– Отец мне не указ, Дориан, – чуть подавшись вперед, возмутился Райли.
– Да что ты! А кто тогда буквально месяц назад валялся у него в ногах на Королевском Совете, умоляя больше не отправлять его в пограничные легионы? Мол, дикая жизнь в палатках и мытье причиндалов в холодной реке не самое подобающее для знатного фейца занятие.
Теперь уже за столом смеялись все, кроме покрасневшего Райли и его пышногрудых пассий. Пока парни не выдали новую порцию взаимных упреков, в дело вмешался Филипп, заинтересованно взглянув на меня.
– Я вас раньше не встречал в столице, мисс, иначе определенно запомнил бы такую красавицу. Так откуда вы?
Я взглянула на свое отражение в блестящем графине вина, который официант учтиво поставил перед нами. У меня не было времени детально ознакомиться с новой внешностью, и стало интересно, что же изменил во мне Дориан. Кончики ушей заострились, теперь я выглядела как чистокровная фейка, а лиственно-зеленый цвет глаз превратился в тепло-карий с вкраплением желтого, кончик носа стал более тонкий и задранный, а волосы… ох, блонд явно мне не шел. Со светлыми локонами я смотрелась слишком бледной, даже немного болезненной. А еще очень напоминала невесту брата – Бриэль. От этой ассоциации у меня сжалось сердце, и пока мысли не приняли опасный оборот, я их отбросила.
Благой Принц, уловив мое замешательство, собрался ответить сам, но я пресекла его любезный порыв, легонько задев фейца плечом. Показаться унылой трусихой в глазах свиты принца я вовсе не горела желанием.
– Меня зовут Гермиона, я принадлежу к древнему торговому роду благих фейри. Я приехала в Вильсбург вместе с отцом из портового города Суила, чтобы лично стать свидетельницей коронации принцессы. До этого я никогда не посещала столицу, – отчеканила я легенду, которую успела согласовать с Дорианом, пока мы пробирались в кабак.
– Рад знакомству, мисс. – Филипп протянул через стол руку, и я вложила в нее свои пальцы. Феец легонько коснулся губами моего запястья, и я быстро отдернула поцарапанную его застарелыми мозолями ладонь. Не зря он являлся одним из лучших бойцов гвардии Цитадели Дыхания и возглавлял личную охрану принца, когда не присматривал за мной. – Это Виктория, – Филипп дернул фейку за непослушную кудряшку, но она надменно фыркнула, даже не взглянув на меня, – наставница короля Маркуса. А это… – он ткнул пальцем в плечо сидящего рядом брата, тем самым заработав его недовольный вздох, – мой брат Райли, он… он… – феец слегка помялся, – в общем он делает все, что прикажет наш отец. Так сказать, в семье не без урода.
Рассмеявшийся над ухом Дориан сжал мое колено. Я тоже захихикала, пряча слишком широкую улыбку за ладонью.
– И я рада знакомству. – Я вежливо склонила голову, старательно вторя движениям фейцев, которые так же почтительно кланялись мне.
Райли пнул под столом брата, тот от неожиданности стукнулся коленом о стол. Бокалы и кувшин задрожали, и Дориану пришлось вцепиться в отполированную столешницу, чтобы угомонить так и норовившие опрокинуться напитки.
– Ты не представил моих спутниц, кретин, – злобно выпалил Райли, поглаживая одну из них по бедру.
– Ах, прости, братец, не имею привычки узнавать имена твоих легкодоступных девиц и…
Филипп опять не договорил, на этот раз вмешалась я. Мне стало жаль недальновидных девушек, которых гораздо больше интересовали титул и размер кошелька, чем собственное достоинство. Но все же так открыто насмехаться над бедолагами, лишенными возможности постоять за себя, я считала верхом беспардонности.
– Куртизанки – великая профессия, не стоит недооценивать ее значимость, лорд Филипп. Вы только представьте, от скольких невзгод спасают мужчин эти милые барышни. – Я принялась поочередно загибать пальцы. – Одиночество, паранойя, недотр…
Неожиданно за столом звонко расхохоталась Викки, наконец обратившая на меня внимание. В ее пронзительном взгляде мелькнуло узнавание. Подмигнув мне, она молча погрозила кулаком Дориану.
Братья вновь удивленно переглянулись, уже и позабыв о своей перепалке. Похоже, смеющаяся Викки была поистине редким явлением, если не сказать опасным.
Дориан потянулся за своей кружкой напитка, похожего на человеческий эль, и звучно отхлебнул, делая вид, что совсем не заметил угроз наставницы. Я же зачарованно проследила за тем, как дернулось его горло, проталкивая янтарную жидкость в желудок. Внезапно он поморщился и отодвинул напиток подальше от себя.