Выбрать главу

Тысячи ли, пройденные юным королем в кровавых битвах, принесли осознание двух простых истин: во-первых, не оставляй врага за спиной; во-вторых, не начиная союза со лжи. Чим-бай-хан явно что-то скрывал.

— А у вас есть дочь, мой хан? — поинтересовался Льешо, стараясь говорить как можно тише.

Лицо властителя побледнело так, что этого не мог скрыть даже царивший во дворце полумрак; выражение задумчивости и сочувствия сменилось безжизненной маской.

— Моя дочь — совсем ребенок и уже просватана в дружественный клан. Я не хочу повторять прошлое.

— И я тоже, мой хан, — согласился Льешо, однако позволил себе напомнить: — Я вовсе не этот бронзовый человек и даже не мой отец.

— Конечно, нет, — согласился Чимбай-хан. — Они оба проиграли свои битвы. Тебе же предстоит победить.

— Для этого мне потребуется помощь, — заметил Льешо, тем самым отдавая должное благим намерениям хана, хотя тот, конечно, и не сознавал в полной мере масштаб собственного долга.

Опечаленный услышанным юноша не переставал обдумывать историю, вспоминая отдельные ее эпизоды. Хорошо, что та линия фибской королевской семьи, к которой принадлежали и он сам, и его братья, происходила от старших сыновей Льешо Мудрого и не несла в себе ни капли гарнской крови. Мысль принесла некоторое успокоение.

— Нам предстоят два сражения. — Король с поклоном принял приглашение хана вернуться на подиум. — Если мы не разгромим охотника за колдунами и не освободим заложников еще до того, как он притащит их к хозяину, то он в лучшем случае их просто убьет.

Чимбай-хан угрюмо кивнул. Если властитель способен согласиться, что Марко может творить кое-что похуже смерти, значит, он на верном пути. Направляясь к подиуму, Льешо сделал знак, прося своих командиров приблизиться и поделиться сведениями о врагах. А его уже ждал накрытый легкими, вполне подходящими для больного желудка яствами стол. Впрочем, Шокар, пренебрегая хорошими манерами, оказался уже на месте и с немалым удовольствием снимал пробу со всех блюд.

Болгай говорил, что семейная жизнь хана не слишком счастлива, однако хотелось надеяться, что конфронтация между супругами не достигла такой степени, чтобы жена могла попытаться отравить гостя мужа. Впрочем, Мерген, одобрительно улыбнувшись Шокару, присоединился к нему в качестве второго дегустатора. Подчиняясь неизбежной опеке, Льешо выбрал из всего обилия яств лишь не слишком жирный бульон. Принимая чашу из рук брата, он мысленно поблагодарил хозяйку за то, что та не отличалась излишней назойливостью. Хлеб и молоко, как и полагал Бикси, уже оказали благотворное воздействие на совсем еще слабый желудок, однако юноше не хотелось перегружать его. Отпив ровно столько, сколько требовали приличия, Льешо поставил чашу на стол и дождался, пока угощение унесут. После этого он начал собственный рассказ о событиях ночного полета:

— Я отправился в лагерь охотника за колдунами и обнаружил там брата Адара, который, к счастью, здоров, и двух товарищей — они до сих пор остаются в плену. Цу-тан непрестанно пытает Хмиши и с помощью мастера Марко серьезно повредил рассудок Льинг. От окончательной разнузданности его несколько удерживают приказы хозяина, но я очень боюсь, что и этот поводок скоро может ослабнуть. Когда я намеревался вернуться обратно, волшебник перехватил меня по пути и затащил в собственный лагерь. А там уже не обошлось без пыток — так он пытался склонить меня на свою сторону.

Чимбай-хан покачал головой, словно стараясь расставить все по местам.

— Маг надеялся при помощи пыток и ядов заручиться твоей поддержкой? — уточнил он, вспомнив то волнение в лагере гостей, которым сопровождалось возвращение принца снов, и его болезнь, из-за которой и пришлось специально подбирать угощение.

— Да. Он сказал, что это очень важно для его плана. И мои братья, и я сам должны остаться в живых и подчиниться его власти. Он планирует второй этап своей кампании. А яды, надо думать, входят в его программу закалки — возможно, против ядов врагов.

— А второй этап кампании, случаем, не предполагает нападения на степи? — с тревогой поинтересовался Чимбай-хан.

— Как знать. Марко стремится властвовать над степными землями и готов сражаться за это право. Так что если вы не пойдете за ним, он сам пойдет за вами. Но все — и разгром империи Шан, и убийство толкователей снов Акенбада, и даже покорение Гарнии, — очевидно, имеет лишь одну цель: уничтожение оппозиции. Волшебник жаждет власти и, возможно, поначалу больше ничего и не хотел. Однако теперь ему необходимо обрести уверенность — никто не должен препятствовать претворению в жизнь его настоящего, главного плана.

Шокар пристально и остро, словно ястреб, взглянул брату в глаза и коротко уточнил:

— Какого?

Льешо недоуменно пожал плечами:

— Не знаю. Каратели уже заняли Фибию. А если мастеру Марко удастся удержать южные, степи, то в любой момент, как только сочтет нужным, он сможет двинуться на священный город Кунгол. Мои братья никогда не признают его законным правителем, а потому он, возможно, надеялся, что я настолько мал, что подчинюсь его воле. Из этого ничего не получилось.

Бросив быстрый взгляд на Шокара, Льешо обращался исключительно к Чимбай-хану. Но, говоря о братьях, он как бы невзначай посмотрел на Льюку — тот отвел взгляд. Да, странные секреты этого человека требовали немедленного разоблачения — еще до того, как они приведут к трагедии.

— Заложники небес, — размышлял Шокар вслух. — Супруги Великой Богини. Трое из них в этом шатре, а четвертого держит в плену Цу-тан и уже тащит к хозяину. Действительно, есть чем заплатить за могущество.

Мысль казалась вполне разумной, но Льюка содрогнулся, будто опасаясь чего-то более страшного, чем предположение Шокара.

— Кровь. — Он наконец с ужасом взглянул в глаза Льешо. — Мастер Марко готовится приносить кровавые жертвы. Простой человек — за небольшую просьбу; за принца можно выторговать услугу посерьезнее. Ну а кровь того из принцев, кто обручен с самой Богиней и пользуется ее благосклонностью, способна поколебать небеса. Сойдет и сопротивляющийся, но когда по доброй воле — особенно приятно; а если еще и юный, неопытный и невинный…

Льешо понял, что имел в виду брат, и покраснел.

Не от недостатка желания, подумал он, однако так было раньше, а теперь все изменилось. Его ждала сама Богиня, и он не мог обмануть ее надежд. Кое-как справившись со смущением, юноша задумался о смысле слов брата. Балар вовсе не выглядел удивленным. Пораженным ужасом — возможно. Но только не удивленным.

— Ты все это знал, — прошептал он. — Это и есть то самое будущее, которое ты видел, прежде чем видения тебя покинули?

— Видения меня никогда не покидали, — поправил брата Льюка. — Вот дар предвидеть будущее действительно пропал. Мастер Марко убьет тебя, а на той горе, где будешь умирать, устроит ад. Небесные Врата не выдержат напора тех армий, которые он пошлет на их осаду. В этой точке сходятся почти все линии. А оставшиеся показывают, что или ты погибнешь в битве, или волшебник умрет от собственной магии — конец всегда один и тот же. Ад распространится, врата рухнут, и мир придет к концу.

— Балар.

Льешо взглянул на брата, надеясь, что он опровергнет мрачное пророчество, но тот лишь беспомощно пожал плечами.

— Мы подошли к тому порогу, к которому и должны были прийти: вселенная балансирует на лезвии кинжала — тонком словно волос. Одного дыхания, одной лишь мысли может оказаться достаточно, чтобы ввергнуть ее в вечную тьму.

— Как видите, великий хан, семейные проблемы более серьезны, чем хотелось бы, — извинился Шокap.

Льешо, соглашаясь, кивнул, однако предоставил брату разбираться с постигшим хана потрясением, а сам принялся изучать реакцию окружающих. Его товарищи несколько разволновались, хотя уже и повидали столько чудес, что удивить их чем-то было нелегко. Харлол и сам давно все знал; именно осведомленность заставила пустынника разыскать нищего принца и спрятать его в каменных пещерах Акенбада. Правда, закончился этот план совсем не так, как предполагалось.