– Отчего же не позволить, конечно же позволю, – милостиво согласился Родлен. – Я женюсь на твоей дочери!
Женщина даже приподнялась, чтобы внимательнее посмотреть на безумца.
– Зачем ты лишний раз стараешься задеть меня за самое больное, Родлен? – горько спросила она.
– Я стараюсь хорошо устроиться в этой жизни и только, моя хорошая, – жёстко сказал он. – Как ты думаешь, где я провёл эти годы? Весь поиздержался, между прочим!
– В борделях ты поиздержался! – зло ответила ему королева.
– Может, немного и в борделях. Но прежде всего я думал о нас! О тебе и обо мне. И я нашёл выход. В красном королевстве Санахо оказал я одну услугу сильному колдуну…
– Украл что-нибудь для него? – перебила его женщина.
– Может и украл, не это главное, – махнув рукой, продолжил Родлен, – главное, что он рассчитался со мной вот этими волшебными зельями, – и он достал из кармана валяющегося на полу камзола два фиала синего и зелёного стекла.
– И что, теперь ты их пьёшь в минуты бессилия? – хмуро спросила она.
– Не перебивай, – назидательно проговорил мужчина. – Вот из этого ты капнешь несколько капель в кубок своего благоверного, и он опять воспылает к тебе любовью и сильнейшим желанием.
– А тот для чего? – оживилась Канильена.
– А из того отопьёшь сама, когда почувствуешь, что твой организм готов принять мужское семя, да не жадничай, колдун сказал, что трёх капель достаточно, и с большой долей вероятности понесёшь ты от своего супружника дочку.
– А тебе в этом какой интерес, Родлен?
– А я и не шучу, я женюсь на твоей дочери, – пояснил он. – Родишь королю ещё одну дочку, а к тому времени, как ей нужно будет подыскивать жениха, король и старшая наследница благополучно исчезнут с лица земли. Тут-то я и посватаюсь к маленькой принцессе. А пока она растёт, буду утешать убитую горем вдову! Ну, как тебе мой план?
– Бред, полный бред.
– Предпочитаешь чахнуть на задворках? А через полгода принцессе Рисалетте исполняется семь лет! И у неё появится жених, одобренный королевским камнем судьбы. Может, рассчитываешь понравиться ему? Или на что ты надеешься, Нарита?
– Давай свои капли! – выкрикнула королева.
***
По гостиным королевского дворца вовсю шушукались сплетницы. Король внезапно охладел ко всем своим привязанностям сразу, достаточно грубо сократил визит посла Онгра и почти всё своё свободное, да что уж скромничать и несвободное, время проводил в покоях своей королевы. Счастливая супружеская чета выходила оттуда только на ужин. Через пять недель этого марафона подданным было объявлено, что их королева в тягости. Визиты короля к жене становились всё реже, пока он не заявил, что вовсе прекращает их, дабы не навредить дитяти. Королева согласилась с его доводами, и супруги вернулись к своим обычным делам. Розетен успокоил отчаявшихся было фрейлин, а Канильена внезапно воспылала страстью к садоводству и велела посадить крепкий плющ прямо под окнами её покоев. В королевской семье воцарились мир и благолепие.
Меж тем приближался седьмой день рождения наследной принцессы Рисалетты. По всем государствам была разослана весть, что пришло время выбирать будущего консорта бриллиантового Тораза. И что в конце лета все свободные благородные мужчины от четырёх до пятидесяти лет, желающие связать себя узами благословлённого бриллиантом брака, приглашаются в столицу Тораза Лианею, дабы попытать счастья и стать наречённым женихом наследницы престола.
Уже с начала лета в Лианею потянулись самые нетерпеливые. Канцелярская служба короля придирчиво отбирала претендентов. Кандидаты в женихи с сомнительным прошлым, родословной или неподтверждённым состоянием отсеивались ещё на подступах к предстоящему испытанию. Узрев такой тщательный отбор желающих стать будущим мужем будущей королевы, Родлен даже не пытался попасть в их число и сосредоточил все свои усилия на королеве настоящей. Он оберегал Канильену ото всех потрясений гораздо тщательнее, нежели её собственный муж, нежно гладил чуть появившийся животик и, так же, как и король, прекратил всяческие попытки сближения, мотивируя это тем, что может повредить младенцу. Он даже прекратил называть её ненавистным прежним именем Нарита.
– Ты бы лучше заботился, как расчистить дорогу к трону моей дочери! – капризно заявляла королева.
– Дорогая, неужели ты думаешь, что тот красный колдун снабдил меня только двумя флаконами? К принцессе нам пока не подобраться, уж больно тщательно её охраняют. А исчезновение короля невыгодно, прежде всего, нам самим. Ну подумай, Канильена, что станет с тобой и твоим ребёнком, если не станет Розетена? Почётный дальний замок? И это в лучшем случае! Отодвинем тихонько наследницу, и только после того, как бриллиант судьбы признает наследницей твою дочь, настанет очередь короля. И ты получишь регентство, любовь моя. А я – власть! – мечтательно добавил он.