Выбрать главу

Итак, много лет лелеемая мечта сбылась: он, Ральф Вильямс, шериф, самый главный и почитаемый человек в городке. К нему идут с жалобами на загулявшего мужа, слишком часто заглядывающего в салун, и на соседскую собаку, укравшую кусок вяленого мяса, и на сына-подростка, который вместо того, чтобы смотреть за лошадьми, заглядывается на девушек.

Сначала Ральф, ожидавший настоящей работы, сердился. Но постепенно понял, что это хорошо, раз ничего страшного или опасного, где понадобились бы все его навыки, не происходит. Он уже привык, просыпаясь по утрам, завтракать вместе с братьями — яичница с беконом, блинчики с кленовым сиропом и большая кружка сладкого кофе. Потом отправляться, захватив новую книгу, на службу. А ближе к вечеру возвращаться домой, где миссис Вильяме готовила ужин и одновременно обсуждала с соседкой, забежавшей на минутку, достоинства и недостатки мисс Эшли.

Вот и сегодня, провожая сына, Мэри строгим тоном, не допускающим возражений, сообщила, что на ужин приглашена очередная претендентка на роль жены Ральфа, Дафна Стоутс. Поэтому он должен вернуться пораньше, чтобы успеть переодеться, и хорошо себя вести. Он обреченно кивнул: это была уже четвертая девушка, с которой его знакомили.

Но Ральф ничего не мог с собой поделать. Он запретил себе вспоминать Долли, но если разум еще можно было контролировать, то сердце ничего знать не желало. Оно было переполнено любовью к этой зеленоглазой чертовке, оно выстукивало ее имя темными ночами, когда Ральф лежал без сна, глядя в окно на золотистую россыпь звезд.

В конце концов, он уже сделал свой выбор. Правда, чем больше времени проходило, тем сильней становились сомнения в его правильности. Вот и братья никак не могли понять, зачем он вернулся. Одно дело приехать в отпуск, но стоило ли ломать жизнь и портить карьеру ради дурацких — да, именно дурацких, — принципов.

Ральф отмалчивался, но и сам понемногу начал задумываться о своем поступке. Нет, не собственные амбиции его волновали, а то, что он из упрямства, прикрываясь чувством долга и обязательствами перед жителями Форхорса, заставил Долли выбирать. Она ведь не виновата в том, что он придумал себе эту красивую историю.

— Все мечтаешь? — раздался над ухом насмешливый голос младшего брата Тома. — Послушай, а ты неплохо устроился, сидишь целыми днями и бездельничаешь. Не надоело?

— Зато я всегда готов к любым неожиданностям, — лениво ответил Ральф, быстро накрывая так и не положенное в конверт письмо книгой.

— Ну да, конечно. К налету индейцев, например, или высадке марсиан.

Ральф рассмеялся: эти споры с братом, еще недавно раздражавшие, теперь вызывали только улыбку. Он привык к постоянному подтруниванию и не обращал внимания на нелестные отзывы о своей работе.

— Я хотел поговорить с тобой. — Том устроился на подоконнике. — Мы тут с Мэтью подумали, что тебе лучше вернуться в Сан-Франциско.

— Почему?

— Да потому, что ты — отличный полицейский, а здесь превращаешься в неизвестно что. Выходит, ты зря потратил десять лет.

— Но вы-то никуда не собираетесь. — Ральф встал и прошелся по комнате, разминая затекшие ноги.

— Мы здесь прожили слишком долго, чтобы менять свои привычки, — объяснил Том. — А вот ты… Поверь, никто не винит ни тебя, ни нас в том, как поступил отец. Все давно забыто. — Он покачал головой. — Мы же видим, что ты мучаешься.

Ральф резко обернулся и прищурился: вот, значит, как! Они видят! А он-то надеялся, что достаточно хорошо научился скрывать свои чувства от окружающих. Ну да, стоит признать, что допущена ошибка. Но за ошибки надо расплачиваться — вот именно это Ральф и делает.

— Давай закроем эту тему, — глухо сказал он. — Я уже большой мальчик и сам разберусь что к чему.

— А мне иногда кажется, что ты младше меня. — Том с безнадежным видом махнул рукой. — Ладно, мечтай дальше, не буду мешать. Только не забудь, что у тебя сегодня очередное свидание с невестой. — Он усмехнулся и язвительно добавил: — Мы начинаем волноваться, уж не сменил ли ты ориентацию.

Прежде чем Ральф успел замахнуться, Том выскочил за дверь. Через несколько секунд его загорелое лицо появилось в окне. Он скорчил рожицу, показал старшему брату язык и, не дожидаясь карательной операции, исчез.

Ральф, вздохнув, снова перечитал письмо. Решительным движением опустил его в конверт, заклеил, надписал адрес и, не оставляя себе времени на дальнейшие раздумья, бросил в почтовый ящик.