— Тепло…
— А. Это не сложно.
— Меня греет твой огонь?
— Твой. Теперь — твой.
— Ты?.. От своего… откусил…
— Мне не жалко.
Тавальетта легла на дно. Тихонько светились розовым и желтым здоровенные валуны, то ли поросшие чем-то растительным, то ли заселенные чем-то животным.
— Нам сюда.
Вход оказался почти плоским и довольно большим, но полукруглые наросты, похожие на гигантские пальцы, делали операцию довольно рискованной. Зачарованная веревка, по идее, порваться не могла, испытывали ее серьезно… но кто знает, что может случится на глубине?
… Случился карман. Темный, но запущенный диагност показал, что он довольно большой, примерно шагов сто в длину, двадцать в ширину и двенадцать футов в высоту.
— Здесь воздух, — вслух удивился Кот. Голос прозвучал немного надтреснуто. — Настоящий воздух. Ну, почти. Им можно дышать. Какое-то время. Не очень долго.
Тавальетта открылась, выпуская их в глубину подводного кармана и Кот немедленно организовал светлячок.
Карман был, и впрямь, большой и уходил выше, а в середине матово светилось настоящее озеро. Марк не выдержал борьбы с собственным любопытством и сунул туда руку.
— Представляешь, на поверхности вода пресная, а в глубине — соленая. Никогда бы в жизни не подумал… А воздух тут и впрямь какой-то невкусный.
— Как это могло получится?
— Воздух?
— Да.
— Могу только предположить. Думаю, раньше эта пещера была обычной, наземной. Потом уровень воды поднялся и ее затопило. Твой грот с жемчугом — разве не то же самое?
— Нет, — мотнул головой Кот, — там есть воздуховод. И я его даже нашел.
— Ну, значит, там воздух поприятнее. У нас всего клепсидра, Ри. Отсюда ты можешь позвать огонь? Он услышит?
Кот прислушался, но почти тотчас кивнул:
— Да. Это будет легко. Он слышит меня даже сейчас.
— Тогда — решаем… Камень, ножницы, бумага?
Монтрез тряхнул гривой, все еще обрезанной неровно — так и не выбрал момент, чтобы привести прическу в порядок.
— Там, в тавальетте, штука одна есть. Дай мне.
Марк сделал пару шагов назад, ступил одной ногой в линзу… и вдруг почувствовал, что тело ему не подчиняется. Даже хуже — оно подчиняется другому. Собственное тело предало Марка. Деловито залезло в линзу, уселось, словно так и было задумано.
Винкер дернулся и, кажется, в первый раз в жизни, богатой всякими дуэлями и противостояниями, "почувствовал разницу" между четвертым уровнем и — внеуровневым магом. Хоть смейся, хоть плачь, но такого унижения он, действительно, раньше не пробовал — все время успевал придумать что-то, что ставило его на одну доску с сильными и даже позволяло их превзойти… А вот сейчас не успел. Не подумал.
От Ри он как-то совсем не ждал предательства. Даже подумать не мог, что Кот ударит в спину.
— Подчиняющее заклятье? Когда?
— Когда делился теплом, — честно ответил он.
— Сними. Немедленно, и я тебя прощу.
— Я плохо умею терять, — голос Кота под сводами пещеры прозвучал еще мягче, чем всегда. — Из нас двоих ты всегда был покрепче сердцем, значит — тебе и нести этот мешок. Ничего личного, просто твоя любимая логика. И передай Кел, чтобы не вздумала обрезать косу.
А потом развернулся и пошел вглубь пещеры. Его светляк удалялся, теряясь в темноте. Линза встала на место и Марк почувствовал движение. Его поднимали наверх. И он ничего, совершенно ничего не мог с этим сделать.
Кот отнял у него право решать и это было… нечестно.
Глава 61. Завещание Янга
Гонг снова сам по себе отбивал удары, и ученые люди давно просветили всех неграмотных, что числом их — двенадцать.
Утром, со стороны рассвета, под стены явились хичины. Войско их больше напоминало полудикую орду, коней было втрое больше, чем воинов — и они мгновенно вытоптали все поля вокруг Шариера. Впрочем, беспокоится об этом было некому, крестьяне уже неделю, как побросали свои хижины и спрятались за городским валом.
Да и что топтать? Осень…
Шатер царей был виден издалека, два вымпела — на второй день к ним прибавился третий, синий — с чернохвостой ласточкой.
— Царь Менгер подошел, — говорили друг другу на рынке знающие люди, — справный царь, пожилой уже, солидный. Этот безобразия не допустит. Постоят, как три года назад, под стенами, возьмут выкуп да и уйдут себе потихоньку в Хаммган. Долго под стенами торчать не станут, им уже откочевывать пора, иначе во время зимнего перехода от холода все кони околеют. Так что немного — и все тут закончится.
— А как же царь — ястреб? — возражали им другие, не менее осведомленные.
— Да мало ли их, царей-то! Хаммган большой. На всех хватит — и верблюдов, и скорпионов.
Последнее должно было звучать зловеще… Но не звучало. Понятно же было — пустыня, она такая, жизнь со смертью там парой ходят, где одна, там и другая. И умирают в свой черед все: и цари и простые хичины. Кроме Слышащих. Те уходят раньше.
Когда от шатра отделился всадник в одежде, которая у бродяг Хаммгана сходила за парадную, в надвратной башне никого из раэдов, как назло, не было. Десятник тихонько выругался, помянув матушек и бабушек обоих царей, а еще верблюдов, козлов и песчаных духов и, подбодрив себя таким нехитрым способом, забрался на стену.
Рядом встал один из аскеров и натянул тугой, сборный дальнобойный лук. Так сказать — выказал уважение.
Стрелять в парламентеров было позором, но не выставить рядом с переговорщиком вооруженного воина, означало — обидеть. Этикет, что тут сказать!
Разговор начали тоже по всем правилам военного этикета — с унижения врага. Все это понимали и никто не обижался — положено же! От предков заповедано, значит — будем ругаться.
— Эй, нечестивый потомок тощей курицы и плешивого барана, в доспехе из старой кастрюли, в которой даже самая бедная хичинка не станет варить кашу без мяса!
— Чего тебе надо, сын самой старой, некрасивой и хромой верблюдицы, у которого даже такого доспеха не нашлось?
— Великий царь Харай, попирающий своими стопами небо и землю, и еще два царя, не менее великие, попирающие весь остальной мир, пришли под этот низкий и кривой забор, сложенный пьяным каменщиком, явно после свадьбы своей единственной сестры… а нам до сих пор ворота не открыли и богатые дары не вынесли. Чего ждете, небом ударенные?
— А мы нищим хичинам подаем только после праздника урожая, — сложив ладони рупором, проорал аскер, — Погуляйте где-нибудь еще луну и возвращайтесь трезвыми. Тогда, может, и выкатим вашим великим царям пару соленых тыкв. Только смотрите, как бы вас с них не пронесло…
Посланник хичинов подбоченился и заорал, как горный рогач во время гона:
— Твоего правителя — монаха съела пустыня, кровь выпил песок, кости обглодали шакалы, глаза выклевали грифы… а хафан носит великий Харай!
— Так то и понятно, что своего хафана у вашего великого сроду не было, приходится обносками побавляться, — не уступил ему аскер, — вон, у него и шатер дырявый! Смотри, как бы ваши грифы ему на голову плешивую не нагадили!
Обменявшись еще парочкой таких же цветистых любезностей, враги разошлись, явно довольные друг другом.
Того, что будет штурм и город серьезно пострадает, никто здесь не боялся. Оно, конечно, царей, коней и прочего сброда под стенами толкалось богато, да только штурмовать городские валы хичины не умели. Лестниц не строили, осадных машин не делали. Даже штурмового тарана у них не было — уж такую-то штуку со стен бы точно углядели.
И взять Шариер голодом, как крепость Шери, не вышло бы никак — сохранялся подвоз с моря, и зеркала работали исправно. Скорее, голода стоило опасаться самим хичинам. Не сейчас, правда, а где-то через луну.
И чего, спрашивается, их принесло? Покричать, да своей великой доблестью похвастаться? Похвастались…
В тронном зале чинно рассаживались евнухи, главы родов и военначальники-раэды. Не было среди них главного жреца, того как раз оборачивали в белые покрывала. Не было и Агара — над тем еще колдовал лекарь, пытаясь определить яд, от которого закончился старый интриган.