Выбрать главу

— Волны как горы, — передернуло паренька, — я с рождения в море хожу, видел бури… Но эта какая-то уж больно долгая. И, такое ощущение, нарастает. Словно просыпается.

Герцог уже внимательнее посмотрел на своего собеседника. Магической силы в нем не было, даже малой. Но про бурю он все сказал верно, Эшери ощущал то же самое — непогода крепчала.

— Мать ведьмой была?

— Бабка. Колдовать не могу, но чую прилично. К ночи разойдется так, что даже неверующие будут молиться.

С владетельным герцогом и большим вельможей безродный несберский моряк беседовал безо всякого подобострастия, как с равным, не боясь делиться своими мыслями. В голове не держал, что его "ценные наблюдения" могут быть не к месту и не ко времени. Впрочем, чужим Монтреза тут давно не числили — сколько раз ходили вместе на фиольские галеры и дрались бок о бок. И то, что сейчас он был не "сам по себе хороший мужик Кот", а полномочный представитель Рамера Девятого, в глазах рядовых моряков ничего не меняло.

Над ухом раздался протяжный визг и ужасающий треск. Парень посмотрел через плечо, не отпуская такелаж, но ничего особо страшного не увидел. Мачта жаловалась на бурю. Бывает…

— Хорошо, — кивнул герцог, — пойдем, попробуем что-нибудь съесть.

Дойти по мокрой и качающейся палубе до камбуза было той еще задачей. Она выворачивалась из под ног и норовила скинуть их, как дикая лошадь. Охотно и за борт бы вышвырнула — но вот беда, борта у ахтеркастлей были высокими. Не получалось.

Моряки, убиравшие паруса, проводили герцога долгими взглядами, в который без труда читались опасение и надежда.

Экспедицию собрал Марк и он, официально, был здесь самым главным. Но у подданных Дамиана было свое представление об иерархии: сначала Хозяин воды и травы, потом князь, следом за ним капитан корабля… а все прочие, хоть какие там принцы, просто пассажиры. А то и вовсе — груз. Пока не выкупятся за золото. Дикие люди, что с них взять!

В небольшой каюте сильно пахло сыростью, должно быть, из-за плотно задраенных дверей. Светильник мощно раскачивался над столом, норовя прилететь кому-нибудь в лоб. Скрип переборок был слышнее, чем на палубе, отчетливее и, пожалуй, тревожнее.

Дамиан Четвертый, вытянув ноги под стол, с аппетитом уминал огромный бутерброд: кусок хлеба и сало, подсоленое и сдобренное зубчиками чеснока. Пища богов для тех, кто понимает! Он кивнул Эшери и без слов подвинулся.

Марк тоже был здесь. Плотный кокон из двух шерстяных одеял в углу оказался Верной. Девушка не страдала от качки, но сильно мерзла и это порядком портило ей если не жизнь, то настроение.

— Давай руку, — предложил Эшери. Девушка повиновалась и через мгновение расправила плечи, скинула одно одеяло и ощутимо повеселела.

— Вот так уже жить можно, — провозгласила она, — даже есть захотелось. А то от этой демоновой холодрыги никакого аппетита не было. Милорд, а вы можете так же сделать, чтобы Маргарита от качки не мучилась?

— Маргарита не маг, — с сожалением отозвался герцог, — иногда это очень неудобно. Когда Келли нехорошо, я ей тоже ничем помочь не могу — конфликт сил. Бесит страшно. А у Маргариты даже нужного контура нет, вливать некуда. Ничего, через пару дней привыкнет. Да и, хвала Небу, не каждый день так качает.

Марк кивнул. Он был занят довольно сложным и опасным делом — пытался выпить каким-то чудом заваренный кофе. Кружка качалась, крепко зажатая в руке. Кофе в кружке тоже штормило, а Винкер ловил момент, когда можно вытянуть длинным глотком сразу половину, не рискуя облиться или обвариться.

Волны толкали корабль в борта, по ощущениям, намного сильнее, чем днем.

— Не проломят? — поинтересовалась целительница, глядя на князя. Тот пожал плечами. Врать он не любил почти так же сильно, как Эшери, и вдобавок, в отличие от герцога, щадить подданных, тем более — чужих, не считал нужным.

— Это еще не шторм, — хмыкнул повар, — но, увидев испытующий взгляд зеленых глаз, осекся. И закончил совсем не так, как собирался. — Качает, говорю, но не так, чтобы уж очень сильно. По всем приметам — самая жуть ночью будет.

— Носовая мачта трещала, — вспомнил важное Эшери.

— Доложили, — кивнул Дамиан, справившись с ужином, — сейчас снимем и положим. И — бутылку пятилетнего приготовьте. Хозяина угостить, — пояснил он. — Может, понравится — так и даст пройти.

— А может не дать? — шевельнул бровью Марк.

— Запросто.

— И что тогда?

— Для нас уже все.

— Очень оптимистично, — буркнула целительница, снова заворачиваясь в свои одеяла. Не потому, что ей было холодно, огонь, которым щедро поделился Монтрез, согрел ее так, что девушке стало даже жарко. Но в одеялах отчего-то казалось уютнее и не так страшно.

Эшери поймал взгляд черных глаз Марка и быстро, незаметно на уровне пояса скрестил два пальца. Тот опустил веки — понял, принял.

Быстро сжевав всухомятку хлеб и сало, Эшери коротко поклонился Верне, отсалютовал всем остальным и снова вышел на палубу. И немедленно получил в лицо щедрую порцию холодных соленых брызг.

Его не было недолго, меньше клепсидры, но море изменилось разительно. Оно… поседело, как человек, увидевший страшное. Пенные гребни неслись с пугающей скоростью, наскакивая друг на друга и образуя фонтаны брызг.

Эшери посмотрел вперед, по ходу корабля и тихонько присвистнул. Море горбилось и валы, которые ветер катил навстречу ахтеркастлю, показались ему вдруг невероятно большими и жуткими. Или не показались?

Хлопнула дверь каюты и, цепляясь руками за такелаж, к нему присоединился Марк.

— Я не моряк, — сказал он, глядя туда же, куда и Эшери, — что, нужно начинать бояться?

Герцог невольно рассмеялся.

— А что, если я скажу, что не нужно, так и не начнешь?

— Ты мне никогда не врал. Надеюсь, и дальше не будешь.

— Я тоже надеюсь… что не придется.

Черные глаза смерили герцога с ног до головы. Кривая улыбка прорезала лицо.

— За что тебя люблю, Ри, так за твою убойную честность. И, главное, прямо тогда, когда нужно. Ни раньше, ни позже. Долго тренировался?

— С рождения, — серьезно отозвался Монтрез.

— Зачем вытащил-то?

— Ты же догадался, — прищурился герцог.

— Да я-то догадался, но ты все равно скажи. Мне всегда интересно было, кто из нас больше чокнутый.

Конец 3 части

ПРИНЦЕССА ДЛЯ ПСИХОЛОГА,

ЧАСТЬ 4 Глава 41. Жажда

Росомахе хотелось только пить и молчать. Колодец, мимо которого они прошли, оказался отравленным и погонщикам пришлось применить силу, чтобы увести оттуда лошадей. Животные не понимали, почему они вынуждены страдать от жажды, когда вода так близко.

Янг отказался от своей порции. Росомаха только смочила губы. По опыту своих прошлых путешествий через Хаммган, она знала, что если и следующий колодец окажется мертвым, остаток воды ее не спасет, лишь продлит агонию. Легче не тянуть.

Война в пустыне диктовала свои правила. У кого колодцы — тот находится в более выгодной позиции, тот диктует условия. Похоже, за прошлую неделю "война колодцев" достигла пика: павшие лошади, а кое-где и путники встретились им не единожды.

В последний раз Янг, увидев кружащих над камнями грифов, просто махнул рукой, повелев каравану двигаться дальше, не обращая внимания на тех, кому повезло меньше.

Если падальщики начали свой пир, понятно, что спасать там уже некого. А значит, и время терять незачем.

По настоянию Священного, на последнем привале Лесс пересела с лошади на верблюда. Зачем это было сделано, она поняла чуть позже, когда по приказу Янга разгрузили лошадей, скинув поклажу, и просто оставили большую часть посреди пустыни.

Спрятали, конечно, надеясь вернуться и забрать, но по тому, как небрежно это проделали, Лесс поняла — никто в это особо не верит.

Лошадям, освобожденным от поклажи, споили остатки воды, в надежде, что до следующего колодца они дотянут… Но будет ли вода в нем пригодна для питья?