Выбрать главу

Заменщики развернули тележку с магнитом и быстро выкатили её на улицу.

Ложки отбросили в сторону деревянную лавку и всей толпой кинулись на Маркиза. Они повалили его на пол и связали руки и ноги верёвкой. Флакона настолько сильно поразила сцена необычно пленения его железных друзей, что он остолбенел и совсем не сопротивлялся. Бусинка подняла истошный крик и требовала, чтобы никто не смел и пальцем к ней прикоснуться, но один из заменщиков подкрался сзади и накинул ей на голову мешок. От испуга Бижу замолчала и выпустила Лизу.

Бусинку и Маркиза вытащили на улицу.

Солт-энд-Пеппер стояли напротив перепуганной Лизы, внимательно её разглядывали и довольные собой потирали потные ладошки. Похоже, что им сегодня удалось раскрыть очень опасное злоумышление и поймать шайку коварных злодеев.

Остальные посетители чебуречной воспользовались суматохой и разбежались. Около барной стойки остались только Лягурчик, Баттерфляйка и Штопор. Они тихо переговаривались между собой, оценивали стоимость поломанной мебели и финансовые потери, понесённые в результате действий сотрудников спецслужбы.

Солт-энд-Пеппер подошли к Лизе, улыбнулись и сказали:

– Не бойся, принцесса, тебе никто ничего плохого не сделает. И теперь тебе ничего не угрожает. Ведь это ты прилетела на воздушном шаре?

– Да. А откуда вы знаете?

– Это не важно. Нам многое о тебе известно. Тебе придётся пройти с нами.

– Куда?

– К синьору Бальзамику, куда же ещё. Он тебе всё объяснит… А вы, – Солт-энд-Пеппер повернулись к барной стойке, – будете свидетелями. В вашем ресторане выявлена и обезврежена преступная группа злоумышленников, нелегально пытавшаяся проникнуть в Коттедж. С вами будут проведены следственные действия. И молитесь, чтобы мы не обнаружили между вами тайной связи. Если выясниться, что они к вам не просто так зашли пообедать, а вы предоставили им убежище, – то вам не поздоровится.

Глава 12. Кто такой Бальзамик

1

На поляне перед входом в чебуречную стоял жестяной игрушечный автобус. Такими машинками, наверное, играл ещё дедушка первого хозяина ничейного участка. Жёлтая краска по бокам местами облезла, от стёкол в окнах не осталось и следа, но все четыре чёрных резиновых колеса были на месте. Спереди над кабиной водителя сохранилась табличка с указанием номера маршрута и его конечных остановок. Буквы и цифры, написанные синей шариковой ручкой, за долгие годы выцвели. Но если внимательно присмотреться, то можно ещё различить номер 39 и маршрут «Подлипки – Болшево (через Лесную школу)».

Собственного двигателя у автобуса никогда не было. В прежние времена дети таскали его за верёвочку, привязанную к переднему бамперу. А сейчас работу мотора выполняла специально обученная упряжка. Лиза появилась на свет в эпоху бурного развития автомобильного транспорта и никогда не видела, чтобы по улицам города разъезжали экипажи, запряжённые лошадьми, оленями или другими животными – тем более такими необычными…

Впереди к автобусу длинным поводком была привязана шестёрка больших виноградных улиток.

– Прошу в машину, – сказали Солт-энд-Пеппер и указали на дверь, услужливо распахнутую водителем, которого правильнее было бы назвать кучером. Он и одет был как кучер на праздничной деревенской ярмарке: рыжий, цвета высохшей апельсиновой корки, фрак с длинными фалдами и такая же фуражка с лакированным козырьком. Но самым удивительным в облике кучера были длиннющие усы, которые он использовал вместо кнутов для управления необычной упряжкой. Издалека водитель автобуса напоминал большого рыжего таракана, которым, собственно, и был в прежней жизни.

– Улитки накормлены? – спросили Солт-энд-Пеппер.

– Не извольте беспокоиться, сударь, – ответил кучер и щёлкнул в воздухе правым усом. – Вдоволь наелись. Мигом домчат.

– Подмазать бы ребятам не мешало, хозяин, – сказала (а может быть сказал) грубым мужским голосом улитка, запряжённая в голове упряжки.

– Да, – согласился кучер, – не мешало бы ребятам подошвы смазать, сударь. Исключительно для скорости, так сказать. Не для баловства.

– На вас шипучки не напасёшься, – проворчали начальники. – Вы уже с утра смазывались.