Мой напарник курил сигарету, держа полицейский планшет одной рукой. Он приехал минут на пять раньше меня, ведь ему не пришлось останавливаться, чтобы купить кофе нам обоим.
Я вручила ему его стакан — черный, крепкий, без сахара — и он с благодарностью кивнул.
— Сколько? — спросила я.
Он указал рукой на парня, лежащего на асфальте.
— Считая этого, девятнадцать.
— Кто он хотя бы такой?
— Питер Рейли. Кандидат в мэры города. Один из.
— Значит, у дела есть политическая подоплека?
— Не думаю, до выборов все-таки слишком далеко, а у него были не самые высокие шансы. Вот по осени нас наверняка ждет очередная волна политических убийств.
— Как обычно, — сказала я.
— Как обычно, — согласился он.
Кларку двести лет, он метачеловек и он бородат. Наверное, лучший напарник, что у меня был за все это время.
— Подожди-ка, — сказала я. — А это не тот самый Рейли…
— Тот самый, — подтвердил Кларк. — Глава этнической преступной группировки, кличка — Ирландец.
— Не очень изобретательно, — заметила я. — Учитывая, что он на самом деле ирландец.
— Таковы традиции, — объяснил Кларк. — Главного ирландца они всегда называют Ирландцем. Ну, с большой буквы. Его отец тоже был Ирландцем когда-то.
— А что случилось с его отцом?
— Нынешний Ирландец подослал к нему убийц.
— Вот этот парень? — я указала на труп.
— Ага.
— Высокие родственные отношения.
— Это тоже что-то вроде традиции, — сказал Кларк.
— Когда ты успел все это узнать? — поинтересовалась я. В городе несколько десятков этнических преступных группировок, и у каждой наверняка есть свои малоприятные обычаи.
— Я и сам наполовину ирландец, — сказал Кларк.
Я отхлебнула кофе. Кларк тоже.
— Причина смерти?
— Насколько я могу отсюда видеть, у парня проломлена голова, — сказал Кларк.
— Это я тоже вижу, — согласилась я. — А мнение судмедэксперта у тебя есть?
— Полагаю, оно на подходе, — сказал Кларк.
— А нельзя ли как-то его поторопить?
— Алан! — крикнул Кларк. — Сержант просит тебя поторопиться!
Так и я могу.
— Еще пару минут, — отозвался Алан откуда-то из-за грузовика.
— С водителем побеседовали? — спросила я.
— Да, — сказал Кларк. — Он в шоке и он не при делах.
— Тогда почему он до сих пор здесь?
— Ждет аварийного комиссара, — сказал Кларк. — Какие-то заморочки со страховкой.
— А саму машину кто-нибудь осмотрел?
— Да что там смотреть? — спросил Кларк. — Внезапный отказ тормозной системы. Такое бывает, Боб.
— И не такое бывает, — согласилась я. — Когда он последний раз проходил техобслуживание?
— На прошлой неделе. С машиной до сегодняшнего утра все было в порядке, Боб.
— Значит, это оно?
— Да, возможно.
— Пойду посмотрю поближе.
— Валяй, — согласился Кларк, погружаясь в планшет.
— Не хочешь ко мне присоединиться?
— Не-а, — сказал он. — Пока это еще не наше дело, сержант.
И мы оба искренне надеялись, что нашим оно так и не станет. Политика, организованная преступность, куча трупов в респектабельном районе, от всего этого очень дурно пахло. Но хуже всего было то, что дело наверняка станет еще одним висяком, а у отдела и так процент раскрываемости не ахти.
Я поставила свой двойной капучино обратно на капот и подошла к телу поближе, ступая аккуратно, чтобы не испачкать кроссовки. Это сложный процесс, при нашей работе шансы не вступить куда-нибудь до конца смены стремятся к нулю, но сейчас еще утро, а значит, надо приложить все усилия.
Ирландец Питер Рейли был довольно крупным мужчиной слегка за сорок. Он был не слишком похож на фотографии из его досье, которое я, конечно же, видела, но это как раз неудивительно. Люди меняются. Особенно сильно они меняются в тот момент, когда умирают.
— Сержант.
— Привет, Алан.
Наш старший судмедэксперт сделал еще один снимок, потом отложил фотоаппарат в сторону и осторожно перевернул тело.
— Вот причина смерти, — объявил он, указывая на то место, где лежала голова покойного.
— Кирпич?
— Который размозжил ему половину затылка.
— У него еще огнестрельная рана на бедре, — заметила я.
— Удивительно, что только одна, — сказал Алан. — Учитывая обстоятельства. Но это ерунда, там по касательной задело, он от такой раны и за неделю бы кровью не истек.