Выбрать главу

— Даже не сомневайся!

— Есть хочешь?

— Что? — Виола недоуменно уставилась на него.

— Есть, — повторил Бьорн. — Лично я помираю с голоду. Сожрал бы целого кабана. Но поскольку кабана у нас нет, будем жрать медведя.

Виола с сомнением посмотрела на тушу. Та выглядела крайне неаппетитно. Но в то же время живот подводило от голода, так что тут уж не до капризов.

Бьорн подошел к медведю и, схватившись за передние лапы, повернул тушу головой к озеру. Затем он сделал надрез на горле, и по камням побежал алый ручеек, окрашивая воду в бурый цвет.

Пока вытекала кровь, Бьорн сходил в перелесок и принес оттуда охапку веток для костра, пучок мяты и горсть можжевеловых ягод.

— Зачем это? — полюбопытствовала Виола.

— Приправа для мяса, — ответил он. — Чтобы не так несло медвежатиной.

Он подошел к медведю и, убедившись, что кровь больше не течет, перевернул его на спину. Когда Бьорн развел в стороны лапы и подвязал их к деревьям, Виола поняла, что он собирается снимать шкуру. И правда, он сделал несколько надрезов — круговые на суставах лап и длинные вдоль туши, после чего начал аккуратно отделять кожу от мяса, помогая себе лезвием ножа.

От вида голой окровавленной плоти Виоле стало не по себе.

— Фу! — Она брезгливо отвернулась.

Бьорн лишь хмыкнул. Через несколько минут он подошел к огню, держа в руках сочный шмат темно-красного мяса. Он нарезал его на тонкие ломти, отделяя жир и сухожилия, а затем натер солью, мятой и давлеными ягодами. Разложив куски на тлеющие угли, он попросил Виолу следить, чтобы блюдо не подгорело, и снова занялся свежеванием.

Потом они ели пряное мясо с хрустящей золотистой корочкой, запивали элем из бурдюка и любили друг друга на свежесодранной медвежьей шкуре. Никогда еще Виола не чувствовала себя такой счастливой. Туман рассеялся, в голубом небе ярко светило солнце. Ласковый ветерок поигрывал в ажурных сосновых кронах, и они были здесь совершенно одни, среди первозданной природы, наедине с горами и своими чувствами.

— Так как же ты все-таки собираешься решить вопрос с ярлом? — поинтересовалась Виола, задумчиво выписывая пальцем узоры на груди возлюбленного.

Бьорн накрыл курткой ее озябшее плечо.

— У нас, если мужчина хочет жениться на чужой рабыне, то он имеет право предложить ее хозяину выкуп. Конечно, тот может заломить непомерную цену, но напрямую отказывать не принято. Я поговорю с ним. Попрошу продать мне тебя.

— Ты хочешь на мне жениться? — удивилась Виола.

Он погладил ее по растрепанным волосам и притянул к себе.

— Больше всего на свете, — ответил он. — Но я не буду удерживать тебя насильно. Если захочешь, я отвезу тебя домой.

Виола не знала, что на это сказать. Еще вчера самым заветным желанием было вернуться на родину, но теперь… Теперь все изменилось.

— Я не прошу ответа прямо сейчас, — продолжил Бьорн. — Главное — тебя освободить, а там решим, что делать дальше.

— Боюсь, что он не согласится, — с тревогой заметила она. — Ты же знаешь, какие у него намерения на мой счет. Может, просто сбежим? Я постараюсь убедить отца…

— Если ярл не согласится, тогда я тебя украду. — В голосе Бьорна лязгнула твердая сталь. — Но, пойми, я не могу, как крыса, умыкнуть тебя у него, даже не попытавшись решить все по чести.

Виола тяжело вздохнула. Ох уж эта честь! Из-за нее одни неприятности!

Она прижалась щекой к его груди и затихла, согреваясь в горячих объятиях. Вот бы время остановилось, и этот день никогда не кончался! Чтобы не нужно было возвращаться к ярлу, не нужно было принимать никаких решений. Чтобы вот так — лежать рядышком у костра на пушистой шкуре, слушать ветер, стук дятла и размеренный плеск воды.

Но все хорошее когда-нибудь кончается, и пришла пора отправляться в дорогу. Бьорн погрузил на коня медвежью шкуру, усадил Виолу в седло, взял чалого под уздцы и повел его по каменистой тропе.

До Рюккена они добрались глубокой ночью. Первым делом Виола кинулась к сундуку и достала из него бутылочку с настоем пастушьей сумки.

— Что это? — удивился Бьорн, заметив, как она наливает зелье в ложку.

— Это чтобы… не забеременеть. — Она решилась выложить все начистоту. — Матильда дала, я давно уже принимаю.

Бьорн пару секунд изумленно смотрел на нее.

— Ну ты и хитрюга! Всех вокруг пальца обвела.

— Что поделать. — Она пожала плечами и зевнула. — Умираю от усталости.

— Ложись, девочка, отдыхай.

— А ты?

— Пойду займусь шкурой, а то до утра пропадет.

Глава 28

Виолу разбудил сладкий чувственный поцелуй. Улыбнувшись в полудреме, она обхватила Бьорна руками и притянула к себе.

— Как спалось моей любимой принцессе? — он ласково провел пальцами по ее щеке.

— Прекрасно, — промурлыкала она и снова прильнула к его губам.

Поцелуй перерос в нечто большее, а когда Бьорн и Виола отдышались после жаркой любовной игры, пришла пора возвращаться в суровую реальность.

Наспех позавтракав, они засобирались к ярлу. Виолу терзали дурные предчувствия. Вряд ли Сигизмунд так просто отпустит ее. Этот злобный коварный хищник придет в ярость, узнав, что у него хотят увести добычу. Но Бьорн упрям как осел, и если он втемяшил себе в голову, что нужно действовать по совести, то отговаривать бесполезно.

Едва они вышли за калитку, как на другом конце улицы замаячила огненно-рыжая борода.

— Бьорн, Брокк тебя подери! — завопил Рагнар, кидаясь им навстречу. — Куда ты запропастился? Я тебя вчера целый день искал!

— Случилось чего? — с беспокойством осведомился Бьорн, хлопая приятеля по плечам. — Сигизмунд, что ли спрашивал?

— Тьфу на него, не к ночи будь помянут, — скривился Рагнар. — Да нет, просто мы с женой хотели вас навестить — а дома никого. Где ты шлялся? — Тут он заметил натянутую на распорках шкуру. — На медведя, что ли, без меня ходил?

— Ага. На медведя. И на лису. — Бьорн лукаво подмигнул Виоле.

Она показала ему язык.

— А еще друг называется, — буркнул Рагнар.

— Да ладно тебе. — Бьорн шутливо ткнул его под ребра. — Идем, по пути все расскажу.

— А куда это вы намылились?

— Все дороги ведут к ярлу, — невесело усмехнулся Бьорн.

— И охота тебе на его кислую рожу глазеть? На кой он тебе сдался?

— Хочу попросить, чтобы он принцессу мне уступил. — Бьорн обнял Виолу за плечи. — Люблю, жизнь без нее не мила.

— Броккова мошонка! — изумленно взревел Рагнар. — Так я и знал! Еще когда вы на лошади друг о друга терлись, мне было ясно, что добром все это не кончится. Не отдаст тебе ее этот свиной зад, попомни мои слова. Лучше бы вам двоим слинять отсюда втихую.

— Поверь, я говорю ему то же самое, — вклинилась Виола. — А он заладил: «хочу решить все по чести».

— Во! — Рагнар поднял указательный палец. — Девица дело говорит. Послушай умного человека!

— …и сделай наоборот, — закончил Бьорн.

— Ага. — Рагнар скептически вздернул брови. — Девиз Бьорна Торвальдсона.

— Ладно, пошли уже, хватит нудить, — отрезал Бьорн, и они двинулись в путь.

***

Сигизмунда на месте не оказалось. Вместо него на троне восседала Фастрид — гордая и высокомерная, как мраморное изваяние.

— Ярл уехал на горячие источники, — процедила она, окидывая Виолу и Бьорна надменным взглядом. — Что у тебя к нему за дело?

— Не беспокойтесь, госпожа, — поклонился Бьорн. — Я сам с ним поговорю.

Они вышли на улицу.

— Что теперь? — спросила Виола. — Когда он вернется?

— Лучше мы сами к нему съездим. Поговорим без лишних глаз и ушей.

— А где эти горячие источники?

— Недалеко. В часе езды. — Бьорн повернулся к Рагнару: — Ты с нами?

Тот почесал бритый затылок.

— Неа, — протянул он. — Матильда с меня шкуру спустит. Она вообще-то меня в лавку за солью послала, а я тут с вами шатаюсь. Так что, удачной дороги… и это… держите ухо востро.

— Спасибо, дружище.

Рагнар потопал вниз по улице, а Бьорн и Виола направились к конюшне.