Выбрать главу

- Говори, где прячешь золото?! - и нож Джека упёрся прямо в горло Вертона. Джек сразу распознал в нём главного.

- Да как ты смеешь?! Ты знаешь, кто я?! - заверещал Вертон тонким писклявым голоском, неожиданно для самого себя, - Я - король королевства Режиния и я казню тебя, разбойник!

- Ну что ж, посмотрим ещё кто кого первый отправит на тот свет, - усмехнулся Джек, - А теперь отвечай, где золото?! - Вертон продолжал хранить гордое молчание, - Обыскать карету! - крикнул Джек разбойникам.

Однако золота в карете не оказалось. Там только шикарные платья принцессы. Озадаченные разбойники недоумённо столпились вокруг, ожидая приказаний главаря.

- Где ты спрятал золото? В последний раз спрашиваю! - хотя Джек уже начал догадываться, что никакого золота у них нет и такая хорошо продуманная операция с треском провалилась.

- Да нет у нас никакого золота, придурок волосатый! - вмешалась в разговор Розалина, которой не понравилось, что её лучшие платья сейчас валялись на пыльном песке, и все взгляды разом повернулись к ней.

- А ты смелая, девчонка, - сквозь зубы процедил Джек. Затем он приставил пистолет к её виску и… мгновенно вскочил вместе с ней в седло, - Здесь нечем поживиться. Поехали отсюда, ребята, - сказал он и поскакал прочь вместе с принцессой.

Разбойники пожали плечами, потом вскочили на лошадей и поскакали вслед за своим главарём.

Лаки раздумывал, что ему делать: остаться со своими или бежать во вражескую группировку и спасать свою хозяйку. А волчица, тем временем, то пускалась бежать в сторону, куда отправились разбойники, то останавливалась, оборачивалась и снова возвращалась к Лаки. Она звала его с собой, ей очень понравился этот смешной пёс. И тогда он решился и побежал с ней вперёд навстречу неизвестности и опасностям.

*

Остальные - королева Эми, король Вертон, Бизи и Говард, всё ещё стояли на дороге, боясь пошевелиться. Они с недоумением смотрели на то место, где только что была их любимая девочка и не могли поверить, что её похитили. Ведь всё произошло так быстро и внезапно.

Первым от всеобщего группового ступора опомнился Вертон.

- Вот гад! Если я его найду, не знаю, что с ним сделаю! Я придумаю ему самую страшную и жестокую казнь в мире! - разорялся он. Затем от слов он сразу перешёл к решительным действиям. Он сам сел на место возницы, взял в руки поводья и сказал всем, - Залезайте побыстрей. Мы едем обратно во дворец.

- Но Вертон, - Эми кинулась к мужу вся залитая слезами, - А как же Роза? Мы разве не поедем её искать? Ты хочешь оставить нашу милую Розалину, мою единственную дочь, в лапах этого чудовища,- Эми была в таком отчаянии, что, что готова была падать перед ним на колени.

- Нам одним не справиться, - разумно сказал король, - их больше, у них есть оружие, это их территория. Мы здесь чужие. Мы едем за подмогой. Уверяю тебя, Роза сегодня же вернётся домой и будет спать в своей мягкой удобной постельке, - пообещал он и поцеловал жену в лоб.

Все благополучно сели в карету и развернулись по направлению ко дворцу. В суматохе никто даже не заметил, когда исчез Лаки.

Они проехали немного по пустынной дороге и по дороге им не встретилось ни одной кареты. Начали появляться первые домики, а вдалеке - само королевство. Тут Вертон остановился и сказал своим пассажирам:

- Всё, выходите. Дальше пойдём пешком.

- Но почему?!! - хором спросили все недовольно.

- Я не хочу, чтоб мои подданные видели, как король сам управляет каретой. Что они тогда обо мне подумают? Я забочусь о своей репутации. Ничего, пройдёмся немного пешком.

Тяжело вздыхая, пассажиры вышли из кареты и отправились дальше налегке.

*

Разбойники быстро догнали своего главаря с пленницей, ещё немного проскакали и остановились. Джек слез с лошади, связал Розалине руки и ноги, чтоб она не смогла далеко убежать, а сам подошёл к Джорджу и грубо его толкнул.

- Ты чего? - обиделся тот.

- Я чего?! Да ты!.. - в следующую секунду он приставил нож к его горлу, - ты обещал, что в карете будет золото. И где оно? Ты обманул всех нас. Ты не достоин быть членом нашей команды, так что катись ко всем чертям, пока я тебя не пристрелил.

- Постой, Джек! - задержал его Джордж, - Зато мы захватили девчонку. За неё король отстегнёт нам большой выкуп. У тебя будет столько золота, что тебе хватит на всю жизнь, - уверял его он, - ну Джек, подумай сам…

- Я уже давно всё обдумал, - грубо оборвал его Джек, - Мне нужны деньги наличными, а не всякими глупыми девчонками, - Розалина невнятно промычала что-то, пытаясь выплюнуть кляп. Джек искоса глянул на неё и продолжил, - Вот видишь, даже она согласна со мной. Из наших никто не пойдёт посредником, слишком велик риск, - тут Джеку в голову пришла в голову гениальная мысль, он почесал подбородок и улыбнулся, - впрочем, твоя идея начинает мне нравиться. Завтра же пойдёшь во дворец требовать выкуп.

- Но почему сразу я? - Джорджу эта идея совсем не понравилась. Он никак не ожидал такого поворота событий и такое дело, как требовать у короля выкуп за его дочь, совсем не входило в его планы.

- Слушай ты, ещё одно слово и… ты пожалеешь, что появился на свет, - угрожающе сказал Джек.

- Я понял, - быстро проговорил Джордж, - завтра я уже во дворце.

- Просто замечательно.

Розалину Джек поручил везти одному из своих разбойников, а сам быстро помчался в лес. Разбойники поскакали за ним. Они уже давно привыкли к его привычке исчезать и появляться внезапно.

*

Они еле-еле добрались до дворца и остановились. Все были в не лучшем виде. У Эми и Бизи от долгого пути пешком запылились и порвались платья и растрепались волосы.

Главный советник Клаус изумлённый вышел к ним навстречу, а прислуга прильнула к окнам, чтобы хоть как-то узнать новости.

- Что случилось? - только и сумел выдавить из себя советник.

- На нас напали разбойники, - ответил Вертон, откидывая мокрые волосы со лба.

- Что? Не может быть! - воскликнул поражённый Клаус, но измученные и испуганные лица путников свидетельствовали сами за себя, - А где принцесса Розалина?

- Они забрали её с собой, - грустно поведала Эми, а потом зарыдала и кинулась к советнику, сжала его руку, - пожалуйста, я умоляю, вы должны найти её. Она моя единственная дочь!

- Успокойтесь, королева Эми. Не плачьте. Я сейчас же вышлю людей на её поиски и они найдут Розу и вернут её вам в целости и сохранности, - принялся мягко утешать её советник.

Разговор был окончен и все стали постепенно расходиться по своим комнатам.

*

Прибыв в лес, разбойник, что вёз пленницу, аккуратно спустил её с лошади и уложил под дерево на упавшую листву. Это был старый толстый разбойник, и он впервые за всю свою жизнь видел такую красавицу. Он очень гордился тем, что её доверили именно ему. Он уселся рядом и хриплым грубым голосом, пытаясь придать ему более мягкие и нежные нотки, спросил:

- Вам удобно, миледи? Если хотите, я могу подстелить вам свой плащ.

Принцесса не ответила. Она не могла говорить - во рту у неё по-прежнему был кляп. Разбойник хлопнул себя по лбу: “Боже, какой я дурак!” и вынул кляп, отбросив его подальше, однако руки и ноги развязывать пока не стал, но собирался обязательно попросить об этом Джека.

Выглядела Роза просто ужасно, но старалась держаться, как положено настоящей принцессе: гордо и отстранённо. Её платье было в пыли, лицо было грязное, а в уголках губ запеклась кровь.

Разбойник достал бутыль с водой и принялся неуклюже промывать лицо девушке, однако, у него плохо это получалось и грязь ещё больше размазалась, но кровь он всё-таки стёр и дал ей напиться чистой родниковой воды из своей фляги. Несмотря на то, что Розалина ужасно хотела пить, она не стала терять своего достоинства, а сделала всего лишь пару глотков и жестом показала, что пить больше не будет. Разбойник только пожал плечами и залпом выпил всю оставшуюся воду. Потом он вытер рот рукавом своей широкой рубахи и неожиданно сказал: