– Прошу прощения, мисс Нелл, вы ведь не против, что я называю вас по имени?
Ее едва не передернуло от приторного голоса юриста.
– Ну что вы.
– Славно. Так вот, у меня сложилось впечатление, что это срочное дело касается лично вас. – Он искоса поглядел на Рика, вальяжно раскинувшегося на кожаном диване рядом с Нелл.
– О, так и есть. – Нелл была сама доброжелательность. – Однако прежде, чем мы перейдем к сути, хотелось бы уладить это маленькое недоразумение между мистером Брэдфордом и нашим покойным садовником.
– Конечно, – произнес Гарсайд, натянуто улыбаясь, – но мистер… Брэдфорд должен понимать, что потребуется время.
Она готова была мириться с лестью, но вот пренебрежительное отношение к Рику простить не могла. Этот сноб ответит за все. Позже.
– Надеюсь, что вы преувеличиваете, мистер Гарсайд, – Нелл пустила в ход все свое обаяние, – ведь, как я уже сказала, мое дело не терпит отлагательств, и чем раньше мистер Брэдфорд получит свои документы, тем скорее мы сможем обсудить с вами продажу поместья.
Нелл улыбнулась про себя, видя, как изменилось выражение лица юриста при этих словах. Она провела ладонью по открытым плечам и линии декольте и, придав голосу немного томности, добавила:
– Наедине.
– Скорее всего, они уже в архивах, – протянул Гарсайд. – Пусть мистер Брэдфорд заглянет через неделю или две, я обещаю сделать все возможное. А мы с вами пока…
– Что ж, – мягко прервала его Нелл, поднимаясь с места. – Тогда до встречи.
– Но как же поместье? – Он вскочил вслед за ней.
Нелл взмахнула волосами, уверенная в том, что Рик едва сдерживается от смеха.
– Вряд ли я смогу думать о торгах, пока эта проблема остается нерешенной…
– Прошу, подождите. – Гарсайд усадил ее обратно на диван, и Нелл испытала острое желание смыть с себя следы от прикосновения его потных ладошек. – Я поищу, вдруг каким-то чудом они остались здесь.
– Благодарю, и простите за беспокойство, которое мы вам причиняем, – сочувственно улыбнулась Нелл.
Рик все же не сдержался и прыснул.
– Документы, – напомнила она и легонько пнула его, когда Гарсайд ушел к стеллажам.
– Нам повезло! – воскликнул он пять минут спустя, помахивая в воздухе тоненькой папкой.
Неужели сейчас им откроется имя таинственной девушки? Нелл почти физически ощутила напряжение своего спутника, и отчего-то ее собственное сердце забилось с удвоенной частотой.
– Джон Кокс оставил послание для мистера Брэдфорда, – объявил юрист, – но необходимо кодовое слово. Сможет ли мистер Брэдфорд назвать его?
Мерзкая улыбочка появилась на губах душеприказчика, и Нелл подумала на мгновение, что все пропало.
«О, Рик… Как же так?»
Взгляд ее был полон отчаяния.
– Тут ничего сложного, принцесса, – улыбнулся он. Казалось, ничто на свете не способно пошатнуть его уверенность в себе. – Пароль: лилия.
– Это верно, – проскрипел Гарсайд и нехотя отдал папку. – Подпишите вот здесь.
Рик расписался и похлопал поверенного по плечу, отчего тот весь сжался и позеленел, а затем вышел из кабинета, не попрощавшись. Нелл оставалось только гадать, увидятся ли они вновь.
Когда Нелл все-таки удалось отделаться от Гарсайда, во многом благодаря Линн, которая принесла кофе и заняла его, она чуть ли не бегом покинула офис и наконец вздохнула свободно. Конечно, она не ожидала, что Рик будет ждать ее на улице, и едва не закричала от счастья, завидев его на углу.
– Принцесса, – позвал он. – Ты как? В порядке?
Нелл не знала, что сказать. С одной стороны, он ее ждал, и это не могло не радовать, но с другой… лучше бы ушел.
Рик сегодня выглядел по-новому: потертая футболка сменилась белоснежной рубашкой. Он подвернул рукава, не застегивая верхнюю пуговицу. Ни намека на галстук. Ей стало как-то не по себе.
«Почему он так прекрасен?»
– Я думала, ты захочешь прочесть письмо как можно скорее. – Нелл указала на запечатанный конверт, торчащий из кармана его джинсов.
– Вряд ли улица – подходящее место. – Рик устало потянулся.
– До моего дома пять минут ходьбы, – произнесла Нелл с нарочитой небрежностью.
«Что ты творишь?» – пронеслось в голове.
Уголки его губ приподнялись в ухмылке.
– А кексики будут?
Нелл кивнула, чувствуя, как краснеет.
– Да, кое-что новенькое – вишневый и мятный чизкейк.
– Интригующе, – протянул он. – Ладно, идем.
И они направились по узкой улочке. Рик двигался не торопясь, тем не менее Нелл пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за ним.
– Это было потрясающе, ты в курсе? – спросил он, оборачиваясь. Взгляды их встретились.