- Девочки, он очнулся! - заверещала та, что смотрела в глаза. - Ути-ути, сю-сю-сю, девочки, проснулся! - подхватили остальные.
Фрейлины подлетели к кроватке лекаря и, первым делом, тщательно процловали пересохшие от перцового жара губы лекаря в целях предотвращения образования трещинок на них. После этого, несмотря на горячие возражения лекаря, фрейлины стянули с него рубаху и штанишки, чтобы совершить омовение изможденного юного тела тепло-влажными губками (не губами, которые на лице, а губками из хозмага). Дойдя губками (из хозмага) до срединной части организма, щебетание фрейлин сменилось воркованием, а спустя непродолжительное время они и вовсе притихли. В этой тишине изможденный лекарь вновь отчалил в царство Морфея (уснул, если по простому). Фрейлины же, с нескрываемым сожалением, накрыли его шелковой простыней из первоклассных отходов королевской простынной мануфактуры.
Ранним утром раздался грохот ударов в дверь и крики: - “Немедленно открывайте, королевская гвардия! Открывайте, а то снесем дверь!” Очумевший лекарь соскочил с кровати и отворил дверь, которая, к слову, была вовсе не закрыта. В покои ворвались четверо гвардейцев в блестящих латах и с неприлично обнаженными саблями. Завидев голого лекаря (помните, его накануне фрейлины раздевали) гвардейцы смущенно опустили взгляд в пол.
- Одевайтесь и следуйте за нами, - отдал приказ старший вояка. - А что случилось? - недоумевал лекарь, поспешно натягивая на себя одежду. - Это не наше дело. Нам приказали доставить вас на городскую площадь, живым или мёртвым. - Мёртвым? - спросил мертвенно-бледный лекарь. - Или живым. Как получится. Едва лекарь облачился в одежды, как тут же был подхвачен под белы рученьки, оторван от плоскости пола, и был вынесен вон из покоев.
Чем длиннее путь, по которому вас несут гвардейцы, тем тревожней будут ваши мысли. Это я знаю не понаслышке. Так же и лекарь, со страхом гадал, по какой причине его волокли на городскую площадь. Что ожидает его там: плаха, виселица, а может быть стадо свирепых кроликов? Лекарь прикрылся ладонью от слепящего низкого утреннего солнца чтобы разглядеть гудящую толпу на площади. Более всего недовольны были дояры из Гильдии Держателей Красивых Молочных Коров - ведь их лишили удовольствия утреннего созерцания великолепных коровьих сосцов и нежных объятий их крепкими мужскими руками во время дойки.
- Тишины! Требуем тишины! - рявкнули гаврдейцы на толпу. - На повестке дня кадровые перестановки в королевстве! Толпа моментально притихла заинтересованная словом “повестка” (от корня “вешать”). - Отныне, сия персона, - гвардеец указал на лекаря, -- назначается главным педи... педи... ...арт... ...три... ...педиартическим специалистом королевства! Толпа недовольно загудела, будучи обманутой в своих ожиданиях - узреть казнь бедолаги. А наш герой, со вздохом облегчения, упал в беспамятстве от морального измождения. Нервы ни к чёрту.