Офицеры хихикнули. Лицо Хэлли вытянулось сильнее, когда один из них прищурился, глядя на меня.
– Локвуд, ты что ли?
Я не узнавал парня.
– Майк, – смеясь, указал он на себя. – Майк Слейтон. Мы вместе ездили в тренировочный лагерь в Хантсвилл, помнишь?
– Майк. – Я притворно улыбнулся. Все еще понятия не имел, кто передо мной. – Давно не виделись.
Если точнее, то двадцать девять лет, и я не имею ни малейшего представления о том, кто ты такой.
Майк прошел мимо Хэлли. Как и его коллега. Мы обменялись рукопожатиями. Девчонка смотрела на нас, не скрывая преувеличенного удивления на кукольном лице.
– Что ты здесь делаешь? Ты все еще с..? – Майк оставил вопрос висеть в воздухе.
Я покачал головой.
– Ушел в частный сектор. Мы с Томом Уитфилдом открыли свое дело.
– Уитфилд! – Майк щелкнул пальцами. – Этот сукин сын. Он всегда был талантлив. Скажи, он в итоге женился на той, как ее? Лейни? Лайла?
– Лиза. У них родилась двойня. Мальчики. – Черт, еще бы вспомнить, как их зовут. Что-то на букву «С», уверен на сорок процентов.
– Что ж, кто бы мог подумать. – Майк поправил ремень на своей объемной талии. – Что привело тебя в наши края?
– Он принуждает меня! – прорычала соплячка, вклинившись между нами. Она снова исполняла странный танец, размахивая руками и прыгая из стороны в сторону. Надо отдать ей должное – она настойчивая. Мне уже приходилось иметь дело с детками богатых родителей, и обычно они не оказывали столь яростного сопротивления.
– Мисс. – Майк окинул взглядом ее декольте и облизнул губы. – Сексуальное домогательство – серьезное обвинение.
– Быть может, вы хотите повторить мне это в лицо? Мой лифчик не говорит по-английски. – Ее руки сжались в кулаки, и я почувствовал, что моей первоочередной задачей станет не дать ей нанести удар.
– А жаль. – Я зевнул, вернулся на кухню и взял яблоко из тарелки с фруктами. – Может, прошлой ночью он бы убедил тебя вернуть его на место, тем самым избавив нас обоих от этой неприятной ситуации.
Хэлли обернулась, пронзив меня убийственным взглядом.
– Я знаю тебя всего десять минут, а ты уже напал на меня в моем собственном доме и оскорбил не хуже отца.
Я откусил сочное яблоко.
– Ее отец, бывший президент Торн и нынешний владелец этой резиденции, нанял меня сотрудником ее личной охраны. Могу позвонить ему, чтобы подтвердить это.
Потому что его номер у меня на быстром наборе. Что еще раз подтверждало мою первоначальную позицию: я никуда не уйду, как бы этого ни хотелось принцессе Торн.
– Нет нужды. – Майк подтянул ремень на животе. – Похоже, вышло простое недоразумение, которое все же прояснилось. Верно, мисс?
– Вы что, издеваетесь? – закричала паршивка. – Я прекрасно осознаю ситуацию. Он захватил мой дом, а вы верите ему на слово, что он имеет право здесь находиться! Какого черта вы ничего не делаете? Я не ребенок, устроивший розыгрыш, мне двадцать один год!
– И ты живешь за счет родителей, – я доел яблоко, – что возвращает нас к началу беседы: соблюдай мои правила или лишишься всех привилегий.
– И это все? – спросил Майк. Парень рядом с ним уставился на картину в гостиной с изображением обнаженной Хэлли. Меня охватило желание врезать ему кулаком в челюсть. Мне не нравилось, когда женщин воспринимали исключительно как сексуальный объект.
– Знаете что? Сама разберусь. Спасибо, что ничего не сделали. – Хэлли умчалась наверх.
– Не за что, милая. – Очевидно, Майк не очень хорошо знаком с сарказмом. Он снова повернулся ко мне. – Итак? Выпьем сегодня? Я заканчиваю смену в три.
Я уже открыл рот, дабы сказать, что ни за что на свете не стану по своей воле проводить с ним время, как раздался очередной звонок. Он взял трубку, вздохнул, потом нахмурился.
– Похоже, через две улицы отсюда произошло ограбление. Ну что, выпьем?
Холодно улыбнувшись, я ответил:
– В другой раз.
Я закрыл дверь за офицерами и позволил Соплячке некоторое время подуться в своей комнате. Если это и значит быть родителем, я рад, что отказался от идеи стать отцом.
Тем временем я поднялся и распаковал вещи в комнате для гостей с уродскими бордовыми стенами и неоново-розовыми лампами. Помещение выглядело так, словно его оформляла слепая мадам из борделя. Мне стало интересно, переступал ли Энтони Торн порог этого разорительного особняка с пятью сотнями комнат. Интуиция подсказывала, что нет.
А моя интуиция никогда не ошибалась.
Вопрос заключался лишь в том, решил ли он избегать этого места по собственной инициативе или же из-за Соплячки?
Я спустился и сделал несколько звонков. Макс должен приехать завтра. Мисс Торн требовала круглосуточного присмотра, поэтому придется работать посменно. Еще я позвонил в местный центр кроссфита. Обычно мне нравилось тренироваться на свежем воздухе, но в Лос-Анджелесе были только поля для гольфа.