Выбрать главу

Почувствовав, что он доминирует над ней точно так же, как ранее над псом, Люк остановился на достигнутом. Как и пес, она дрожала, только это оказывало на него совсем иное действие. Люк взял под контроль свое внезапное возбуждение, протягивая ей руку с той же самой осторожностью, что и ранее.

– Меня зовут Люк – Люк Жуводан.

На мгновение его рука застыла в воздухе, и она зачарованно уставилась на неё. Затем протянула свою. Ее тонкие пальчики слегка коснулись его. Сначала он подумал, что она отпустит его руку немедленно – столь мощным было притяжение, прошедшее через него от ее прикосновения. Но хотя глаза ее расширились, а дыхание стало прерывистым, она не убрала свою кисть. Наоборот, внезапно крепко пожала его.

– Я слышала о вас, мистер Жуводан, – ответила она.

Голос был хриплым и холодным. Ее глаза сузились, и все признаки загипнотизированного состояния исчезли. Что, должно быть, потребовало от нее неимоверных усилий, так как она все еще удерживала свою руку в его, а он наслаждался ощущением нежных пальчиков, практически утопающих в его ладони. Он уважал ее попытку утвердить свое превосходство. С другим мужчиной она, возможно, преуспела бы в этом.

Как и в прошлый раз, она первая прервала их невидимое противостояние. От него не ускользнуло то, как она незаметно встряхнула высвободившуюся помятую руку – его улыбка стала ещё шире. Она уловила выражение его лица и облокотилась спиной на прилавок, рассматривая его с изучающей небрежностью. От этого движения ткань рубашки обтянула ее маленькие твердые грудки, и именно поэтому он еле удержал глаза на ее лице.

– Так как вы знаете, кто я, – сказал он вкрадчиво, – то, вероятно, знаете, что я живу не в городе. Я не мог отказать себе в возможности увидеть вас. У нас здесь бывает не так уж много американцев.

Она пошевелилась под его взглядом, но упорно продолжала смотреть на него.

– Мне об этом рассказали. Да и вообще поведали довольно много интересного, с тех пор как я появилась здесь, мистер Жуводан. – Она откинула голову назад, выпячивая нижнюю губку, и посмотрела на него с явным вызовом.

– Не сомневаюсь, что вам рассказали, – пробормотал он.

Он двинулся наугад, наблюдая за её телодвижениями, а затем остановился. Его восхитило то, что он увидел – ее было не так–то легко запугать. Длительный опыт подсказал ему, что ее реакция была не типична – каждый день, проведенный в городе, он видел, как реагируют на него местные жители.

– Здешняя жизнь, должно быть, сильно отличается от той, к которой вы привыкли. Я слышал, – он остановился несколько левее от нее, – что вы из Калифорнии, Сан–Франциско, – он отметил ее неуловимое движение, после которого она снова взглянула ему прямо в лицо.

– По–видимому, до вас также долетают слухи, мистер Жуводан, – она отвела от него взгляд с внезапным безразличием – безразличием, которое, он знал точно, было показным. Ее позиция была ясна – она решительно настроена закончить их краткое знакомство, отказываясь продолжать дальнейшую беседу. Но ей не удастся так легко от него отделаться.

– Люк. Мое имя Люк. Здесь мы обычно не придерживаемся формальностей.

Она выгнула бровь и смерила его взглядом.

– Вы говорите за весь город или только за себя, мистер Жуводан? – спросила она с едва заметной язвительной улыбкой. – Я так поняла, что вы не относитесь к местному обществу.

И будто, внезапно понимая, что высказалась слишком фривольно, Джой вспыхнула и отвернулась, делая вид, будто ее заинтересовали консервы на соседней полке.

– Это зависит от общества, – Люк придвинулся ближе, удерживая между ними то же самое расстояние. Он мог чувствовать ее запах: легкое благоухание шампуня, которым она пользовалась, нагретый телом хлопок рубашки и нежный аромат тела женщины.

Он вдыхал запахи и смаковал их.

Ее собственные ноздри подрагивали как у лани, учуявшей пуму. Теплые карие глаза с золотистыми крапинками снова посмотрели на него.

– Боюсь, на данный момент я – не слишком подходящее общество, мистер Жуводан, – пробормотала она. – У меня есть дела, которые требуют внимания.

Она повернулась к нему спиной, мышцы застыли в тревоге, причины которой она никак не могла понять. Он восхищался ее храбростью даже теперь. Одним тихим шагом он подошел к ней сзади так близко, что его дыхание всколыхнуло легкие волоски, выбившиеся из косы. Его глаза заскользили по округлости бедер и попки, вверх по узкой талии и изящной линии спины и плеч. Как бы ему хотелось проследовать этим путем руками, но он сдержался с легким вздохом.