— Дьявольщина! — стукнул Дейв кулаком по столешнице.
— Что?
— Мне очень нужно поскорее поговорить с Робертом.
— Не вижу причин волноваться, — сладко пропела Терри. Бр-р, даже ей самой показались чересчур приторными звуки собственного голоса. — Дейзи скоро вернется.
— Ну да, через два-три часа.
— И что же? Поговоришь с Робертом немного позже, только и всего.
— Два или три часа — это не немного позже!
— Весьма сожалею, — промурлыкала Терри, придвигаясь поближе. — Знаю, как важен для тебя этот разговор…
В действительности ее интересовало, ощущает ли он запах ванильного порошка, которым она чуть раньше мазнула себе за ушами. Другой парфюмерии в настоящий момент у нее под рукой не было.
— Можно позвонить отсюда Майку и попросить Дейзи вернуться?
Терри сокрушенно пожала плечами.
— У Майка нет телефона. — Она постаралась окрасить свой голос максимальным количеством печали.
— Нет телефона? Что же это за место такое!
— Север, — спокойно пояснила Терри. — Жизнь здесь трудна и сурова.
— Да уж! Но тебе не приходилось жить в Мельбурне. — Дейв вздохнул. — Тамошнее существование еще сложнее. — Последовала горестная пауза, затем он добавил: — Все, это катастрофа…
— Эй! — Терри взяла его руку и легонько сжала. Потом выждала несколько мгновений, стараясь не думать о том, какая у Дейва большая и теплая ладонь. И как естественно сплелись их пальцы. — Не вешай нос. Я знаю чудесное противоядие от грусти.
Наконец-то наступил момент, которого Терри так долго ждала, — прекрасная возможность отвлечь его мысли от дел.
В эту минуту Дейв задрал голову и чихнул.
— Кто-то рассыпал ванилин?
Он скользнул взглядом по полу в одну сторону, потом в другую, словно ожидая увидеть белый порошок.
Терри воспользовалась этим мгновением, чтобы сбросить с себя и швырнуть на спинку кухонного стула халат.
Дейв поднял голову.
— Ничего не вид…
3
Никогда в жизни Терри не замечала, чтобы мужчина так смотрел на нее. Такими влажными, сияющими глазами. Восторг это или шок? — пронеслось в ее мозгу. Не перегнула ли я палку? Но я должна выиграть это сражение! Должна…
Она завела руки за голову — как девушка, изображенная на одном из постеров, прикрепленных к стенам «Заимки». Для большего эффекта Терри выставила бедро и приподнялась на цыпочки, потому что красотка на картине была в туфлях на высоком каблуке. У Терри их никогда не было, и она решила немножко схитрить.
Дейв скользнул взглядом по ее поднятым рукам, груди, крутому изгибу бедра, затем вернулся к глазам.
— Какого дьявола… Что ты делаешь?
— Собираюсь принять ванну, — сказала Терри, изо всех сил стараясь выглядеть одновременно застенчивой и притягательной.
По-прежнему удерживая руки за головой, она медленно повернулась и направилась из кухни в ванную. Больше всего на свете ей хотелось услышать за спиной шаги Дейва.
Что-то стукнуло. Затем прозвучало негромкое ругательство.
Терри поморщилась. Нужно было предупредить его, что перед дверью на кухне высокий порог! С другой стороны, теперь она знает, что Дейв следует за ней.
Уголки ее губ приподнялись в улыбке.
План сработал!
Дейв опустил взгляд, чтобы посмотреть, обо что споткнулся, а когда поднял глаза вновь, то увидел, что Терри завернулась в мех, стащив с кожаного дивана накидку. Сейчас все искусительные выпуклости и изгибы, вид которых словно превратил Дейва в безвольного идиота, оказались спрятаны под эротическим покровом. Соблазнительная нагота исчезла из виду.
Дейв провел рукой по лицу. Он должен успокоиться. В конце концов, разве прежде ему мало доводилось видеть обнаженных женщин? Да сколько угодно!
Проблема в том, что с Терри все было по-другому — сложно, неожиданно… и даже сногсшибательно! Ведь он только что чуть не упал, споткнувшись о порог.
Дейв открыл было рот, чтобы что-то сказать, однако, встретившись взглядом с Терри, сумел лишь подумать, что под этим чертовым мехом скрывается самый красивый зверь из всех виденных ранее. Какое уж тут равновесие!
Глаза Терри потемнели, как будто она догадалась, о чем он думает. На ее губах появилась едва заметная улыбка.
К своему ужасу Дейв осознал, что тоже улыбается в ответ.
Улыбка Терри стала шире.
Они стояли, глядя друг на друга, и улыбались, как пара сомнамбул. И внезапно Дейв почувствовал себя счастливым. Его охватило совершенно иррациональное ощущение радости. Ему было хорошо с Терри.