LXXVII.Победа Уэссексов принесла сторонникам выгод немало. Том обрадовал сестру - , Том Лорду пришелся как раз ко двору, Гарольд за все заслуги лес и поля, в местах где проживала Вулфтрэппа семья им даровал. Тома судьба была еще лучше ,он должен был в Дублине жить, он поступал к лордам на службу, обязан был дублинский дом этот беречь тут и сторожить, ну и с домом конечно вместе все прилегающее поместье. Гарольд в письме просил свою мать корабль ее крепкий Тому отдать, надо сказать , что Гита ни мало этому делу не возражала. Так Том стал хранителем лордов двора. Но в путь собираться настала пора. До зимних бурь и снежных ненастий были еще недели, но с ними шторма седые придут - времени не было для канетели. Когда поднимется северный ветер, и волны скалы крушат, тут уж корабль не выйдет в море с чреватой хлэфдиге на борту и парой малых ребят.
LXXVIII.И вновь как год тому назад, теперь на восток не на запад, Эдит и ее сыновья, вместе с бабушкой Гитой в море плывут на корабле , и ветер песню гудит им. Парус наполнен живительным духом, ванты как струны упруги, шкипер здесь Том, и корабль ведут его надежные руки. Спят малыши под присмотромтром няньки и Гиты, Эдит на палубе с Томом, смотрит и видит в дали берега, и кажется ей все знакомым: то этот мыс; то замок вот тот, что на утесе стоит; а может роща там на холме вон, где по преданью в могиле схоронен кельтский колдун друид. Вот уже Уэссекса берега - Саутгемтона старый порт ,где ожидает Эдит ее обожаемый лорд. Корабль легко в пролив входил, ветер дул им попутно, вся Уэссексов большая семья ждала в Саутгемтоне судно. Годвин конечно собирал Уэссексов всех, Свен лишь давно отправился в Рим и дальше из Рима в Иерусалим - замаливать старый грех. Даже тезка нашей Эдит жена короля Эдурда с кортежем стояла всех впереди , и кажется была очень рада.
LXXIX.Конечно, встречали не дочку Вулфтрэппа, а Гиту ждали они. Гита вышла на берег тепло одета , стояли прохладные дни, за ней шла Эдит с двумя сыновьями. Их встретили звоном щитов, в тот миг Эдит поняла ,она рядом с друзьями, здесь каждый помочь ей готов. Махнула она на прощание Тому ,мешкать ему нельзя, опять возвращаться ему, на Дублин - проложена уж стезя, но только сначала к валийскому дому, детей и жену своих взять. Обнял и Гарольд своих сыновей, с которыми был в разлуке, сразу двоих годовалых крошек подняли сильные руки. Он обнял Эдит, 'я на сносях' ,- сказала она чуть слышно, Гарольд шепнул ей,- 'да ты молодец, я это прекрасно вижу'. Уэссексы все погрузились в повозки ,Эдит и детей усадили, и двинулись все дорогой в Уинчестер, где в замке эрлов Годвин и Гита с большой семьей своей жили. Заздравные речи звучали в те дни на веселом пиру, казалось, что зло и печали навеки в том замке умрут, таким представлялся удачным тот славный и радостный год, но времени волны готовят извечно жизни крутой поворот.
LXXX.На пике успеха и славы мы жаждем все новых побед, ты ищешь корону державы, но новое может бездолье судьба приготовить тебе. Прошли торжества, отшумели фанфары случившихся громких дел, и вот тебе новое бремя, и ждет уже новый удел.Утром в Уинчестере тихо, воздух прозрачен и свеж, из замка неспешным шагом выступил важный кортеж. Отправилась в путь королева, сама Эдуарда жена. И в Лондон с собою забрала Вулфнота - млажшего брата она. Вулфнот пареньком был веселым, не ждал ни печалей, ни бед, в тот год ему только минуло всего лишь одиннадцать лет. Дано обещание было , в залог договоров и слов: что у самого Эдуарда, до века без всяких забот, покинув родительский кров Вулфнот при дворце королевском отныне спокойно живет. Вулфнот отправлялся с почетом, ему говорили, что он особою честью и славой конечно теперь обличён, что ждет его путь не далёкий, и будет он там не один, сестра о нём будет в заботе - сама королева Эдит. И лишь материнское сердце болело совсем не шутя, мать Гита наверное знала на что отправляла дитя.
LXXXI.Уинчестер был городом славным, здесь был упокоен Альфред - почивший король саксонский был чести такой удостоен тому уж назад много лет. Сам замок из камня построен, пару веков назад, стены с оградой вровень - преклонных годов каземат. И денно и ношно на башнях стражники службу несут, но тесно в покоях из камня тому кто родился в лесу. Эдит с детьми поселили в дальнем замка крыле, всю зиму камин в их холле исправно и ярко горел. Годвин и Гарольд и братья были в вечных в делах ,часто бывали в Лондоне или других городах. Дочери эрла любили лесную простушку - Эдит, а может так ей казалось, иль те только делали вид. В замке не то что раньше в домике в диком лесу, было тут все иначе. Гита к Эдит приходила и Годвин сам внуков нянчил когда ему было досуг, у эрла и Гиты во Фландрии тоже родился внук - сын Тостига и Юдит, так это время быстро в этой жизни летит. Весна опять приближалась, снег растаял с полей, и даже уже в феврале хляби дороги размыли, было теплей и теплей, к утру горизонт закрывала туманная пелена, но днями с Солнцем вставала вёдренная весна.
LXXXII.И вот, когда Солнце светило, в день святого тепла снова прекрасного сына Эдит на Свет родила. В честь старых традиций знати, что так в роду берегли дед Годвин и бабка Гита, ребёнка по их настоянию Магнусом нарекли. Но скоро печаль затмила, радость рождения мальца. В тот день Гирт и Тостиг прислали в Уинчестреский замок гонца. Братья с тем извещали ,о том что в дождливую ночь, Вулфнот увезен был тайно из королевства прочь, дальше они сообщали Годвину и семье - Вулфнот теперь пленник Вильгельма, и видимо он в Байе, поскольку корабль из гавани дней семь как тому уплыл. Вот так обычный ребенок мелкой разменной монетой в игре за корону был. Недавно в Уинчестер слухи пришли из далекой земли, что в Палестине скончался старший из братьев - Свен, и вот теперь самый младший попал в этот подлый плен. И Годвин не выдержал вести, хотя был не очень стар, вечером ближе к ночи с ним случился удар. А утром бедняга Богу душу свою отдал, бессилен бы был эскулап, но прежде , перед кончиной, эрл клятву с Гарольда взял, что вызволит тот Вулфнота из крепких нормандских лап.
LXXXIII. Годвина хоронили рядом с могилой Альфреда , и двое внуков шагали за гробом почившего деда. Как только свершилась тризна, Гарольд собрал вассалов, которых он загодя вызвал ,и так им сказал он, что сын почившего сюзерена вывезен тайно в Байе, случилась эта измена при нынешнем короле. Чтоб погасить все сомнения, Гарольд напомнил собранию о том , что нынешний пленник самой королеве единый по крови брат! Собрание подтвердило, что сам монарх - Эдуард нарушил данное слово, и потому саксы к новому бою готовы, и точно не пожалеют ни крови своей, ни лат. Так заручившись поддержкой Гарольд и братья его, решили требовать права законного своего, чтобы вернул Вулфнота в Лондон назад Эдуард , или они готовят войну, и если король не согласен, то значит он ренегат. Вильгельму в Нормандию срочно был послан гонец с лаконичным письмом , но хитрый Нормандский герцог, был не обижен умом, он понял - какого ребенка в пленники заимел, и возвращать Вулфнота вовсе он не хотел, по крайней мере не думал возвращать его сразу, на просьбы и королевы, и самого Эдуарада Вильгельм отвечал отказом.