Выбрать главу

Джек молчал. Он был потрясён до глубины души. Ему захотелось плакать, но он был мужчиной и понимал, что показывать свою слабость, а особенно в присутствии двух женщин, нельзя. Оставался только один вопрос, который тревожил душу.

- А как звали этих влюблённых? - спросил он наконец.

Воцарилось молчание. Тереза словно раздумывала: говорить или нет, а потом решилась:

- Принцессу звали Роза, а разбойника Джек.

Джек совершенно ошарашенный встал из-за стола, наспех поблагодарил колдунью за помощь, попрощался и быстро вышел из палатки гадалки. Выйдя, он остановился, а потом медленно пошёл по тропинке, которая вела на другую сторону реки - домой. Ему нужно было время, чтобы обдумать всё услышанное. Он понял, что так и не рассказал Терезе свою историю, так и не спросил самого главного: что же теперь делать? Теперь всё окончательно запуталось.

- Джек! - кто-то окликнул его сзади.

Он обернулся и увидел девушку - ученицу Терезы Рамиту. Ту самую, что присутствовала при всём разговоре, но ни разу ни слова ни сказала. Джек тогда так и не понял, или то Тереза запрещает ей говорить, или она от природы замкнутая и молчаливая.

И вот теперь он увидел, что Рамита, запыхавшись, бежит к нему, придерживая свою длинную юбку.

- Джек! Наконец-то я тебя догнала, - она подбежала к нему и только сейчас смогла отдышаться, а потом сказала, - Джек, ты ведь не зря к нам приходил. У тебя случилось что-то.

Джек хотел ей возразить, но она не дала себя перебить и продолжила.

- Молчи. Я знаю всё и поэтому хочу тебя предупредить: Тереза очень любит всё преувеличивать, так что ты не пугайся и не бери в голову. Легенды - это всего лишь прошлое некоторых людей. А у нас - настоящее и наше будущее в наших руках. Делай так, как говорит тебе сердце. В любви - нет советчиков, - сказала она последнюю фразу и исчезла так же неожиданно, как и появилась.

Джек только успел заметить мелькнувшую среди деревьев юбку и длинные распущенные волосы.

- Эй постой! Рамита! - только и успел крикнуть ей вслед Джек, но девушка была уже далеко.

“Откуда она узнала про любовь”, - подумал он. Джек почувствовал, что ещё чуть-чуть и он сойдёт с ума: поцелуй с принцессой, ссора с Карлой, старинная легенда, двое влюблённых, трагически погибших триста лет назад, которых звали Джек и Роза.

Тогда он решил воспользоваться советом Рамиты и “не брать в голову”, а заняться бытовыми проблемами и вести себя так, будто ничего не произошло. Ему тут же стало легче и он, насвистывая себе под нос незатейливую песенку, двинулся по тропинке дальше.

*

Выехали из деревушки, когда солнце уже начало опускаться за горизонт. Деревни закончились, дорога стала более пустынной и безлюдной. Это была большая широкая проезжая дорога между королевствами. По ширине по ней могли ехать одновременно две кареты. Только в этот поздний час им не встретилось ни одной, ни один путник не прискакал мимо на них на лошади.

Изабелле даже стало немного жутковато и страшно, но она посмотрела на Говарда, который смело и ровно держался в седле, и по всему телу разом поднималась тёплая волна любви и счастья быть рядом с любимым. Они ехали совсем рядом, Говард смотрел перед собой на серую дорогу, окутанную сумерками, а Изабелла смотрела прямо на него и не могла оторвать взгляд. Её переполняло счастье. Ведь что может быть прекрасней того, что она осталась наедине с мужчиной своей мечты и никто не может нарушить их уединение? Правда, принц влюблён в принцессу Розалину, но это не страшно. Главное сейчас для Изабеллы - это быть рядом с ним и не расставаться, как можно дольше.

Говард хотел побыстрее отыскать Розалину и спасти её от разбойников, но обществу Изабеллы был рад. Она показалась ему очень симпатичной девушкой, правда немного задумчивой. Он не мог понять, почему она краснеет и дрожит, когда он прикасается к ней или просто о чём-то спрашивает.

Сейчас он ехал и зорко всматривался в темноту, готовый в любой момент защитить свою спутницу от любой опасности. Он уже воображал себя героем, который, размахивая мечом, рубит направо и налево разбойников, спасает принцессу и она с благодарностью обнимает его и целует. Принц так замечтался, что ничего уже не слышал и не замечал вокруг себя.

Тем временем вдали послышался цокот копыт. Это был один всадник, но он мчался очень быстро, словно ветер. Изабелла первая услышала звуки. Они становились всё громче и отчётливее. Кто-то неумолимо приближался, с каждой секундой сокращая расстояние между ними. Девушка с тревогой посмотрела на Говарда. Но он молчал, ничего не предпринимая, а на его лице застыла какая-то глупая блаженная улыбка.

- Говард! - громко окликнула его Изабелла и её громкий голос разрезал тьму и эхом прокатился, наверное, за милю от них.

Принц очнулся, когда всадник уже почти приблизился к ним вплотную. Первое, что он увидел, это было нечто чёрное страшное в маске с огромным пистолетом в руке и с острой шпагой - во второй руке. Говард не вынес стольких потрясений одновременно и хлопнулся в обморок. Однако, прежде, чем сознание окончательно покинуло его, он успел издать слабый звук, похожий то ли на стон, то ли на хрип, кое-как слезть с лошади, и уже только на земле мягко приземлился на пыльную дорогу.

Изабелла испуганно закричала, слезла с лошади и бросилась на помощь любимому. Она встала возле него на колени и обратила свой взгляд на страшного всадника, который остановился рядом.

- Пожалуйста, не трогайте его! Я вас умоляю! - она заломила руки и умоляюще посмотрела на того, кто так нагло нарушил их идиллию.

- Изабелла? Ты что ли? - удивлённо спросил человек в страшной маске. В следующую минуту он уже слез со своего могучего коня, спрятал за пояс пистолет и шпагу.

Голос показался ей знакомым, но она не могла его вспомнить, поэтому по-прежнему держалась настороже.

- Кто ты? Мы где-то встречались? - неуверенно переспросила она, а потом уже увереннее добавила, - Если ты не желаешь нам зла, тогда будь добр, сними, наконец, эту дурацкую маску!

Путник послушно снял маску и Изабелла тут же узнала его. Это был Том - крестьянин из другого королевства, постоянный посетитель матери Изабеллы. У него была жена и пятеро дочерей. Младшая девочка болела смертельной неизлечимой болезнью. Ей каждый месяц нужно было лекарство, которое продлевало жизнь ещё немного. И Том ездил за этим лекарством к Мегги.

- Том! - обрадовалась Изабелла, - Слава Богу, это ты! Я так испугалась!

Они обнялись, обрадовавшись встрече.

- Что же ты людей так пугаешь? Я здесь чуть инфаркт не получила.

- Прости, малышка. Я вовсе не хотел тебя напугать. Но ты же знаешь, сейчас везде на дорогах орудуют разбойники, опасно ездить в одиночку, особенно ночью. Поэтому я надел маску, взял шпагу и пистолет, а как заслышал копыта вдалеке сразу вооружился. Просто так - для большего устрашения, - пояснил Том.

- Это у тебя хорошо получилось, - Изабелла всё ещё не могла оправиться от страха. Сердце её билось учащённо.

В суматохе все забыли про принца, который по-прежнему был без сознания. Изабелла присела возле него на корточки и осторожно тронула за плечо:

- Ваше высочество, принц Говард! очнитесь. Вся опасность уже позади.