Впервые на памяти Холигена появилась на морде лиса улыбка:
— Спасибо, что принес именно так. Можешь оставаться у нас, только если не будешь прожорлив.
Вернулся дракончик обратно в комнату принцессы, свернулся под пледом, да так и уснул там.
Проснулся утром Холиген и увидел, что принцессы нет в комнате. Решил дракончик размяться и пошел вниз, к тронному залу, по знакомой дорожке. Вдруг видит Холиген — принцесса сидит у двери, ведущей в комнату перед тронным залом, да что-то прилаживает к ней. Разглядел дракончик веревку поперек проема да ведро с краской зеленой. Покачал головой Холиген и произнес тихо:
— Что же неймется тебе, Рейна. Принцесса, а ведешь себя как маленькая шалунья.
Прислушался Холиген к звукам — а в тронном зале король принимал послов, как и вчера. И подумал тут наш герой:
— Ничего, принцесса, пожалеешь ты, что ловушку ставишь…
Рейна так и не услышала его, а дракончик вернулся обратно в комнату, думая, как бы принцессу в ее же ловушку привести. Разлегся он в какой-то корзине и начал размышлять.
Вскоре вернулась Рейна и начала что-то примерять из платяного шкафа, не замечая свернувшегося Холигена. Дракончик мирно сидел в корзине для белья, вырываясь из горы в кучу накиданных платьев, что принцесса в сторону него кидала. Бубнила лисичка себе под нос:
— Не то, не то, опять… А тут вообще дыра…
Состроил дракончик на своей морде улыбку, повернул голову боком и спросил:
— К чему такая спешка?
Обернулась резко лиса, и, увидя дракона, резко подбежала к нему:
— Холиген! Вот ты-то мне и нужен! Посмотри сюда: как тебе? Отец хочет позвать меня на переговоры с послами, чтобы я присутствовала, вот и примеряю.
И появилось в ее лапах два платья, одно из которых было голубым, как ясное небо, а другое — чёрным, как уголь:
— Ну, как тебе так?.. а так???.. Или может быть так?.. Ну не молчи же!
Удивился Холиген таким вопросам, встряхнулся и ответил:
— А дракону-то что до тряпок всяких? Неужели так важно, что напялить на себя?
Развернулась лисичка, подошла к зеркалу, и нахальным голосом произнесла:
— Грубиян, хотя… что я говорю? Вы же драконы, и вовсе ничего не знаете о красоте… не так ли? — состроила хитрую улыбочку принцесса.
Немного покрутившись перед зеркалом, развернулась она, приложив другое платье на себя:
— Ну, как тебе?
Полыхнул дракончик огнем вместо ответа, и несчастная одежда только и успела, что засиять красным пламенем, превращаясь в пепел. Вскрикнула Рейна:
— Ты что, гад, наделал? Это же было моё любимое!!!
Вылез дракончик из корзинки. В голове его возник план, как наказать принцессу:
— Нет, ну, а что ты хотела? Я же простой дракон, и ничего не смыслю в красоте! Разве не вы так сказали, Ваше Высочество?
Выкинула Рейна остатки изрядно подгоревшей ткани, и, сжав кулачки, бросилась вдогонку за дракончиком, который побежал прочь из комнаты.
Бежал дракончик вниз, за ним неслась лисичка в простом красном платье, которое на ней было во время примерки.
Еще пару этажей, и вот комната перед тронным залом. Перепрыгнул дракончик через веревку и побежал вправо, к окну. В гневе забыла лисичка о своей ловушке… и споткнулась о веревку. Упало ведро с краской прямо на Рейну, и оказалась лисичка вся с головы до задних лап в зеленой краске. Услышал Холиген, как в тронном зале наступила тишина. Перешагнул дракончик через хныкащую Рейну, которая сидела с ведром на голове, вся в потеках зеленой краски, да так, что не почувствовала лисичка дракончика рядом с собой. Тихо вернулся Холиген в комнату принцессы и продолжил изучать фолиант. Так и попала Рейна в свою ловушку, как и хотел дракончик. Это было еще не все, что пришлось пережить принцессе, но об этом я расскажу вам в следующий раз!
========== Глава пятая. Магия ошибок ==========
Конечно же, пришлось Рейне долго счищать с себя зеленую краску, которая вылилась на нее из ведра. Проклинала себя лисичка за то, что забыла про свою ловушку, да кто ж виноват, помимо нее? Проклинала себя Рейна еще и за то, что решила масляную краску пристроить, а не на водной основе.
Плохо счищались пятна с шерсти. Долго пыталась Рейна избавиться от зеленого окраса, но так и оставалась по большей части пятнистой. Сунулась она было к Неору чтобы вычистил он ее, да бессилен оказался учитель принцессы убрать пятна. И поняла тогда Рейна, что только один зверь во всех дворце сможет спасти ее от такой напасти. Не по душе ей была такая идея, но пришлось ее смириться с тем, что принцессы тоже порой вынуждены просить о помощи.
Пришла Рейна к себе в покои и застала Холигена за фолиантом. И куда только делась надменная принцесса, что пыталась шпынять дракончика? Стояла перед ним лисичка и просила:
— Милый Холиген, помоги мне, пожалуйста, краску с шерсти убрать. Ведь ты умелый маг, только ты и справишься с такой задачей.
Поднял голову дракончик и наклонил ее набок:
— Мадмуазель, скажите, кто вы? Вы так похожи на принцессу Рейну, да только попятнистее и поучтивее нее будете. Даже голос умело копируете. Как вас зовут?
Едва не расплакалась Рейна:
— Холиген, это я, Рейна, просто в краске. У меня не получается ее снять, у Неора тоже не получилось. Можешь ли ты мне помочь?
Отвесил дракончик учтивый поклон:
— Вот именно так должна вести себя принцесса, Рейна. Хорошо, помогу, но с одним условием. Дай слово принцессы, что не будешь больше никогда чинить пакости другим без моего ведома.
Удивилась Рейна, но произнесла:
— Даю слово принцессы, что не буду больше вредить другим без ведома тебя, Холиген.
Кивнул дракончик и простер лапы:
— А теперь стой смирно, Рейна, иначе пятна останутся на твоей шерстке навсегда, и уже никто не сможет тебе помочь.
Вытянулась в струнку лисичка, словно солдат на параде. Начал проводить лапами над шерстью лисички Холиген и произносил что-то шепотом. Струилось у него с когтистых пальцев красноватое сияние, которое касалось шерсти и заставляло пятна исчезать.
Не прошло пяти минут, и стала Рейна как прежде, рыжей и без пятен краски. Осмотрела себя лисичка:
— Спасибо, Холиген. Но я все равно на тебя зла. Как мог ты мое любимое платье поджечь? Зачем?
Сел дракончик в кресло:
— А что Ваше Высочество мне высказало? Что драконы не смыслят в красоте? Я всего лишь показал вам, что вы абсолютно правы в своем мнении, дабы дальше не травмировать вашу психику.
Сверкнули глазки у Рейны:
— И все равно я смыслю в магии, Холиген. И поболее тебя. Не зря же мастер Неор начал учить меня!
Скрестил дракончик лапки на груди:
— Ну и что ты учудишь на этот раз?
Усмехнулась Рейна:
— Я сварю волшебный раствор, который металлы в золото обращает!
Только собрался одернуть ее дракончик, как убежала Рейна из комнаты. Оставалось ему только хвататься за голову и бежать за ней. Захотела принцесса сварить то, что давалось только избранным. Видимо, высокая у нее была самооценка, коль решилась она на такое.
Догнал он вскоре Рейну в центральной дворе замка. Тихо здесь было — росли яблони, на которых уже висели спелые плоды. Струился фонтан в центре в виде красивой лисички, стоящей на задних лапках и держащей большой кувшин наклоненным. Стоял там уже черноватый от копоти котел и мешок, который топорщился так, словно был забит камнями. Гордо смотрела на все Рейна: