Видя, что Ариэль неотрывно смотрит на него, Дэвид перекатился на живот и спросил:
– Так что ты хочешь от этого парня по фамилии Бромптон? Зачем он тебе?
– Я собираюсь выйти за него замуж. – Ей и в голову не пришло соврать. У них с Дэвидом практически нет друг от друга секретов. Какой смысл? Если оказываешься в тюрьме, то лучше иметь в союзниках того, кто делит с тобой узилище.
– Здорово! – пробормотал Дэвид. – А маме ты об этом сказала?
– Нет. Может, ты проболтаешься своей – случайно, конечно, а уж она проинформирует мою?
– У меня есть план получше. – Теперь он использовал кенгуру вместо боксерской груши. – Давай поженимся, переедем в другой штат, а потом разведемся. Обещаю, что дам развод, как только потребуешь. Хотя, кто знает, вдруг тебе так понравится жить со мной, что ты не захочешь расставаться?
Ариэль села на край кровати и серьезно сказала:
– Не думай, что я пошутила. Может, тебе трудно в это поверить, но мне действительно нравится этот человек. Он старше тебя и меня, но все же, согласись, он не старик. Серок два для мужчины не так уж и много. Он богат и обладает весом в обществе, так что, может, мама и не станет сильно возражать. А если матушка решит лишить меня наследства, то у Бромптона хватит денег, чтобы содержать жену, даже такую балованную, как я.
– Некоторые люди работают и даже зарабатывают деньги. Ты никогда не думала об этом?
– И чем ты предлагаешь мне заняться? Я ничего не умею! Из меня разве что поломойка получится – как из мамаши твоей ненаглядной Бритни.
Дэвид молча взглянул на нее, и она поняла, что перешла границы дозволенного.
– Прости, я не должна была так говорить. Уверена, Бритни – достойная девушка и ее можно полюбить за... не только за размер ее бюстгальтера.
– Ты иногда бываешь удивительно злой и неприятной.
– Скажи своей маме, что ты не можешь жениться на такой неприятной особе, как я.
Дэвид лишь вздохнул и взял из рук Ариэль альбом с вырезками статей про Эр-Джея.
– Тебя не пугает, что если ты выйдешь замуж за этого типа, то детишки пойдут в него: такие же страшненькие? Если такой старик еще в состоянии делать детей.
– Судя по тому, сколько девиц за ним бегает, у него нет проблем в интимной сфере.
– Думаю, они симулируют оргазмы ради тех бриллиантов, что он им дарит. Впрочем, что это я тут воздух сотрясаю? Ты же все равно ничего про это не знаешь – даже про оргазм. Или знаешь?
Ариэль промолчала, и Дэвид понял, что она действительно расстроена, раз не собралась с силами для отповеди на его нахальную реплику. Он ласково коснулся ее плеча:
– Слушай, не надо так расстраиваться и пускаться во всякие авантюры. Все не так ужасно. И я не так уж плох, уверяю тебя. Множество людей в разных странах счастливо живут в браках, устроенных по договоренности. Тебе будет хорошо, я обещаю.
– Ты не понимаешь! – Ариэль гневно сбросила его руку. – Самое худшее, что может случиться с девушкой, – когда тебя заставляют выходить замуж за нелюбимого человека! Что меня ждет? Я хочу сходить с ума от желания, хочу, чтобы в ушах звенело, когда он меня целует, но этого не будет с нелюбимым! Я никогда не почувствую мурашек по коже от его взгляда, никогда не испытаю восторг...
– Ты что, женских романов начиталась? – Дэвид встал. – Пойду-ка я.
– По Бритни соскучился? – Это было мелко, но Ариэль и вправду немного ревновала. Или, скорее, завидовала. У него хоть есть Бритни, а что есть у нее самой? Только альбом с вырезками.
– Точно, сил нет, как соскучился. – Дэвид хмыкнул и сделал сладострастную гримасу, но Ариэль даже не улыбнулась.
Несколько секунд Дэвид стоял рядом, словно желая обнять Ариэль, но опасался рассердить недотрогу. Он все же рискнул потянуться к ней: «Эй, детка...», – но Ариэль отпрянула.
– Послушай, – сказал он мягко, перестав дурачиться. Не думай, что я ничего не понимаю. И если хочешь знать, я уверен, что дело не во мне. Просто ты хочешь иметь право выбора. Мечтаешь выбрать свою судьбу самостоятельно.
– Слово «выбор» неизвестно женской половине нашей семьи, – горько сказала Ариэль.
– Давай попробуем... – Он осекся, видя, с каким выражением безнадежной тоски Ариэль смотрит на очередную вырезку в альбоме. Бросив злой взгляд на фото, Дэвид удивленно присвистнул, потом взял альбом и отошел к окну, где было больше света. – Слушай, ты знаешь, кто это?
– Кто?
Теперь они вместе разглядывали снимок. Само собой там был Эр-Джей, а рядом с ним Чарли Данкерк – богатый старик, который – Ариэль вычитала это в одной из статей – в свое время взял Бромптона на работу зеленым юнцом, помог ему сделать карьеру и до сих пор оставался его лучшим другом. Рядом с Чарли стояла женщина. Дэвид ткнул в нее пальцем и сказал:
– Это Сьюзи Эдвардс.
– И кто такая, черт возьми, Сьюзи Эдвардс?
– Ох Господи, я и забыл, что ты и в Арунделе почти никого не знаешь. Она окончила местную школу и сразу же уехала из города. Но до этого момента она выигрывала первые призы на всех конкурсах красоты, которые проводились в трех ближайших графствах. С трех лет и до момента окончания школы – каждый год по призу. Она приехала в Нью-Йорк, сменила имя – теперь она Кэтлин – и вышла замуж за одного из самых богатых людей Америки.
Ариэль внимательно рассматривала снимок. Женщина была красива, но что-то в ее внешности уже не просто намекало, а ясно указывало на несколько подтяжек лица и бесконечные часы, проведенные в салонах красоты.
– Значит, эта дама родом из Арундела, и в то же время она жена лучшего друга Эр-Джея?
Ариэль всегда прислушивалась к своей интуиции, и вот теперь она ясно поняла, что эта женщина поможет ей подобраться наконец к Бромптону. И ведь есть еще Сара – бесценный источник информации. Ариэль с самого начала решила, что чем меньше сестра будет знать о ее планах в отношении мистера Бромптона, тем лучше. Правда, это несколько связывало Ариэль руки и означало, что она не может напрямую попросить у Сары совета. Она долго обдумывала, как именно произвести на искушенного мужчину самое выгодное впечатление, и решила, что для этого ей придется заманить его на свою территорию: в Арундел. План, который она составила некоторое время назад, выглядел так: обменяться местами с кузиной и занять должность личного помощника Эр-Джея. И завлечь его в Арундел. Но Ариэль была не сильна по части работы, а потому сознавала, что ей будет необходима помощь сестры. Для этого опять же надо оказаться вблизи родного дома, где Сара будет играть роль ее самой – роль Ариэль. И вот теперь, теперь у нее появилась надежда сделать первый реальный шаг к осуществлению своего плана: организовать приезд мистера Бромптона в Арундел. Ариэль подняла на Дэвида полные мольбы глаза и положила ладошку на его руку.
– Даже не думай, – быстро сказал он. – Я не стану тебе помогать. Когда ты сбежишь с этим мужиком, я собираюсь насладиться ролью брошенного жениха – отвергнутого и ничего не подозревавшего. Наши мамы должны быть уверены, что я пострадавшая сторона и невинен, как младенец. Мне даже думать не хочется, что будет, если кто-то из них пронюхает, что я тебе помогал.
– Знаешь, милый, давай выпьем чаю, – промурлыкала Ариэль. – Нам нужно многое обсудить.
– Ох, чувствует мое сердце, я об этом пожалею, – простонал Дэвид, усаживаясь на стул, обитый тканью с цветочным рисунком.
Ариэль улыбалась ему, и Дэвид, обрадованный ее хорошим настроением, остался на чай и, конечно же, согласился помочь.
Пользуясь связями Бритни в той, другой, части города, он нашел человека, который передавал Кэтлин Данкерк – бывшей Сьюзи Эдвардс – информацию о том, что происходит в ее родном городе. От этого человека удалось получить адрес миссис Данкерк, и Ариэль написала ей письмо с просьбой о встрече. Ответ пришел довольно быстро, и встреча назначена была в Роли – городке побольше Арундела, но расположенном достаточно близко.