А потом он обернулся и увидел, что Бромптон и Сара исчезают в темном лесу, поддерживая своего болвана. И тогда Дэвиду пришла в голову еще одна мысль: ни один нормальный человек не сунулся бы ночью в лес, не имея хоть малейшего представления, как оттуда выйти. Должно быть, старый лис знает о географии острова гораздо больше, чем хочет показать. И предпочитает хранить свои знания в тайне. Ну что ж, раз дело дошло до тайн, так у Дэвида тоже имелось кое-что в запасе. Даже Ариэль не знала об одном периоде в его жизни. Когда Дэвиду было одиннадцать, он провел месяц на Королевском острове. То лето выдалось очень трудным для миссис Тредуэлл, и, как всегда, она с готовностью возложила все трудности на хрупкие плечи своего маленького сына. Раз он мужчина, то должен решать ее проблемы. Так было всегда, и ни разу ей не пришло в голову поинтересоваться мнением ребенка. Тем летом дама страдала от одиночества, а потому отправилась в круиз. Дэвид же был сослан в лагерь на Королевский остров. Лагерь оказался почти полной профанацией; руководителями его значились муж и жена, которые со времен своей хипповой молодости так и не пришли в сознание. Большую часть времени они просто сидели где-нибудь в тенечке и курили марихуану. Дети же были предоставлены сами себе. Для Дэвида в таком подходе к педагогическому процессу оказалось больше плюсов, чем минусов. Он успел хорошенько обследовать остров. А еще он успел обдумать свою дальнейшую жизнь. Да, в тот год ему исполнилось всего девять, но он давно знал, что такое ответственность. Его мать являлась замужней женщиной только по документам. На самом же деле, когда миновал медовый месяц, миссис Тредуэлл и ее муж сделали открытия, которые разочаровали их обоих. Она узнала, что он женился на ней из-за денег, а он – что деньги эти вложены мудрыми родственниками таким образом, что ему никогда не удастся до них добраться без разрешения жены. А жена оказалась весьма прижимиста. В этом Инес Тредуэлл как две капли воды походила на своего отца. Именно поэтому, кстати, Дэвид и попал в такой замечательный лагерь – месяц пребывания здесь стоил столько, сколько в других местах просили за две, а то и за одну неделю.
Муж Инес не соглашался на дешевые отели и недорогие машины. Год они прожили в постоянных ссорах и скандалах, а потом заключили соглашение. Он делает ей ребенка и отбывает в любом направлении, получая от жены ежегодное денежное содержание. И ситуация разрешилась к обоюдному удовольствию.
Инес часто повторяла, что сохранила здравый рассудок только благодаря матери Ариэль. Все великосветское общество Америки считало Помбертон Уэдерли снобом, каких мало, но для Инес Тредуэлл она стала понимающей и нежной подругой. Дамы нашли друг друга, ибо во многом их жизни действительно оказались схожи: одинокие женщины, сосредоточившие нерастраченную любовь на единственном ребенке, живущие так, чтобы не дать ни малейшего повода к сплетням кумушкам из смертельно скучающего Арундела.
Но там, где мисс Помми являла собой непоколебимый столп, Инес чувствовала себя совершенно беспомощной и, как плющ, цеплялась за любую опору – будь то здравый смысл подруги или мужество сына. Единственный вопрос, в котором она могла проявить твердость, касался денег. Но совершенно невозможно было посвятить посторонних в ту весьма выгодную сделку, которую она заключила с мужем, и для всего общества Инес была слезливой, слабой женщиной, готовой расплакаться в любую минуту. Как и большинство женщин такого типа, она прекрасно умела пользоваться слезами и часто применяла этот психологический прием к своему сыну.
В тот день, когда Дэвид пошел в первый класс, мама торжественно объявила ему, что теперь он единственный мужчина в доме – и с тех пор обращалась с ним именно так. Она рассказывала ему все свои секреты, плакала у него на плече, если что-то расстраивало ее, и полностью переложила на мальчика все бытовые проблемы. К девяти годам Дэвид практически вел дом. Именно перед ним отчитывались слуги, и он выяснял отношения с торговцами.
Когда мать заявила, что они с мисс Помми решили поженить своих детей, Дэвид хотел отказаться. Ему такой подход к делу показался не очень удачным. Но мать плакала и плакала. Ее истерики могли продолжаться днями и неделями: столько, сколько требовалось, чтобы добиться желаемого. Тогда Дэвид поразмыслил и решил, что в целом предложенный ему брак не так уж плох. Он знал Ариэль и ее мать всю свою жизнь, и они обе казались ему восхитительно нормальными и здравомыслящими. Он прекрасно понимал, что у мисс Помми тоже имеется своего рода пунктик: она обожает контролировать всех и вся. Но все же она хотя бы снисходила до того, чтобы высказать свои требования, а уж если люди их не выполняли – последствия могли быть ужасны. И еще Дэвид ни разу не видел ее плачущей, и такая сдержанность казалась ему чудом из чудес.