Выбрать главу

Днём - за день своего отъезда - принцесса прощалась с Изабеллой.

- Боже, подружка, когда же мы теперь снова увидимся?! - воскликнула Изабелла, обнимая Розалину, - Не забывай меня.

- Изабелла, не расстраивайся так, я ведь не навсегда уезжаю, - утешала её Роза, хотя по её щекам уже катились слёзы.

Сейчас она молодая, свободная от всяких обязательств принцесса, а вернётся сюда, уже будучи замужней дамой, королевой, может быть даже с детишками. Возможно, она уже никогда не сможет стать такой, как прежде, такой беззаботной, весёлой, способной на разные выходки. Замужество сильно меняет девушку.

Розалина пошла домой. Ей надо было спешить, так как у них во дворце собирался прощальный семейный ужин - маленький пир, на котором её присутствие было обязательно.

Изабелла стояла на пороге дома и глядела вслед подруге, глотая слёзы. Когда они теперь ещё снова увидятся? Ей было стыдно признаваться даже самой себе, что рыдала она ещё и из-за принца. Она видела его всего два раза, но чувствовала, что полюбила на всю жизнь. Теперь она поняла, как напрасны и несбыточны были её мечты, какой жалкой она кажется в глазах своего возлюбленного. Теперь для неё уже точно всё потеряно. Изабелла промокнула платочком заплаканное лицо и пошла в дом - заниматься своими делами.

*

Во дворце начался прощальный ужин. Все члены семьи принарядились. На Розалине было узкое платье из серо-жемчужного сверкающего шёлка с тонкими прозрачными разлетающимися рукавами. Она молчала и в сторону своего будущего мужа за весь вечер ни разу не посмотрела.

Кухарка, по просьбе Эми, приготовила самые изысканные и вкусные блюда. Однако, за ужином царила натянутая холодная атмосфера. Никто первым не решался нарушить молчание.

Вертон думал о разбойнике и уже представлял, как его поймают, а король прославится. Его будет благодарить каждый человек и обожать, рассказывая своим знакомым из соседних королевств о подвиге короля. Он так возгордился, что даже решился посвятить всех родных в эту историю.

- В наших лесах объявился разбойник, - начал он.

- Какой кошмар! - воскликнула Бизи и принялась яростно обмахиваться веером.

- Говорят, их там человек тридцать. Все здоровенные мужики тридцати лет, а их главарь Джек совсем юный, ему нет ещё и пятнадцати лет, - говорил Вертон, входя во вкус, приукрашивая реальную историю своими подробностями, - Они нападают на людей, грабят и безжалостно убивают их. Юнец разрабатывает всю систему нападений, а мужики выполняют грязную работу.

- Выходит, на дорогах нашего королевства стало небезопасно, - сделала вывод Эми, - стоит ли нам ехать, может отложить свадьбу до того момента, когда его поймают?

- Ну что ты, Эми, какой разбойник решится напасть на карету самого короля? - рассмеялся Вертон. Сама такая мысль казалась ему нелепой и смешной.

- Его нужно немедленно поймать и повесить! - горячо вступил в разговор Говард, высказывая своё мнение.

- Да, именно этим и занимаются сейчас мои люди, - небрежно сказал Вертон, промокая уголки рта салфеткой.

- Наверное, этот разбойник очень глупый или просто сумасшедший, - заметила принцесса Розалина, - Неужели он не знает, какое наказание ему теперь следует?

- Не беспокойся, моя милая Роза. Я защищу тебя от всех разбойников мира, - сказал принц, мило улыбнувшись Розалине.

Однако, она проигнорировала эту попытку с его стороны как-то наладить отношения, лишь холодно кивнув головой.

- Что-то голова разболелась, - пожаловалась она, - я пожалуй пойду пораньше лягу спать, чтобы хорошо чувствовать себя завтра в дороге.

- Да, конечно, иди, - сказала Эми.

- Я провожу, - вызвался принц, но она быстро остудила его пыл.

- Спасибо, я сама, - она поднялась из-за стола, - всем спокойной ночи.

*

Ранним сентябрьским утром карета отправлялась в Аркадию. Все уже были в сборе и поёживались под прохладным осенним ветерком. Карета была до отказа набита чемоданами с личными вещами пассажиров, много места уделялось также платьям невесты, Бизи и Эми.

На Розалине сегодня было чёрное шёлковое узкое платье с длинными рукавами и золотым поясом, очень удобное для поездки. Её волосы были уложены в гульку и приколоты шпильками. Она последний раз окинула взглядом свой родной дом и села в карету. Принц Говард сегодня не отходил от неё ни на минуту, помог ей сесть в карету, впрочем она почти не сопротивлялась. Уезжать из родного дома было грустно, неизвестно, когда она снова его увидит, но принц ободряюще сжал её руку в своих ладонях и ей стало легче.

Подошёл главный советник Клаус.

- Желаю приятной дороги, ваши величества и ваши высочества принц Говард и принцесса Розалина, - он почтительно поклонился.

- Клаус, не забывай, ты должен поймать разбойника до моего приезда, - напомнил король Вертон.

- Да, конечно. Будьте осторожны, ваше величество. Не забывайте, он всё ещё на свободе, - предупредил советник.

Вертон рассмеялся в ответ и сказал:

- Будь спокоен, Клаус. Что со мной может случиться? Да я с ним одной левой расправлюсь.

Продолжая нахваливать себя, он сел в карету.

- Трогай, - велел он кучеру и карета покатила по каменистым дорогам королевства Рижиния.

Лаки - верный пёс принцессы - конечно же поехал с ней в путешествие, правда этому вовсю противились королева Бизи и принц Говард. Только путешествовал Лаки не вместе с принцессой, а в несколько некомфортных условиях. Ему одели ошейник, поводок и намордник и посадили у ног кучера.. Пёс сначала недовольно рычал, а потом решил не тратить понапрасну силы - мало ли что в пути может случиться. Поэтому он лежал на подстилке и думал о том, как несправедлива собачья жизнь.

========== 6 глава ==========

6 глава

Главная дорога, по которой все путешествуют, пролегала около лугов, по обочине росли редкие деревья, а в степи частенько встречались неглубокие балки и овраги, где вполне можно было спрятаться от чужих глаз.

Джек не стал брать с собой всех разбойников, а захватил только десятку самых сильных и лучших. Ещё Джек взял с собой свою любимицу - серую волчицу. Когда-то он спас ей жизнь, вылечил раны, и теперь она служила ему верой правдой и сопровождала почти во всех операциях.

Разбойники привязали лошадей к деревьям, а сами спрятались в овраге и стали выжидать. Они специально выбрали хорошее место для нападения: здесь дорога делала крутой поворот и поэтому те, кто в карете, не имеют возможности их заметить до самого последнего момента, зато нападающие могут прекрасно расслышать цокот копыт ещё издалека и успеть приготовиться, вскочить на лошадь, окружить, а потом атаковать карету. Каждый разбойник был вооружён ножом или заряженным пистолетом. Разбойники выжидали с самого утра и через три часа их ожиданиям настал конец. Первой почувствовала это волчица. У неё вздыбилась шерсть, она принюхивалась, а глаза горели зелёным огнём. Вскоре и сами разбойники заслышали вдали цокот копыт.

Джек молча глянул на своих друзей, и они поняли эту немую команду. Она означала: быстро по лошадям. Приготовьтесь. Сейчас начнётся!

Разбойники вскочили на лошадей и поскакали навстречу добыче. Скоро они уже смогли увидеть богатую карету, не спеша двигающуюся им навстречу. Не успел кучер что-то предпринять, как только заметил вооружённую толпу людей, как один из разбойников выстрелил в него и кучер, потеряв управление, упал на землю. Лаки громко залаял и спрыгнул на землю. Он попытался напасть на одного из бандитов, как ему преградила дорогу волчица и грозно зарычала. Собаке пришлось отступить и спрятаться за ближайший куст. Ему очень повезло, что он успел так вовремя уйти, можно сказать, что волчица спасла ему жизнь и разбойники не заметили его, а то Лаки бы просто застрелили или затоптали копытами лошадей.

В это же мгновение Джек успел вскочить на место возницы и остановил лошадей. Карета остановилась. Один из разбойников слез с лошади и вышиб дверцу в карете. Он обнаружил там старуху, женщину, молоденькую девушку, высокомерного парня и мужчину. Все пятеро были напуганы до смерти. Их выволокли из кареты и принялись угрожать пистолетом.