать и в доспехах, — сказал Лис. Вэн хохотнул и кивнул.

Они ехали до тех пор, пока голоса призраков не начали завывать у них в ушах. Тогда, стиснув зубы, Джерин принес курицу в жертву духам. Свет бивачного костра закрывал большой камень, лежавший около боковой тропы, на которую они съехали, чтобы убраться подальше от дороги на Айкос.

Джерин первым нес караул. Нотос и Тайваз держались поблизости, в нижней части восточного сектора небосклона. Обе были почти полными, хотя более быстрая Тайваз обещала достигнуть полнолуния на пару дней раньше. Мэт появится лишь во второй половине его вахты, а Эллеб увидит только Вэн, поскольку эта румяная луна выйдет из-за горизонта не раньше полуночи.

Лис отошел от костра и ямки с кровью настолько, насколько позволяли призраки. Он боялся вовремя не заметить возможных преследователей из той деревни, где была куплена птица. Лук он держал наготове, а колчан висел на спине, так что он в любую минуту мог выхватить оттуда стрелу с бронзовым наконечником.

И вот, как раз когда золотая Мэт начала проглядывать сквозь листву деревьев, с западной стороны послышались звуки шагов. Люди двигались на восток и даже не пытались соблюдать тишину, свободно переговариваясь между собой.

Когда они приблизились к ответвлению, Джерин увидел у каждого в руках факел, однако призраки их все равно донимали. Один произнес:

— Это жужжание сводит с ума. Если мы их не найдем в ближайшее время, я возвращаюсь обратно к жене.

— Думаешь, она ждет тебя среди ночи? — спросил другой.

Все рассмеялись. Крестьяне приостановились возле тропы, на которую съехали Джерин и Вэн. Несколько пар глаз вгляделись в ту сторону, где засел Лис. Он съежился под кустом, опасаясь, что свет трех лун вот-вот позволит фермерам его обнаружить. Возможно, их ослепил свет собственных факелов, но они так ничего и не заметили. Невнятно бормоча, мужики посовещались и двинулись далее на восток.

Примерно через полчаса они уже возвращались обратно беспорядочно растянувшейся по дороге толпой. Их факелы почти погасли, и они торопились поскорее добраться до своей деревушки.