Выбрать главу

— Вы в любом случае не выглядите как принцесса, — говорит первый стражник.

— А как ты предполагаешь, она должна выглядеть, — спрашиваю я ледяным голосом, завязывая маску. — Ты думаешь, что если еще не упал замертво, то я не принцесса в маске? — Его рука напрягается и сгибается, а я гадаю, хочет ли он прикрыть глаза. Или ударит меня. — Какое ты полагаешь, — продолжаю я, потираю я руку там, где он держал меня, — будет наказание за причинение вреда члену королевской семьи? В Галандрии мы казним тех, кто вредит нам. В любом случае, ты пришел в нужный момент. Моя горничная никогда не вернется. Кажется, она пропала вместе с моим рюкзаком полным драгоценностей, — я говорю первую ложь, которая пришла мне в голову, — я думаю, что вместо рукоприкладства, вы обыщите замок. Если вы найдете мою горничную, тогда, может быть, я не скажу королю о вашей некомпетентности.

Стражники с беспокойством смотрят друг на друга. — Да, Ваше Величество. — Они кланяются и быстро выходят из комнаты.

А я улыбаюсь оттого, как это было легко.

Глава 28

Вилха 

Свеча, которую я держу, кажется маленькой и недостаточной, чтобы осветить этот иссиню-черный тоннель. Я сжимаю лямку на сумке Элары и борюсь с волной паники. Я закрываю глаза и представляю, что проход залит золотым сиянием, и каждый предок — женщина, который когда-либо проходил по этому тоннелю, стоит с каждой стороны, призывая меня вперед, подальше от Страссбургов к тому, что лежит в конце этого пути.

Я протягиваю руки вперед, делаю несколько шагов и останавливаюсь, когда мои пальцы приближаются к чему-то длинному и тонкому. Я кричу, пока не понимаю, что это всего лишь факел, а не чья-то рука. Конечно, вдоль прохода установлены факелы.

Но, если киренийцам известно про проход, тогда горящие факелы точно бы вывели меня, и так я позволяю слабому свету моей свечи осветить путь. При звуке того, что кое-что маленькое быстро пробежало около моей ноги, я отпрыгиваю и роняю сумку. Она открывается и несколько опалов выпало. Поспешно я все собираю и продолжаю идти. Я прохожу несколько дверей с каждой стороны коридора. Я не открываю ни одну из них, так они, скорее всего, ведут в другие комнаты в замке. Я решаю, что проследую по тоннелю, пока не достигну конечного назначения, которое запланировали мои предки.

Свеча сгорает. Горячий воск капает мне на руку, я заглушаю крик боли. Свеча становится все меньше и меньше, пока я продвигаюсь вперед, а потом фитиль тонет в своем воске, заглушая тот маленький луч света.

Казалось, прошли часы, хотя я знаю, что это могли быть минуты, и я начинаю думать, что я никогда не сбегу из тьмы — пока не упираюсь в каменную стену. Я, опуская свечу, начинаю искать опал, который откроет дверь. После нескольких минут, я, наконец, чувствую выступ в стене, который более гладкий, чем все остальные, и я нажимаю на него.

Дверь открывается с большим скрипом, и я спотыкаюсь и падаю в кучу песка. Кашляя и отплевываясь, я встаю и оттряхиваю себя. Я в небольшой пещере, слышу звук капающей воды. Воздух резкий и холодный, и к тому же с песком, я чувствую соль на языке. Справа от меня манит позднее заходящее солнце. Я нахожу, встроенный в стену опал на другой стороне и нажимаю на него, дверь захлопывается.

Я осторожно выхожу из пещеры, но останавливаюсь. Я сажусь на небольшой выступ, на моховой стороне утеса. Передо мной раскинулся океан. Один большой камень возвышался в воде, мох покрывает его как изумрудное платье. Ниже, берег усыпан высокими, острыми камнями и побелевшими деревьями. Через несколько сотен ярдов вверх располагается к Киренийский морской порт.

Я смотрю вниз, ища дорогу, по которой можно добраться до пляжа внизу. Спрятанная под слоем скользкого мха крутая каменная лестница, которая прорезана в скалах, ведет вниз между двумя высокими валунами на пляж. Осторожно я спускаюсь вниз, пытаясь не смотреть на острые камни внизу.

Когда мои ноги касаются песка, я иду по берегу — почти как в трансе — по направлению к докам, находясь и в восторге и в ужасе от того что сделала. Я жду, что услышу тяжелые шаги солдат, которые хотят поймать меня. Тем не менее, солдат нет, и моряки в доках не обращают на меня внимания.

Соленый ветер путает мои волосы. Я наклоняю голову навстречу солнцу и чувствую, что мои щеки, скрытые всю мою жизнь под маской, начинает жечь.

Первый раз в жизни я на улице и одна, свободная от дворцовых стен.

Но, как только солнце скрывает за горизонтом и тени выползают в доках, я спрашиваю себя: Смогу ли я выжить в мире без стен?

Глава 29

Элара 

Если я вскоре не найду Вилху, меня могут казнить. Ту ложь, которую я рассказала по пропажу служанки, выиграла мне немного времени, но насколько его хватит? Сколько пройдет до того, как кто-нибудь заподозрит, что пропала не служанка, а принцесса?

Я просидела в покоях Вилхи целую ночь, но она не вернулась. Единственный человек, которого я видела за все время, был робкая служанка, которая пришла ко мне сказать, что обыск замка закончен, и моя пропавшая служанка не была найдена.

— Король Эзеро вернулся, и приказал сказать, что Вам нужно остаться в ваших покоях сегодня вечером. Он принимает большую свиту дворян, которые останутся на несколько ночей в замке, а он еще не хочет объявлять о Вашем присутствии в городе. Завтра он пообещал принять Вас должным образом, — она закончила, прежде чем быстро уйти.

Пока вечер уступал место ночи, я сидела часами перед камином или царапала стену в комнате Вилхи, пытаясь найти вход в тоннель и желая, чтобы я обратила больше внимания на то, как Арианна открыла туннель в Опаловом дворце.

Вилха не могла уйти далеко. Насколько я знаю, она застряла на одной стороне все это время, пытаясь вернуться назад. Я приложила ухо к стене и тихонько постучала. Я ничего не слышу, но опять же, она кажется толстой.

Вилха открыла проход, казалось бы, без особых трудностей. Должен быть способ войти, что-то, что я не замечаю…

Она нажала что-то, что заставило стену отъехать назад, вдруг вспомнила я. Что-то ниже у пола. Я присела вниз на руки и колени, прижимая пальцы к стене. Спустя пару минут, я заметила маленький гладкий камень — не опал ли это?

Я нажала на него, и стена отъехала назад, открывая проход. Как только мои глаза привыкают к темноте, я вижу ряд факелов в стене. Быстро, я возвращаюсь в гостиную. Я засовываю кусок хвороста в огонь, пока он не воспламеняется, затем отношу его обратно в спальню Вилхи и зажигаю несколько первых факелов.

Я уже практически делаю шаг в проход, но останавливаюсь. Я не знаю, куда ведет тоннель. Я знаю только, что мне надо найти Вилху или уйти из этого замка — желательно оба варианта. Но если меня поймают, немало внимания привлечет то, что я одета как принцесса в маске. Я быстро развязываю свою плетенную золотую маску и набрасываю свой плащ, радуясь тому, что до сих пор не сменила дорожную одежду.

Я достаю первый факел из крепления и решаю оставить проход открытым. В тоннеле очень темно; я хочу, чтобы здесь были канделябры из комнат Вилхи — хотя они тусклые — чтобы они направляли меня. Я набрасываю капюшон моего плаща и двигаюсь вглубь тоннеля. Проходит немного времени, прежде чем я подхожу к двери, и я быстро прохожу мимо нее. Вилха так спешила, и я не думаю, что она выбрала первый предложенный ей выход. После еще нескольких минут ходьбы, свет факелов начинает отражаться от чего-то на земле. Я приседаю и вижу маленькую опаловую сережку, одну из тех, что я положила в свою сумку. Сережка лежала около очередной двери. Вышла ли Вилха этим путем?

Я поискала и нашла другой опал в стене и нажала на него. Стена отъехала назад. Меня окружила еще большая темнота и увидела, что смотрю на гобелен длиной до пола. Я погасила свой факел, оставив его в тоннеле, и обошла гобелен. Похоже, что нахожусь в маленьких приемных покоях. Я быстро прохожу комнату и осторожно открываю первую дверь, которую вижу, но тут же отступаю назад.