— Брайан Бэтли ушел на пенсию, — заметила миссис Джонсон таким голосом, словно хотела дать ей понять, что сделал он это не по собственной воле. Она, по всей видимости, совсем не одобряла простой и дружеской манеры своего предшественника вести дела, которые грозили обернуться для банка убыточными. То, что компания «Гилберт» последние годы не имела роста, и размер ее банковского овердрафта, как видно, заставили нового менеджера поместить семейное предприятие Флер во главе черного списка.
— Я думала, он вам все объяснит, — произнесла Флер. — Напишет какую-нибудь записку… — Спохватившись, что ее слова могут прозвучать как критика, она быстро добавила: — Вы, конечно, можете поговорить и с отцом, если хотите. Я принесла подробный план того, что мы намереваемся делать в этом году. — Она достала папку и положила ее на стол. — Наши основные продажи связаны с цветочной выставкой в Челси. Знаете, мы уже давно там не появлялись, но в этом году нам предложили организовать там стенд, и…
— Потом, мисс Гилберт. — Миссис Джонсон отодвинула документы Флер в сторону и открыли другую папку, которая лежала перед ней. — Присядьте, пожалуйста.
Вежливая фраза прозвучала скорее как команда, и Флер повиновалась.
— Мне совершенно ясно, мисс Гилберт, что Брайан Бэтли предоставлял вам полную свободу действий.
Флер с трудом заставляла себя сохранять спокойствие. Эта женщина, очевидно, принимала за бездеятельность и попустительство стремление Брайана помочь Гилбертам подняться на ноги, однако явно не было никакого смысла в том, чтобы попытаться переубедить ее.
— Разумеется, для вас это было очень удобно, — продолжала Делия Джонсон.
— Брайан понимал, насколько сложными оказались для нас последние годы. Он умел смотреть вдаль, в будущее, не забывая, какие достижения у нас были в прошлом. Он не сомневался, что с некоторой помощью банка наши дела снова поправятся.
— Вот как? И отчего же? Ваш бизнес — выращивание растений. Скажите, как ваш отец может заниматься этим делом, не покидая собственного дома?
— А разве я сказала, что он вообще не выходит из дома? И потом, мы занимаемся выращиванием фуксий, а они растут в теплицах.
Флер изо всех сил старалась не казаться ни агрессивной, ни язвительной.
— Если это так, почему вы взяли на себя руководство компанией?
— Потому что меня с рождения предназначали для этого, потому что я дипломированный агроном.
— Вам требуется не только диплом, но еще и опыт.
Что она могла ответить? Разумеется, именно так она и собиралась поступить, получив диплом, — отправиться работать на какую-нибудь крупную компанию, приобретая нужный опыт. Уехать отсюда вместе — единственное, что им с Мэттом оставалось. Таковы были ее планы, пока неожиданно весь ее мир не рухнул в один миг.
— Опыт? Мне двадцать семь лет, и я занимаюсь садоводством с тех самых пор, как привила свой первый черенок.
— Так чем же конкретно занимается ваш отец? Насколько я понимаю, он по-прежнему получает зарплату.
— Исключительно выведением новых сортов. Поэтому он так редко покидает свою котельную.
— Котельную?
— Так он называет свой парник. Первоначально наши теплицы обогревались горячей водой из котельной, которая топилась углем. — Флер попыталась улыбнуться, но выражение лица миссис Джонсон обескураживало. — Сейчас все контролируется электроникой.
Да, когда-то их фирма одной из самых первых устанавливала разнообразное передовое оборудование, оставляя Хановеров далеко позади…
— И вы говорите, что уже шесть поколений…
— Семь, если считать меня. По крайней мере, на этой земле. Вообще-то, Бартоломью Гилберт и Джеймс Хановер создали свою компанию и купили землю и теплицы в 1829 году.
— Вот как? Я и не знала, что эти компании когда-то были партнерами.
— Да, но недолго. Когда Джеймс застал на месте преступления свою очаровательную юную жену с Бартоломью, земля была разделена оградой. С тех пор Гилберты и Хановеры не разговаривают друг с другом.
— Никогда?
— Никогда не говори «никогда».
— Да ведь вы соседи! Как же можно так долго оставаться в ссоре?
— Ссора — это еще мягко сказано. Речь идет о многолетнем и яростном соперничестве. Дети впитывали ненависть с молоком матери, а соревнование за право называться лучшими производителями фуксий только подливало масло в огонь. Был и саботаж, и промышленный шпионаж…
— Ничего себе! Неужели никто не пытался примирить оба семейства?
— Никому это не удавалось. После одной из последних попыток полдеревни оказалось перед судом за нарушение общественного порядка.