Выбрать главу

Глава 46

Откровенно говоря, меня устраивали оба варианта, и с продолжением операции, и с поездкой в аэропорт, и поскольку голова моя была занята совсем другими проблемами, брать на себя ответственность за этот выбор мне совершенно не хотелось. С одной стороны, мы могли сделать хорошее дело и убрать часть наркотиков в том числе и с наших улиц (ну, это при условии, что агент Смит рассказал мне правду об этом сюжете), что само по себе неплохо, с другой — мы быстрее бы вернулись в Город, и я смогла бы заняться поисками Мигеля и продолжить попытки разобраться в своей собственной жизни.

Поэтому я не стала давить на Эллиота, принуждая его выбрать то или иное решение, и просто пила чашку за чашкой, заедая кофе свежими чизкейками, пока он напряженно размышлял.

Примерно тогда я и подумала, что агент Смит — не полевой игрок, и если когда-то им и был, то очень давно. Разумеется, он был в хорошей физической форме (но за это скорее стоит благодарить его фитнес-клуб) и имел какую-то стрелковую подготовку, но перестрелки не были для него ежедневной рутиной. В принципе, если верить оценке Фила, оно и логично, большое начальство и не должно бегать с языком на плече и пистолетом наперевес.

И еще стало понятно, что никакого регионального бюро ТАКС в Нью-Мексико нет. Возможно, нет вообще никаких региональных бюро, только отделы в крупных городах, где протекает большая часть сюжетов, а на происходящие в провинциях истории они реагируют ситуативно, решая проблемы во время таких вот командировок. Потому что я уверена, если бы агент Смит мог вызвать подкрепление из местных, кого бы не пришлось вводить в курс дела, он бы непременно его вызвал.

Но вместо этого он позвонил агенту Доу, изложил ему ситуацию, выслушал ответ и мрачно кивнул.

— И? — спросила я.

— Мне было предложено принять решение на месте, — сказал агент Смит.

— ТАКС поддержит любое?

— ТАКС заинтересовано в том, чтобы разрушить этот сюжет, — сказал агент Смит. — В то же время, агентство не хочет подвергать вас излишнему риску, Боб.

— Но вы же утверждаете, что Траут придет в дом мистера Райта и пробудет там один… сколько?

— Не меньше часа.

— То есть, риска тут не больше, чем в первоначальном плане, — сказала я.

— Потом мистер Райт вернется домой, пока Траут еще не покинет квартал, а потом туда же заявятся кузены, и Траут остановит их при помощи пары телефонных звонков. Но точный тайминг событий нам недоступен.

— Как так?

— Это телесериал, Боб, — напомнил агент Смит. — Серия идет около часа, и в нее нужно поместить несколько событий, а значит, они активно используют монтаж.

— То есть, на самом деле может пройти куда больше времени?

— Или меньше.

— Ну и что же вы предлагаете, Эллиот?

— Я предлагаю поехать на место и осмотреться, — сказал он. — Возможно, что-то у нас и получится.

* * *

Квартал, в котором располагался дом мистера Райта, никак не походил на место обитания наркобарона.

Обычный тихий пригород с недорогим жильем. И дом у мистера Райта тоже был вполне обычный. Ни тебе трехметрового бетонного забора с колючей проволокой поверху, никаких вышек с пулеметчиками, никаких прожекторов или снайперов на крыше. Впрочем, о чем это я? Парень же в самом начале пути.

Когда мы подъехали, машина Траута уже была запаркована за несколько домов от жилища Райта, самого Мика в ней не было. Наверное, он уже проник на объект.

Мы осмотрелись.

Все тихо. Ничего необычного. Людей на улицах почти не было, но это и неудивительно, рабочий день в самом разгаре, а на улице слишком жарко даже для праздношатающихся подростков. Наверняка они зависают в ближайшем торговом центре, где есть фуд-корт, игровые автоматы и кондиционеры.

— Я связался с местным спецназом, и ребята наготове, — сказал агент Смит. — При необходимости они могут быть здесь уже через пятнадцать минут. Но, конечно, для всех будет лучше, если такой необходимости не возникнет.

— Значит, мы в деле? — уточнила я.

— Вы можете попробовать, Боб, — сказал агент Смит. — Но без фанатизма. Если вы поймете, что дело не выгорит, проще будет поискать удачи в другой раз.

— Конечно, — сказала я.

— Я буду следить за улицей, — сказал он. — Если появятся кузены или мистер Райт, то мы сразу же все сворачиваем, понятно?

— Конечно, — сказала я.

— Не рискуйте понапрасну.

— Конечно.

— Вы меня вообще слушаете, Боб?

— Ко… простите, Эллиот. Я все поняла, честно-честно.

Он вздохнул.

— Удачи.

— Угу.

Я вышла из машины, повесив чудовищную сумочку на плечо. На данный момент в ней лежали два пистолета — настоящий и успокаивающий, и планшет, который я прихватила для конспирации.