Выбрать главу

Весть о помолвке мигом облетела весь город. Очень радовались этому в «Золотой яблоне». Но если Полик совершенно не удивился такому повороту событий, то Максиан…

Вся их семья тоже была приглашена на королевский бал. И старый друг Юргена, считавший, что хорошо его знает, был так удивлён, что на некоторое время потерял способность называть своего друга на "ты".

— Вот и всё, — грустно сказал Полик. — Вы скоро уедете. А твоё королевство отсюда за тысячи и тысячи вёрст…

— Я смогу иногда бывать здесь, — сказала Юта. — Стоит только пожелать, и я буду приходить и играть с тобой.

— А со мной? — вмешался принц Аникита. — Ты ещё придёшь ко мне в гости?

— Обязательно, — пообещала Юта.

Тот же вопрос обсуждали и жених с невестой.

— Вы уйдёте домой по тайному ходу, — сказал Юрген. — А я, наверное, приеду так, в обход. Постараюсь, как можно скорее.

— Нет, ты пойдёшь с нами, — возразила тётя Георгина. — Я больше не могу расставаться, да ещё так надолго.

— Но, дорогая, как же ты объяснишь моё появление во дворце ниоткуда?

— Я не стану ничего объяснять. Ты же не объяснил мне, откуда ты взялся и где был столько лет. Главное, что мы вместе. А у Юты теперь есть дядя.

— Да, это здорово, — согласилась Юта. — Только, если не возражаешь, я всегда так и буду называть тебя «Юрген», а не дядя Георгий. Можно?

— Да и я уж теперь не отвыкну, — поддакнула тётя Георгина.

— Но меня действительно так зовут. Уже довольно давно.

— Значит, не возражаешь? — сказала принцесса Юта и взяла тётю и дядю за руки. — Ну что ж, нам и правда пора домой. Ух, как я хочу рассказать всем, какие были у нас приключения… И про Каракатицу, и про Бубо…

— Тебе никто не поверит, — возразили ей взрослые.

— Ну и пусть, — улыбнулась принцесса Юта. — Зато каникулы прошли с пользой…

 01.03.2005

Примечания

1

Иустина — "правдивая, праведная" (лат.). Память 15 октября. 

(обратно)

2

Названа в честь Марии Магдалины (память 4 августа).

(обратно)

3

Георгий (Юрий, Жорж и т. д.) — земледелец (греч.). Множество дат памяти, в том числе 5 мая

(обратно)

4

Мара — здесь не сокращение от Марии, а женский вариант имени Мар — «рука» (греч.). Память 7 февраля 

(обратно)

5

Полиен — «многохвальный» (греч.).  Память 31 августа.

(обратно)

6

Августа — «священная» (лат.). Память 7 декабря.

(обратно)

7

Максиан — «великий» (лат.). Память 16 июня.

(обратно)

8

Перефразировка строчки из известной песни Высоцкого: «Жираф большой, ему видней!» (Песенка о смешанных браках). Кроме того, такой подход к свадьбе распространён во множестве сект.

(обратно)

9

Адриан — «тот, кто родом из Адрии или с побережья Адриатики. Память — множество дней, в том числе 18 марта.

(обратно)

10

Аникита — «непобедимый» (греч.). Память 25 августа; 20 ноября.