Выбрать главу

- Итак, в чём же заключается суть проблемы? - он выдержал паузу и обвёл вопросительным взглядом окружающих, - Дело в том, что с некоторых пор в нашем королевстве начались кражи и вооружённые нападения на людей.

- Как?!! - изумился один из советников - худой и высокий - тоже вскакивая со своего места, - этого не может быть! Весь наш народ живёт в мире и согласии уже много лет. В последний раз я слышал про такое, когда мне было десять лет.

- Успокойся, Риччи, - Клаус не любил, когда его перебивали и сбивали с мысли, - пожалуй, мне стоит сейчас рассказать вам всё по порядку.

- Да-да, - закивали головами присутствующие, - По-порядку, пожалуйста.

- Итак, где-то две недели назад ко мне подошёл селянин и сказал, что его ограбили и забрали последние деньги. Поначалу я не обратил на это внимания, но потом ко мне стали приходить другие люди и говорить то же самое. У некоторых жертв исчезли близкие, а потом неуловимый враг требовал выкуп. И тогда я понял, что нам нужно собраться и обсудить это. Также я послал своих людей и они узнали, что в наших лесах появились разбойники. Их много - человек тридцать-сорок, есть среди них женщины и дети. А заправляет всем этим молодой разбойник. Его зовут Джек. Он чудом избежал повешенья в каком-то далёком королевстве - у себя на родине и сбежал сюда искать укрытие, а заодно и продолжать ограбления. Он собрал свою банду и теперь практически неуязвим, - закончил свой монолог Клаус, почтительно кивнул и сел на своё место.

- Как это неуязвим?! Мы должны показать этому наглецу, где его место! - послышались крики со всех сторон.

- Поймаем и сожжём его на костре!

- В темницу его!

- Повесить!

- Отрубить голову!

Воинственные крики слышались со всех сторон. В зале совещаний поднялся такой шум, что казалось, слышен даже в соседнем королевстве. Все повыскакивали со своих мест и орали на всю глотку, стараясь перекричать друг друга.

Король Вертон сидел на своём месте и чувствовал, что ещё немного и его голова расколется, как орех, на две половинки. Поэтому он решил, что пора принимать меры. Он встал со своего места, стукнул кулаком по столу и, перекрикивая всех, заорал:

- Тихо всем! Успокойтесь немедленно! - добавил он уже чуть тише.

Когда все снова расселись на свои места, в зале воцарилась тишина и все взгляды повернулись в сторону короля. Все ждали. А что же скажет король?

- Значит так, вот моё мнение: мы должны поймать его живым, допросить, а потом пусть народ его судит. Клаус.

- Да, сэр, - с готовностью поднялся верный советник.

- Займись этим. И докладывай мне о всех его передвижениях.

- Да, конечно.

- Всё, всем спасибо, можете разойтись. Наше собрание окончено.

*

Вертона искренне заинтересовала эта история с разбойничьей шайкой, так как в их королевстве давно не происходило ничего такого “интересненького”. Он уже представлял, как разбойника приводят к нему связанным и тот, извиваясь в предсмертных муках, молит на коленях прощения. Весь народ королевства Рижиния скоро станет боготворить Вертона за то, что он спас их от разбойников. Однако, было не всё так просто, как он предполагал.

С этими приятными мыслями он не заметил, как очутился у дверей в комнату Бизи. Сначала он хотел пройти мимо, но, вспомнив о просьбе Эми, остановился. Он решил все вопросы решить сегодня, ничего не откладывая на завтра. Сегодня в нём проснулся дух дипломата и политика.

Он знал, что ему предстоит разговор со старшей сестрой не из лёгких. Бизи была старше его на двадцать лет. Между ними всегда были сложные и натянутые отношения, которые никогда не могли бы стать дружескими. Бизи всегда заменяла ему мать, которая умерла, когда ему было два года. Он всегда слушался сестру, боясь навлечь на себя её гнев.

Когда король неловко постучался к своей гостье, она сидела перед зеркалом, а Рита делала ей причёску. Бизи капризничала и бедной девушке приходилось переделывать уже в третий раз.

- Заходи, Вертон, не стесняйся, - произнесла она, завидев его в дверях, - Оставь нас, - кивнула она служанке, - Ну и о чём ты хотел со мной поговорить? Я слушаю, - сказала она, поворачиваясь к нему.

Вертон ей всё рассказал, а Бизи нахмурилась и ждала логического заключения, которое скоро последовало:

- Розалина не хочет выходить замуж за твоего сына. Ты не могла бы…

- Не могла! - резко оборвала его Бизи и встала, - Или ты забыл, кому всем этим обязан?! Ты забыл, благодаря кому ты стал королём, имеешь красавицу жену и купаешься в золоте?!

Из её глаз сверкали молнии, казалось, она вся светилась изнутри и стала выше ростом, а её длинные седые волосы растрепались. Она была уже не королевой Бизи, а злой могущественной ведьмой, которая взглядом могла испепелить за мгновение. Вертон в ужасе закрыл лицо руками от яркого слепящего света и отпрянул к двери. Он ещё никогда не видел сестру в ТАКОМ гневе.

Но опасался он совершенно напрасно. Через минуту всё стихло и перед ним уже стояла только старая женщина и она негромко заговорила с ним, как мать с провинившимся ребёнком.

- У нас был уговор, помнишь? Настало время его выполнять. А чтобы ты получше помнил, мы ускорим свадьбу. Она состоится… - она задумалась, - … через неделю. Так что через четыре дня мы выезжаем в королевство Аркадия. Всё, можешь идти, король, - милостиво разрешила она, - порадуй невесту! - и она громко и противно захохотала.

Вертон покинул её комнату обиженный и оскорблённый, ему захотелось плакать, но уже через секунду его охватил гнев. И он немедля отправился в спальню Розалины.

“Во всём виновата эта дрянная, вверх избалованная девчонка. Ненавижу её! Из-за неё я поссорился с Бизи. А с ней лучше дружить, ведь она в любой момент может превратить тебя во что-нибудь… Ишь, разонравился ей принц! Пусть радуется, что хоть такой клюнул, учитывая её ужасный характер”

Он, не стучась, ворвался в спальню принцессы и громко сказал:

- Твоя свадьба с принцем состоится на следующей неделе. Так что готовься! И не вздумай выкинуть какой-нибудь очередной свой фокус. Мы отправляемся в Аркадию через четыре дня, - с этими словами он громко хлопнул дверью и вышел из комнаты.

========== 5 глава ==========

5 глава

Солнце уже опустилось за горизонт, окрасив на прощание лес алым пламенем заката. Именно в это время к лесу приблизился одинокий странник. Он был в чёрном плаще с капюшоном, накинутым на голову. У него были чёрные волосы до плеч, усы и борода. На вид ему было лет сорок пять, а в руке он держал посох.

Он шёл по лесу без страха, а его серые глаза смело смотрели вперёд, в любую минуту готовые встретить опасность. Этот лес с недавних пор окрестили “разбойничьим”, все местные жители королевства обходили их стороной, боясь приблизиться даже на милю. Но этому человеку разбойников нечего было бояться, а скорее наоборот - он искал их и жаждал встречи. У него было важное дело к главарю банды - ведомое только ему самому.

Ещё издали он заслышал крики, говор и смех полупьяных разбойников и увидел зарево большого костра. Приятный запах баранины, жарящейся на костре, защекотал ему ноздри. Теперь он наверняка знал, что разбойники очень близко. Он насторожился, собрался и уже не казался таким беспечным, как в начале пути, настороженно вглядываясь за каждое дерево, ожидая, что разбойники обязательно должны были поставить кого-нибудь караульным.

И не ошибся. В это же мгновение сзади с дерева спрыгнул разбойник и приставил к его горлу нож.

- Ты кто? Как ты вообще осмелился сюда прийти? - зловеще прошипел разбойник, крепко удерживая пленного, - Деньги есть? - спросил он и не отпуская, принялся обыскивать чужака.

Найдя небольшой мешочек в кармане широких брюк, разбойник потряс его, развязал его и на его широкую ладонь выпало три медяка и два золотых.

- Слабовато, - сказал он, засовывая монеты себе в карман, - но всё же лучше, чем ничего. Эх брат, шёл бы ты подальше отсюда. Мы ведь разбойники… Чего тебя вообще в этот лес занесло? Жители королевства не заглядывают сюда уже недели три, - неожиданно разговорился разбойник, не замечая, что всё ещё держит нож на шее странника.