Выбрать главу

— Мы больше не придем сюда!

— Хорошо. С этих пор я буду готовить обед для нас. Обещаю, что ты не умрешь с голоду.

— Посмотрю, как ты выполнишь свое обещание.

Ее охватила волна возбуждения. Сколько раз она мечтала, что будет жить с ним и делать то, что делает нормальная женщина с мужчиной, которого любит.

Мгновенно принесли их основное блюдо. Как только они приступили к еде, к Реджине обратился мужчина, сидящий за ее спиной. Она повернула голову.

— Профессор Морелли...

— Томазо. — Мужчина был очень привлекательным. — Я видел вас по телевизору. Поздравляю с замужеством.

— Спасибо. Вы один обедаете?

— Я был с коллегами, но они только что ушли.

— Тогда присоединяйтесь к нам, я познакомлю вас со своим мужем.

— Вы уверены, что он не будет возражать?

Она ни в чем не была уверена, но для малодушия времени не было.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Я не могу ответить отказом. — Он придвинул стул, но не садился. У ее мужа был такой свирепый вид...

— Дицо, хочу представить тебе доктора Томазо Морелли. Томазо, это мой муж, доктор Диноццо Форнезе.

Дицо поднялся, и двое мужчин пожали друг другу руки.

— Присаживайтесь, Томазо, — предложила она.

— Спасибо.

— Дицо, Томазо преподает в университете в Каприччио. Он дал Александре первый урок итальянского языка, когда она приехала из Штатов.

— Только один? — уточнил Дицо.

Томазо рассмеялся.

— Мой контракт продлился недолго.

— И почему же, позвольте узнать?

— Могу ли я быть откровенным? Когда ваш брат, принцесса, вошел в классную комнату и услышал, как мы с Александрой смеемся, он чуть не оторвал мне голову.

— Томазо, его укусило зеленоглазое чудовище — ревность. Тогда я узнала, что мой брат влюбился.

— Я так и понял, когда мне позвонила его секретарша и сообщила, что мои услуги больше не нужны.

— Мне жаль, что он был груб с вами...

— Все допускается в войне и в любви, так? А потом он прислал мне солидный бонус и пригласил на коронацию.

— Этой осенью будете преподавать в университете с полной нагрузкой? — спросил его Дицо.

— Вообще-то я собираюсь домой.

— Я так и думал, что вы не из Каприччио. Акцент, — пояснил Дицо. — Вы произносите некоторые слова, как неаполитанец.

Томазо улыбнулся.

— У вас хороший слух Я родился в Неаполе. У моего отца большой бизнес там, но он переживает не лучшие времена. Хочу помочь ему.

— У меня есть отец, и я вас понимаю. Когда вы уезжаете?

— Послезавтра.

— Тогда я рада, что мы встретились с вами, — вставила Реджина. — Когда вернетесь в Каприччио, загляните в ветеринарную клинику моего мужа. Теперь я там работаю. Мы проведем вместе вечер.

— С удовольствием. Спасибо, принцесса.

— Реджина. Я больше не хочу, чтобы меня так называли.

Он подмигнул ей, пожимая руку Дицо. Когда он ушел, Дицо спросил:

— Сколько времени ты провела с ним?

— Видела его еще раз, когда мы с Александрой покупали обручальное кольцо для Лукки.

Он сложил салфетку.

— Пойдем? Десерт купим по дороге домой.

Дицо бросил несколько купюр на стол и помог ей встать.

Они пошли между столиками к выходу. У дверей собралась большая толпа, многие были с камерами. Дицо крепко взял Реджину за локоть и повел ее так, как будто ничего вокруг них не существовало. И когда они были уже в машине, он так шумно выругался, что она залилась смехом.

— Завтра мы будем на первых страницах всех газет!

— Но зато это подтвердит выдумку, что мы счастливые новобрачные. И в этом причина нашего скоротечного брака. Так что все получилось. Лукка был прав. Если в бульварных газетах появятся фотографии из Сассари, они будут восприняты, как прошлогодняя сплетня.

— Я начинаю понимать, как тебе было трудно. Ты шагу не можешь сделать, чтобы все об этом не узнали.

— За все надо платить, богач ты или бедняк.

— Дицо? Остановись у магазина.

— Хочешь, чтобы тебя опять окружила толпа?

— Я привыкла. Ты останешься в машине, а я забегу в магазин. Сколько денег можно потратить?

Он остановился у единственного супермаркета в Савоно.

— А что ты собираешься купить?

— Не знаю, сколько у тебя денег, но нам нужны фрукты, яйца, сыр, оливковое масло, хлеб и мясо. Разве это так много?

Он усмехнулся.

— Все правильно. Только я пойду с тобой.

Дицо поцеловал ее в щеку и помог выйти из машины.

Когда они вошли в магазин, он взял тележку. Пока Реджина выбирала самые лучшие помидоры и базилик, он накладывал в тележку то, что нравилось ему. Много печенья и мороженого. Может быть, путь к сердцу Дицо лежит через его любовь к сладкому? И Реджина взяла шоколад и маленькую бутылочку малиновой наливки, чтобы сделать для него торт.