– Зачем им вообще пост? На госслужбе так хорошо платят? – удивилась я.
– Не всегда. Но их семьям не нужно заботиться о будущем. К тому же, господин, служить императору очень почетно. – Ли вырисовывал иероглифы, а я отстраненно подумала, что зрелища красивее мне, наверное, никогда не увидеть.
Он так уверенно держал эту чертову кисточку, и линии выходили такие тонкие и стройные, что я даже забыла, о чем мы говорим.
Повисла пауза. Я смотрела, Ли рисовал.
А потом он поймал мой взгляд…
Пауза увеличилась.
Наконец Ли склонил голову и подвинул мне бумагу.
– Попробуете, Ваше Высочество?
С первого раза у меня получилась какая-то кракозябра, со второго… кракозябра поменьше.
– Ваше Высочество, разрешите недостойному направить вашу руку?
– Угу.
Удерживать кисточку оказалось ничуть не легче, чем тренировочную палку.
Ли подсел ближе и впервые меня коснулся. То есть не кожи, разумеется – слугам до принца нельзя дотрагиваться, – Ли касался ткани бинтов и моего рукава. Но все же.
Я замерла. Сосредоточиться на письме стало безумно сложно. Зато, полагаю, Ли было удобно водить моей обмякшей рукой. Если бы не проклятое тело принца, это был бы удобный момент для поцелуя.
– Ваше Высочество? – Ли посмотрел на меня, а потом отпустил руку принца и чуть отодвинулся.
Мне понадобилось время, чтобы прийти в себя.
– Ли, повтори еще раз, пожалуйста. Я ничего не запомнил.
К закату я знала десять иероглифов и могла сносно написать свое имя. Обалдеть какое достижение, да?
– Ваше Высочество, может быть, я вам все-таки почитаю? – спросил Ли, когда я заикнулась, что теперь-то можно и из лука пострелять.
Я отдохнула, а что стемнело – ну и ладно, как будто я при свете в цель попаду. Может, хоть тетиву научусь натягивать.
Но Ли продолжал:
– Вы же могли забыть все, что вам читали раньше, в том числе и та́нки.
Звучало так, будто эти неизвестные танки забыть невозможно. Но я же умудрилась.
– Почитай, – вздохнула я.
Танки оказались стихами. Мелодичными нерифмованными стихами. Я вообще не поняла, в чем тут соль, и заснула, кажется, на пятом опусе. Голос Ли замечательно убаюкивал.
Проснулась посреди ночи невероятно голодная. Есть хотелось безумно, живот сводило, а еда в темноте спальни буквально мерещилась. И не эти их пресные супчики или рис, а нормальное что-нибудь, вроде жареного мяса.
Промаявшись так какое-то время, я поняла, что не усну, и села на кровати. Вокруг было очень тихо и кромешно-темно – я даже рук своих разглядеть не могла.
– Ли.
Отзвук моего голоса, слишком громкий в этой неподвижной тишине, еще не затих, а Ли уже откликнулся, словно и не спал:
– Ваше Высочество?
Я выдержала паузу, решаясь, потом все-таки спросила:
– Ты знаешь, где здесь кухня?
Кажется, я снова его обескуражила, судя по тому, что ответ прозвучал с заминкой:
– Да, господин.
Вздох облегчения сдержать не получилось. Я вылезла из кровати и объявила:
– Чудесно. Тогда пошли на кухню.
Ли замялся, но потом сказал:
– Господин, император предписал вам…
– Так я и не собираюсь ни с кем встречаться. Я хочу на кухню, там же только слуги?
Почти угадала: там было пусто. Стоило только сказать Ли, что, мол, хочу все сделать тайно, как он провел меня не то черным ходом, не то какой-то десятой дорогой… В общем, недалеко идти пришлось, и мы ни с кем не столкнулись.
Отсутствие нормальной плиты и наличие открытого огня, а еще чего-то вроде котлов, меня обескуражило, но я так хотела есть, что все это казалось мелочью. Огонь развел Ли, а дальше я и сама справилась.
Часа через полтора рис и мясо с грибным соусом были готовы.
Все это время Ли стоял неподалеку, следя, но не мешая, и оживился только в последний момент, настойчиво попросив:
– Ваше Высочество, разрешите попробовать.
Я подала ему миску.
– На. Думаешь, они отравят общий котел?
Телохранитель отвечать не стал, взял палочки и осторожно попробовал сначала мясо, потом рис. Я с замиранием сердца ждала.
– Ну как?
Он моргнул. И, будто задумавшись, съел еще. И еще.
Я усмехнулась, наложила себе остатки риса с мясом и села за один из длинных разделочных столов.
– Ваше Высочество, простите, недостойный слуга забылся, – встрепенулся Ли, положив палочки и встав рядом со столом.
Я обернулась и тихо рассмеялась:
– Не отравлено? Тогда ешь еще, Ли.
Он попытался возразить:
– Ваше Высочество…
– Ешь.
Это был самый вкусный рис в моей жизни! Судя по виду Ли, в его тоже, и это добавляло моменту пикантности.
– Господин, можно задать вопрос?
Я поставила пустую чашку на стол и огляделась в попытке понять, где тут моют посуду.