Выбрать главу

– У тебя всё просто, – ехидно сказала Циля. – Конечно, чего ещё проще – отвести Лизу в Коттедж. А кто туда вообще собирался идти?

– Для благородного дела можно и сходить, – сказал Маркиз. – Нельзя же человека оставлять в беде.

– А ты хоть знаешь, где этот Коттедж находится?

– А что тут знать? Все знают. У него на крыше телевизионная антенна. Она приделана к печной трубе. А верхушку антенны даже отсюда видно.

– Ладно, – не сдавалась Циля. – А сколько времени туда идти?

– Откуда я знаю.

– Пойдём и проверим, – сказал Мастер.

– Ну, конечно, чего проще. Пойдём и проверим. И это нам говорит специалист по учёту времени, – Циля не знала, что ещё возразить и замолчала.

– Если нельзя улететь на шарике, то я сама пойду искать машинку времени, —сказала Лиза. – Дайте мне только эту инструкцию.

– Я с тобой, – сказал Ножик. – Я тебя нашёл, я тебя и назад отправлю.

– А что? – сказала Бижу. – Почему бы и мне не сходить в Коттедж. Давненько я в приличном обществе не бывала. Сижу тут в деревне с мужиками садовыми и не знаю даже, чего в этом сезоне носят, какие тенденции в современной моде… Короче, я с вами.

– Я тоже с вами, – сказал Маркиз. – Думаю два смелых рыцаря надёжнее защитят прекрасную принцессу, чем один. Мало ли что в пути может случиться.

– Молодец, Флакон, я всегда в тебя верил, – похвалил его Ножик и хлопнул по плечу. Раздался приятный хрустальный звон.

– Ну а без меня вам точно не обойтись. Я один знаю Шан Вея, – сказал Брег и принялся застёгивать непослушный замочек на животе, как будто готов был отправиться в дальнюю дорогу прямо сейчас.

Все посмотрели на миссис Пин.

– Вы что на меня так смотрите? – спросила Циля обиженно. – Может вы считаете, что я испугалась? А ещё друзьями называются. Присцилла Пин никогда не отступала перед опасностями! Ни на суше, ни на море! Да я, если хотите знать, у самого капитана Джонсона служила застёжкой на бушлате, когда у него во время шторма оторвались все пуговицы. Мы тогда шли Северным морем с полными трюмами мороженой трески, – добавила она для убедительности.

Миссис Пин посмотрела на слушателей, ожидая одобрительных возгласов. Но никто из них не знал капитана Джонсона и плохо представлял силу штормового ветра, способного оборвать все пуговицы с морского бушлата.

– Да что с вами говорить, салаги. – Циля разочарованно махнула рукой. – Разве вы без меня доберётесь до Коттеджа.

– Отлично. Значит идём все, – подвёл итог Ножик.

Глава 4. Душевная клумба

1

Лиза вышла из Бытовки на крыльцо, поднялась на цыпочки и посмотрела туда, куда показал Мастер Брегет. Вдалеке за высокой травой она разглядела на фоне чистого голубого неба тоненький чёрный контур покосившейся телевизионной антенны. Мастер сказал, что, если сохранилась антенна, значит сохранилась и крыша с печной трубой. А на всём Острове есть только одна постройка, где у древних людей была печка и телевизор, – это Коттедж.

В старые времена Бытовку и Коттедж соединяла пешеходная дорожка. Но, когда дачники покинули Остров, квадратные бетонные плитки, которыми она была вымощена, куда-то пропали. Кто и зачем их утащил человечки не знали: исчезновение дорожки произошло ещё до того, как они выбрались из своей коробки. На том месте, где раньше лежали плитки, остался только слой плотно утрамбованного жёлтого песка и мелкого щебня. За несколько лет сквозь песок проросла зелёная трава, и только узенькая тропинка, протоптанная мастеровыми, напоминала, что здесь в старину пролегала широкая дорога от калитки к центральным районам Острова.

Мастеровые иногда ходили по этой тропинке в Коттедж. Тамошние жители приглашали их, когда нужно было что-нибудь разломать-построить, выкопать-закопать или выполнить другую тяжёлую и грязную работу. Мастеровые называли такие приглашения выгодными заказами. Про машинку времени они ничего сказать не могли. Дальше порога их обычно не пускали, а сами они мало интересовались тем, что происходит внутри Коттеджа.

– Главное, чтобы платили вовремя, – пояснил Топор. – А остальное нас не касается.

2

Как бы там ни было, но решение о походе принято единогласно, и после недолгих сборов маленький отряд двинулся в путь.

Солнце поднялось в зенит, когда тропинка, петляющая в высокой траве, привела наших друзей в удивительно красивое место. Жалко, что путешественники не могли подняться в воздух и осмотреть его сверху. А то они увидели бы идеально круглую цветочную клумбу непонятно как сохранившуюся в окружении буйных сорняков. Цепочка красных кирпичей, вкопанных под углом, образовала низенький заборчик, отгораживающий плодородную почву цветника от дикой природы. Несколько кирпичей в ограждении потрескались и развалились на мелкие кусочки, открывая проход в самую середину клумбы.