Выбрать главу

— Хорошо едешь, Беневоленс, — прошептала София.

— Благодарю, Ваше величество.

— Мы бы хотели, чтобы ты сопроводила короля Ренальдо к замку, — продолжила она без перемен, помахав толпе.

Я старалась соответствовать ее величию, но ужас сжимал мое сердце.

— Если можно, я бы осталась на фоне.

— Наоборот. Ты должна показывать свое величие.

— Но сейчас не та ситуация!

София фыркнула.

— Молодежь думает, что королевства делают на поле боя. Поверь, принцесса, они выживают или погибают в танцах и разговорах. Если хочешь сохранить страну, нужно так действовать. Гости ждут нас! — она пошла к красному флагу с драконом над элитой Дракенсбетта.

Пора было применить чары принцессы.

Глашатай сообщил о прибытии гостей, я невольно посмотрела на принца Флориана. Он напряженно сидел на коне, игнорировал меня каждой клеточкой тела. Король Ренальдо был не веселее, он едва ответил, когда королева представила нас и оставила меня с моей судьбой.

Ренальдо знал меня только по кошмарному зимнему балу. И ничто из услышанного от его советников и сына не позволяло ему верить, что я стала лучше. Хуже было то, что его конь возвышался на голову надо мной.

— Хороший день, да? — выдавила я.

Он хмыкнул.

— И замок отсюда выглядит прекрасно, согласны?

— Впечатляет, — сказал король, отводя взгляд.

— В детстве я мечтала о таком торте. Малина была бы на бойницах, кусочки шоколада вместо окон, и… не знаю… — я нахмурилась, ведь я сочиняла историю, не зная, к чему веду. — Может, красные яблоки вместо башен.

— Не сработает, — фыркнул король.

— Хорошо, что вы понимаете! Вы сами думали о таком торте?

— Хмф. Малина не в одном сезоне с яблоками.

— О, умное замечание, я и не подумала об этом. Какой же фрукт подошел бы к малине, ведь именно фрукты я люблю летом?

— Клубника, например. Виноград вряд ли. Может, фасоль…

— Фасоль! Как чудно. Кто бы подумал делать замок из фасоли? Скажите, Ваше величество, откуда же вы знаете о таком скромном растении?

Король застыл.

— Скромном? Эти растения — наше выживание! А еще моя страна выращивает четыре вида персиков.

Так я ехала по городу, слушала о сроках обрезки, необходимости подпорок, ценности земли, о вреде червей. Он уверенно рассказывал об этом, а потом даже пошутил, и я с облегчением рассмеялась.

Король взглянул на меня.

— Вы звучите как Пенс.

Я тут же застыла.

— Я… не думала, что вы знали мою маму.

— Мы говорили по делам. Хорошая женщина. Идеально знает травы.

Мы миновали толпу на рыночной площади, и у меня было время собраться с мыслями. Почему он упомянул маму, учитывая, какую роль играл в ее смерти?

Я с трудом взяла себя в руки.

— Я была бы рада побывать в ваших садах, Ваше величество.

— Они красивы, признаюсь, нам помогал садить растения любимый садовник короля Франции. Может, вы слышали о нем…

Принц Флориан промчался мимо меня, произнеся слово мне на ухо.

Я потрясенно развернулась, но он уже ускакал дальше.

— Мой сын очень красив, — отметил король Ренальдо, не поняв мое действие.

Я пыталась взять себя в руки.

— Да, хотя у меня нет опыта в таких делах.

Король отвечал, как того требовал этикет, но я не слышала его. Я думала лишь о принце Флориане, враждебность пылала в его теле, он выпалил едва слышно в мою сторону: «Ведьма».

* * *

Я потребовала время на дрему днем, разговор с Ренальдо утомил меня. София сдалась, ведь ей понравились мои старания, она меня даже похвалила.

Я спала, ведь сумерки наступили быстро за окном, и Гильдеберта прибежала наряжать меня. Какой контраст с прошлым балом! Теперь я легко влезла в слои платья, мои волосы пригладили, все красиво уложили. Платье подходило мне, как я надеялась, хотя я невольно завидовала дамам, которые получали комплименты. Мой корсет не выпирал как у них, не каждый мог бы обхватить руками мою талию. Но платье было простым и изящным, этим славилась портниха королевы, а нехватку красоты я могла затмить очарованием. Туфли на высоком каблуке делали меня почти одного роста с гостями. Так я вышла из комнаты.

Бальный зал сиял тысячами огней, банкетные столы стонали от блюд. Я взяла лорда Фредерика за руку на вершине лестницы, я осторожно помогала ему, ведь старик был хрупким.

Разговоры утихли, когда сообщили о моем прибытии, все смотрели, как я спускаюсь.

— Молодец, Бен, — шепнул лорд Фредерик, когда мы дошли до паркета. — Твоя красота сравнима с лебедем.

Я так сосредоточилась на ступеньках, но не заметила толпу. А теперь я видела тех, кто хотел представиться. Первым, к моему удивлению, был король Ренальдо.