Они собрались вокруг Гайны: молчаливые, хмурые. Семеро мужчин, две женщины. Все в кожаных латах, с клинками за спинами и хлыстами на поясах: эти хлысты были нужны, чтобы управлять нэрцерами.
Никто не задавал вопросов — задание известно, а остальное не важно; у Гайны есть письмо с печатью — значит, и право на приказы. Вели она им драться, они дрались бы насмерть.
— Пора вылетать, — сказала Гайна.
Одна из женщин — коротко стриженная, с кривым шрамом на щеке — опустила стенной рычаг. Плиты подались вперёд и отъехали, открыв тоннель.
Слуги в перчатках, кожаных фартуках и масках отпирали вольеры: решётки распахивались, фырканье вырывалось из тьмы. Мотая головами, выходили нэрцеры. Крылья подёргивались, кривые лапы стучали по камням; по серым стенам ползли тени, словно адово войско шло через зал.
Каждый в отряде тоже надел перчатки, чтобы слюна чудовищ не обожгла руки. Потом — маску: её можно будет снять только в седле.
Освещая путь факелами, нэрцеров повели к выходу.
Сквозь сырость и тьму тоннель уходил вверх. Огромный люк уже открыли, и в конце маячил свет. Процессия шла по широким ступеням, размерам которых позавидовали бы дворцовые лестницы… Да только на тех лестницах нет следов от когтей.
Выйдя первой, Гайна глянула в небо; она скоро будет там, куда мечтала попасть.
Вскочив в седло, она сорвала с себя маску и ударом хлыста дала команду на взлёт.
Нэрцер с визгом взмыл над замком — впервые при свете дня. Гайна молча ликовала, сжимая поводья. Её затейливое кружево вот-вот будет готово.
За ней устремились другие члены отряда. Они полетят на северо-восток — к сердцу острова Джонг.
* Пожалуйста.
Глава 19. Листья в волосах
I
До обеда Найви бродила по дворцу и окрестностям, но окружающая роскошь её не радовала; вместо этого была злость.
Ей нельзя на Ун-Дай — и почему? Из-за Цаанги, предавшей отца!
Из-за той, кто помогала Грэму!
Интересно, что она получила за предательство? «Надо было спросить у смотрителя», — корила себя Найви.
В её мыслях был сумбур, и лишь тревога за Айвэна помогла его одолеть. Отвлекала и Мирла; Найви казалось, что из-за случая в Брелоне та испытывает перед ней чувство вины. Но сама Найви об этом почти забыла и не держала на Мирлу зла: у созерцательницы были причины её бросить… хотела-то она как лучше, вот и не взяла их с Айвэном на острова.
За обедом Мирла рассказывала про Джонг.
Здешние созерцатели летают в королевство по очереди, а всего их тут тридцать — по шесть на каждый крупный город Нургайла. Работают в парах; два дня в Нижнем мире шпионит одна пара, затем возвращается, и её сменяет другая — и так далее.
Оказалось, что не только Ун-Дай, но и другие крупные острова «содержат» островки поменьше, откуда следят за людьми. Всего же больших островов три: Ун-Дай, Таинг и Кулран. Сейчас между ними мир (благодаря отцу Найви), но вообще-то айрины часто воюют за территорию; айринов мало, но и островов тоже немного. А отвоёвывать земли в Нижнем мире они не станут — ведь вдалеке от сердца острова айрин перестанет быть магом.
Пообедав, Найви вновь заглянула к Айвэну, но он ещё спал, и она пошла в сад. Исследовать Джонг без Айвэна ей не хотелось, так что Найви просто легла под деревом и лежала до тех пор, пока не подошла Лофи:
— Простите, фиелнэ…
Найви вопросительно приподнялась.
— Госпожа Мирла просить вас зайти, — сказала Лофи.
— Куда? — не поняла Найви. — Во дворец?
Лофи помотала головой:
— К ней домой.
Найви удивилась — с чего бы Мирле её домой приглашать? Но похоже, Лофи сама ничего не знала.
Снедаемая любопытством, Найви пошла за ней через лес. Вскоре послышались звонкие голоса — на мостах между деревьями играли дети созерцателей. В этой части леса висели «коконы», виденные Найви вчера; впрочем, коконами она их уже не считала, поскольку вспомнила название — юрусы. А «будка» зверокрыла, без которой не обходилась ни одна толстая ветка, именовалась хилмом.
Лофи привела её к огромному дереву, вокруг которого вилась лестница. Найви поднялась к мосту, где её чуть не сбил мальчуган лет десяти:
— Каэнрэ! — поздоровался он и умчался на другой мост. Следом бежал второй мальчишка:
— Ай-кин ал куан, Торци! Сарвэ дэ лисху торай — ли крам!* — он пролетел мимо Найви. — Каэнрэ!
— Каэнрэ… — отозвалась она, и тут из юруса донеслось: