Выбрать главу

- Войдите, - произнесла я, поворачиваясь к двери.

- Вы уже проснулись, мисс Элизабет? – поинтересовался Хикару, заходя ко мне в комнату.

- Можно и так сказать, - улыбнулась я.

- Тогда вы, наверное, готовы к поискам, - ответил парень.

- Да, конечно, - произнесла я и направилась к нему.

Мы вместе спустились вниз, и я поблагодарила женщину, которая согласилась предоставить мне комнату на ночь. Уж сказать «спасибо» по-японски я могла. Мой новый принц, кажется, был доволен этим.

Я должна была помнить, что роль Хикару была совсем маленькой, и я мечтала не о самом полицейском, а актере, который его играл. Возможно, было бы проще, окажись Хикару просто парнем.

- Скажите, Хикару-сан, а вам нравится работать в полиции? - поинтересовалась я.

- Да, - ответил парень. – Я считаю, что нет ничего лучше, чем помогать людям.

- Особенно прекрасным дамам? – пошутила я.

- Да, и это тоже, - улыбнулся Хикару.

- И в таких случаях не чувствуете ли вы себя храбрым рыцарем? – продолжала я тему. – Или учитывая культуру Японии, бесстрашным самураем?

- Возможно, - рассмеялся парень. – А вы много знаете о нашей культуре?

- Ну я же должна была с ней хоть немного ознакомиться перед приездом сюда, - улыбнулась я ему. – Мне нравится ваша культура. Я считаю ее очень интересной и красивой. Она очень отличается от нашей культуры.

- Правда? – удивился, кажется, парень. – И что вам особенно понравилось?

- Мне нравится искусство икебаны, а так же куклы, живопись и каллиграфия, - произнесла я. – Японцы умеют создавать красоту из всего.

- Спасибо на добром слове, - Хикару снова улыбнулся. – А как насчет вашей страны?

- Англии? – я посмотрела на него. – Я люблю свою страну. Я вообще люблю страны с историей, и это, наверное, причина по которой мне нравится и Япония и Англия. Мне нравится, когда люди сохраняют некоторые традиции.

- Вы интересная девушка, Элизабет, - заметил молодой человек. – Вы меня удивляете.

- Почему? – улыбнулась я.

- Вчера вы показались мне легкомысленной, - пояснил парень. – Ну как можно потеряться? Это так легкомысленно! И я уж было подумал, что вы одна из тех глупых иностранцев, которые приезжают сюда лишь, чтобы пофотографировать. А затем вы оказываетесь, читали про культуру Японии и вам нравится наша страна. Вы – девушка-сюрприз, Элизабет.

- Если вы мне позволите, то я вас продолжу удивлять, - улыбнулась я ему.

- Если у меня будет свободное от работы время, а у вас от друзей, - у него очень милая улыбка.

Мы подошли к одному отелю, который был больше того, в котором я провела ночь. Все повторилось точно так же, как и с Парк Хаятт Токио: Хикару зашел, поинтересовался и снова мне сообщил, что здесь моих друзей нет. Мне интересно, сколько еще пройти нам доведётся гостиниц, прежде, чем он поймет, что что-то не так. Затем мы прогулялись к еще одному с тем же результатом. И к еще одному.

- Не хотите ли перекусить, Элизабет? – предложил парень, в конце концов.

- Да, не откажусь, - согласилась я. Кажется, в каждом мире меня будут звать на обед. Это уже какая-то схема. Но тем не менее, я направилась за ним в одно из уютных маленьких кафе. Я надеялась, что это окажется нечто вроде неко-кафе или кафе с совами, но это действительно просто кафе. Но с такой компанией, это было ничего. Мы присели за один из столиков за окном, и парень заказал нам по пирожному и чаю. Сначала я была удивлена, что это не суши, но потом я вспомнила, что они не едят суши на каждом углу.

- Может нам проще будет позвонить кому-то из ваших друзей? – поинтересовался Хикару, пока мы ждали заказ.

- Я не помню их телефонов наизусть, - ответила я.

По правде говоря, мне уже было немного стыдно за то, что мне приходиться ему лгать.

- Жаль, тогда действительно придется искать дальше, - вежливо ответил он.

Я наблюдала за тем, как он ест пирожное, и он был очень милым. Я тоже взялась за свое, почти не чувствуя вкуса.

- Жалко, что мои первые дни в Японии проходят в поисках, - произнесла я, чтобы нарушить тишину.

- Не волнуйтесь, - произнес Хикару. – Может быть, на выходных я составлю вам компанию и покажу пару памятных мест.