Выбрать главу

Мужчина в желтой кожаной куртке наступил на банановую шкурку, поскользнулся и с размаху грохнулся на тротуар. Беримор удивленно посмотрел на забинтованную руку несчастного, слегка пожал плечами и зашагал к машине. Не повезло парню!

Ближе к обеду мы с Иркой мирно пили кофе у меня на веранде, поглядывая в окно на лужайку и обсуждая, не использовать ли как травокосилку козу, проживающую на недалекой ферме. Все прочие инструменты, от маникюрных ножниц до электрической газонокосилки, я уже испытала, но нашла, что процесс в любом случае остается угнетающе трудоемким.

— Ну, нет! — воскликнула вдруг Ирка с удивившей меня горячностью.

— Почему — нет?

— Нет, нет и нет! — снова закричала Ирка.

— Итого, четыре, — машинально подсчитала я.

— Чего — четыре? — хлопнула она ресницами.

— Четыре раза «нет». Но почему? Тебе не нравятся козы? Ты о чем думаешь, а? — Я наконец поняла, что она меня просто не слушала.

— Не могу, — сокрушенно вздохнула Ирка. — Понимаешь, не могу так! — Она шумно отодвинула деревянный табурет, встала и повернулась ко мне, уперев кулаки в бока. — Уж если мы не дали человеку помереть, надо хотя бы поинтересоваться, как он после этого живет!

— Ах, вот оно что. — Я пожала плечами. — Ира, мы поступили гуманно и благородно, но теперь ты собираешься сделать глупость: по-моему, не следует нам впутываться в сию подозрительную и опасную историю еще глубже. Разве не ясно, что мы предотвратили попытку убийства? Право, я удивляюсь, почему нас не беспокоит милиция… Погоди-ка… Ведь это ты объяснялась с бригадой «Скорой помощи»! Точно, я как раз вышла во двор — согнать с носилок Томку! Признавайся, что ты им наплела?

— Ничего особенного. — Ирка независимо шмыгнула носом. — Я же не полная идиотка! Думаешь, не сообразила что к чему? Сообразила, да только поняла еще кое-что: те, кто пытался парня убить, узнав, что дело сорвалось, захотят довести его до конца! Вот я и наврала, что муж у меня лунатик…

— Какой муж? У тебя же нет мужа!

— Ну и что? По-твоему, у меня не может быть мужа в принципе? — Ирка надулась.

— В принципе — сколько угодно, но ведь на самом-то деле…

— Доктор этого не знал, — перебила меня Ирка. — Он очень милый человек, тощенький такой, в очках, усталый до одури… Он мне поверил, что муж мой — лунатик, ночью — как был, голый — встал с постели, пошел бродить по дому, упал с балкона в клумбу и сильно ударился головой!

— Бред какой-то, — поморщившись, заметила я.

— Вовсе не бред! Сама подумай: мужик-то наш был землей перепачкан, в волосах — трава и репьи, не могла же я сказать, что он к дверному косяку приложился!

— Ну, положим, — согласилась я. — Так или иначе твоя версия прошла. Чего тебе теперь? Пострадалец наверняка уже пришел в себя, рядом с ним любящая жена и семеро детишек…

— На нем не было обручального кольца, — неуверенно заметила Ирка.

— На нем, если ты помнишь, вообще ничего не было, — отрезала я.

— Но он мне понравился, — убитым голосом призналась она и посмотрела на меня грустными глазами.

Такой страдальческий взгляд бывает иногда у моего Тома. Правда, хитрая псина обычно притворяется, чтобы меня разжалобить, а Ирка не обманывала. Она вообще не из категории притворщиц и кокеток, обычно режет правду в глаза. Может быть, именно из-за этого с мужиками подруге фатально не везло, хотя всегда находились любители и ценители ее типа женской красоты. Ирка сама была довольно переборчива, и впервые на моей памяти мужчина понравился ей сразу и крепко запал в душу. Существует ли любовь с первого взгляда? Видя, что творится с Иркой, я склонна поверить, что так оно и есть.

— Зар-раза, — шепотом выругалась я, не в силах выдержать ее мученического взгляда. — Хорошо! Мы его навестим!

Ирка просияла.

— Ты настоящая подруга! — торжественно возвестила она. — Собирайся, я бегу за машиной. По дороге заскочим на рынок, купим витаминов.

Выслушав Васин отчет о повторном посещении им приозерной местности, Беримор взял поиски Сержа в свои руки. Определив со слов Бурундука характер полученной Сержем травмы, он методично обзвонил все указанные в телефонном справочнике медицинские учреждения, сделав исключение для женских поликлиник, родильных домов и двух диспансеров — туберкулезного и кожно-венерического. Телефонные разговоры заняли немало времени, потому что качество связи оставляло желать лучшего, Беримор то и дело попадал не туда, а иные неправильные соединения могли совершенно деморализовать человека со слабыми нервами. Хотя Беримор себя таковым не считал, неожиданно произнесенное глубоким басом: «Городское кладбище, здравствуйте!» — надолго выбило его из колеи. Психологической разрядки ради Сергей Петрович обругал подвернувшегося под руку Бурундука и послал приходящую экономку в аптеку за валерьянкой. Хлебнув для бодрости, он заставил себя вернуться к телефону и продолжил поиски.