Выбрать главу

А потом всё закончилось. Глубокий поцелуй заглушил мой крик, и не было слов, чтобы описать чувство, объявшее тело. Я стиснула широкие мужские плечи, пытаясь справиться с нарастающей болезненной дрожью, но она была сильнее. В меня словно гроза вселилась, будто бы молнии пронзали насквозь, а ведь мы даже по-настоящему близки не стали… Или стали всё-таки, но иначе?

Вэйл обнял меня, едва дышащую.

— Корсет надо ослабить, — сказал он, и я только моргнула в ответ. — Давай-ка, девочка, приподнимись.

Я прижалась к нему, и мужчина расстегнул крючки на платье, а затем распустил завязки.

— Спасибо за то, что сделал со мной, — прошептала я.

Вэйл усмехнулся, даря мне новый ласковый поцелуй.

— За что именно ты благодаришь, Тэа?

— Не за корсет, — прошептала я. — Хотя и за него тоже спасибо… И за твою нежность, и за искреннюю жажду… За то, что был собой.

Он слегка нахмурился.

— Ты просто чудо, волнушка. Жаль, что во мне нет чудесности, достойной тебя. Скажи-ка, у твоей служанки нет привычки заходить без стука посреди ночи?

— Нет, но… Я вообще про это не думала!

Вэйл поднялся, поправляя растрёпанные волосы.

— Все ещё на балу, и, думаю, нам не стоит туда возвращаться. Как галантный кавалер, я могу посторожить твой сон из гостиной.

— Но разве тебе это будет удобно? — покраснела я. — Тем более ведь ты… ну, не так, как я, всё чувствовал… В конце.

— Не стоит переживать из-за этого, — отозвался он с улыбкой. — Я наслаждался, Тэа, и был бы рад остаться в твоей постели на ночь, но так нельзя.

— А то, что мы сделали — позволено?

— Да, потому что я не разрушал целостность твоей магии. Ты же знаешь, что полная близость перестраивает внутренние энергии.

Я покраснела ещё гуще.

— Моя магия перестроилась в тот миг, когда увидела тебя купающимся.

Вэйлан рассмеялся и снова сел на постель.

— Что, испугалась тогда?

— Немного. Это был волнующий опыт. Я убежала, хотя хотела остаться и подглядывать из-за камня.

— Я бы так и сделал, если бы ты купалась нагой, — отозвался он.

Вдоль позвоночника побежали мурашки: это был тот самый волк, в которого я влюбилась в лесу.

— Хотя, — продолжил Вэйл, — ты и мокрой сорочке выглядела восхитительно.

И вновь я оказалась у него на коленях, и мы целовались, пока губы не начали ныть. Вэйл посмотрел на меня, хмурясь уже по-настоящему:

— Я буду в гостиной. Умывайся и ложись.

— А ты уместишься на кушетке?

— Если подожму хвост — непременно, — хмуро улыбнулся он. — Доброй ночи.

И ушёл, плотно прикрыв за собой дверь.

Конечно, уснуть после его ухода было сложно. Я прислушивалась к звукам, доносящимся из гостиной, но не смогла различить ничего. После умывания стало несколько легче, хотя отзвук сладкой дрожи ещё бродил по телу. Особенно приятно было вспоминать его, переодевшись в сорочку. Этот ночной облик навевал и другие, более жаркие мысли. А я когда забралась на кровать, то сразу поняла, что Вэйл забыл на постели свой сюртук.

Несколько минут я сжимала его в руках, уткнувшись в переливчатый атлас носом. Знакомый запах кружил чувства, в груди дрожали слёзы. На Вэйле лежали оковы, которые он не мог оборвать только благодаря своей силе. Возможно, это была магическая связь с королевским семейством, обязывающая его совершать поступки, о которых он жалел, или воспоминания о прежней жизни до заточения, которыми волк не хотел делиться. Если бы он сказал, как помочь, я с чем угодно бы справилась, пусть у меня и не было невероятно мощной магии. Я пошла бы за ним на край света, преодолела бы любые преграды, хотя и понимала, что Вэйл не разрешит этого. А ещё я могла сейчас оставить сюртук у себя, чтобы утром его увидела Клара. И в такую ловушку, насколько мне было известно, придворные дамы ловили своих любовников, если хотели принудить их к браку.

Но Вэйл доверял мне. Да, он пришёл ко мне сам, и явно хотел большего, однако предавать его таким подлым способом я бы ни за что в жизни не стала. Накинув халат, я взяла склянку с мерцающим внутри грибом, коими здесь пользовались все, и тихо открыла дверь в гостиную.

Вэйл стоял у окна, и на нём по-прежнему была вся одежда. Он обернулся, и я подошла бесшумно.

— Ты забыл.

— М, — отозвался мужчина, принимая сюртук. — Спасибо, волнушка.

Я вдруг поняла, что всякое ласковое прозвище он произносит несколько иначе, и особенно нежно звучало именно это.

— Доброй ночи.

— И тебе.

Вэйл поцеловал мою руку, и я заставила себя вернуться в спальню, чувствуя, как он смотрит мне вслед. Нам обоим предстояла беспокойная ночь.

Шум дождя наконец-то помог мне успокоиться, и я заснула. Правда, покой был недолог, потому что из приятного полумрака меня вывело в знакомый изумрудный лес, который полыхал, и пламя это как будто стало частью меня. Я была воином, бегущим сквозь больно ранящий огонь, могущественным магом, способным не дышать, подобно созданиям глубин, по нескольку минут. И целью моей было донести то важное, невидимое, что так ждали за прочной преградой волшебства, не допускающего смерть к жителям лесных поселений.

Я оглянулась: теперь меня преследовал не только огонь, но и человек. К сожалению, даже мельком увидев его лицо, я поняла, кто это. Страшный в своей бессильной злобе, за мной нёсся сам Жэрх. У него, как и у меня, уже были ожоги, но мы оба не останавливались, даже видя на коже белые пузыри.

В какой-то момент мне первой удалось пересечь реку, и я поняла, что не являюсь собой. Я была юношей лет шестнадцати — гибким, темноволосым, напоминающем мне кого-то из реального мира. И пока вода остужала мои раны, Жэрх сыпал издалека проклятьями, а до меня медленно доходило, что дальше колдуну путь заказан. И вот когда я, то есть юноша, немного отдышался, он начал смеяться.

— Я доберусь до тебя, выродок! — процедил колдун. — Ты пожалеешь, что не отдал мне его!

Юноша сделал какой-то неведомый жест, поклонился с изяществом придворного — и был таков, а я осталась собой на противоположном от Жэрха берегу.

— Ну, вот мы и снова встретились, Тэа, — сказал колдун. — Что, не рада меня видеть?

— Я ни о чём не жалею! — отозвалась я, даже не пытаясь убежать.

— Конечно, ведь ты нашла любовь. Твоё сердце теперь согревает особая магия. — Он присел на ближайший пенёк, и я только тогда поняла, что Жэрх тоже выглядит молодо. — И даже не важно, что ты так мало знаешь о своём возлюбленном.

— Зато о тебе знаю достаточно!

— Конечно. Также как я — о тебе. И могу рассказать, к примеру, почему мать отдала тебя именно мне.

— Ты что угодно можешь выдумать! Извергам я не верю!

— А если предложу узнать у Вэйлана, пытал ли он людей — рискнёшь? И осмелишься ли спросить у Бэддика, скольких невиновных он погубил? Или, может, узнаешь у Амарэс, как она подставила лучшую подругу и довела её до самоубийства?

— А, может, ты перестанешь считать себя справедливым судьёй, и сам расскажешь, скольких запытал до смерти? Или та девочка шестнадцатилетняя в золотой клетке тоже сидела за убийство?

Он фыркнул и подошёл ближе к реке.

— Знаешь, почему я не могу до тебя добраться?

— Потому что это лишь воспоминание.

— Верно, к тому же не твоё. Оно принадлежит волку, с которым у вас есть магическая связь. Но один лишь неверный выбор может её разрушить, так что будь осторожна.

— Вот уж не поверю в твои «добрые» советы»! — отрезала я.

— В этом возрасте я действительно был добрее, но в моей жизни случалось куда больше плохого, чем хорошего, и тот Жэрх, которого ты называла господином — совсем другой человек. — Он коснулся воды рукой. — Не подумай, что я жалуюсь. Если бы не эти воспоминания, я бы не стал тем, кем являюсь.

— Со мной откровенничает воспоминание — это ли не странно? — сказала я.

— Разве в мире, где есть магия, что-то может считаться странным? Если только человек, ведь оно и есть самое противоречивое дитя волшебства. Видишь ли, Тэа, все наши поступки оставляют в этом мире след, но у колдовства он самый явственный. Также, впрочем, как и у настоящей любви. Поэтому, если хочешь кого-то найти — просто найди подходящую по сиянию нить и отправляйся в путь.