Пожалуй на любом значительном участке суши виднелись страшные раны, которые не могло оставить ничто, кроме бомбардировки. То и дело, прямо посреди города встречались руины домов - груды раздробленного кирпича, обломки крыш и стропил. В самой гуще леса вдруг возникал участок, где все деревья были повалены в радиусе километра. Посреди полей виднелись глубокие воронки с разбросанной в стороны землей. Даже на горных кручах и то попадались участки, явно развороченные взрывами бомб.
"Неужели на этой планете идет война? - подумала принцесса. - Ее жители воюют друг с другом? Но ведь подобные удары можно нанести только с воздуха, а я до сих пор не видела ни аэродромов, ни ракетных баз. И почему они бьют не только по городам? Все это очень странно".
Совершив еще несколько оборотов вокруг планеты, Зорти приметила наиболее крупный город и плавно опустила кораблик на его центральную площадь. Откинула колпак кабины, выпустила трап для Тома а сама, по привычке прыгнула за борт.
Домики, окружавшие площадь выглядели приветливыми и симпатичными, тем более, что их архитектура показалась принцессе знакомой. Все здания были невысокими, не больше двух этажей, и каждое из них окаймлял пышный сад, состоявший тоже из ужасно знакомых деревьев, покрытых розовыми цветочками. Но во всем этом городе царило запустение - ни единой живой души не то что не виднелось на улице, но даже не выглядывало из окон.
Единственным зданием, возвышавшимся над всеми остальными была, по-видимому, резиденция градоначальника, да и то лишь за счет узкой башни с механическими часами. Конструкция этих часов была тоже очень знакомой - две стрелки двигались в круге, размеченном двенадцатью цифрами. Вот только цифры были не европейскими и не римскими, а...
Но девочка не успела додумать - ее внимание привлекло какое-то движение, которое она заметила краем глаза.
Ворота резиденции градоначальника опасливо приоткрылись, и оттуда показалась одна фигура, ростом чуть ниже принцессы, и довольно тощая, а за нею - другая - более приземистая и упитанная. Оба аборигены носили какие-то свободные одеяния, закрывавшие фигуру от шеи до пят, и лишь голова оставалась открытой. Зорти не знала, как себя вести с ним и на каком языке говорить, и пока что лишь молча наблюдала за тем, как аборигены медленно, будто по тонкому льду двигались навстречу гостям.
И только когда они оказались достаточно близко, принцесса поняла, что впервые в жизни попала на планету с негуманоидной цивилизацией. Топь Трясиныч был чем-то совсем другим, единственным жителем своей планеты, да и вряд ли его можно было назвать цивилизацией. А тут именно народ с собственной культурой. Да, она часто видела неземлян на официальных приемах, но во всех из них хоть что-то напоминало человека. Даже хитиновые лица ракианцев и то походили на людские. Эти же двое оказались совсем другими.
Голова и руки обоих аборигенов были покрыты густым мехом, но расцветка у каждого была разной. Тот, что повыше и постройнее, был с ног до головы рыжим, словно апельсин, а его спутник, невысокий толстячок, был серым, и лишь вокруг глаз у него шерсть была совершенно черной. У худого лицо было заостренным, нос сильно выдавался вперед, а у толстенького нос тоже выдавался вперед, но поменьше. У обоих были заостренные уши, торчавшие не по бокам, как у людей, а на самой макушке и открытые не в бок, а вперед. На руках у них было по пять пальцев, но каждый из них заканчивался толстым загнутым когтем.
- Конитива! Ва Дзорутия-химэ дэс ка? - произнес толстячок отрывистой скороговоркой.
Невероятно! Этот явный негуманоид не только знал ее имя, но и говорил на одном из языков древней Земли - на чистейшем японском! И слова его означали: "Здравствуйте! Вы принцесса Зортия?" Ну, с именем ясно - вероятно, даже в такой глуши ловятся передачи всеславского стереовидения. Но язык... В-общем, ничего не оставалось, как ответить:
- Хай, ватаси-ва Дзорутия-химэ. (Да, я принцесса Зортия).
Затем, спохватившись, она представила и Тома.
- Хуаньин! Хэнь гаосин цзяньдао ни! (Добро пожаловать! Очень рады вас видеть!) - певуче произнес второй абориген, теперь уже по-китайски, на чистейшем мандаринском, то есть, пекинском диалекте.
- Сэсэ нинь (Благодарю вас), - только и нашлась, что ответить, девочка.
Подумать только - она впервые попала на планету, заселенную негуманоидами, и те говорили на земных языках! Ей тут же вспомнилось, сколько сил потратили разные чудаки на изобретение языков для воображаемых чужих миров. Уже к концу двадцатого века искусственных языков насчитывались сотни. Они изобретались с совершенно разными целями. Некоторые создавались для того, чтобы облегчить общение разных народов, поэтому состояли из слов уже существующих языков. Такими были возникшие еще в девятнадцатом веке воляпюк и эсперанто, или позже - идо или лидепла. Были языки составленные из слов одной языковой семьи - например, интерлингва для романских народов или словио для славянских. Именно этот принцип и использовали потом для создания языков звездных королевств. Но были и совсем другие языки, не имевшие ничего общего с существующими. Их придумывали фантасты, начиная с двадцатого века. Прежде всего, сразу несколько таких языков выдумал профессор Толкиен для своих знаменитых книг о хоббитах. Но больше всего постарались создатели телесериала "Звездный путь", который начал сниматься в самом начале раннекосмической эпохи. В этом сериале люди сталкиваются со множеством космических рас - клингонами, вулканцами, бетазоидами, ференги и многими другими и у каждой из этих рас есть собственный, тщательно разработанный язык! Особенной популярностью к началу двадцать первого века пользовался клингонский - в разных странах издавались словари и учебники этого языка, на нем даже выпускали классическую литературу, например "Гамлета". И вот теперь принцессе подумалось о том, что фантазия сильно преувеличила богатство инопланетных языков. Вот вам простой пример. Представьте себе язык, в котором четырнадцать падежей, два инфинитива, четыре глагольных наклонения, три прошедших времени, три варианта одной и той же неопределенной формы глагола, но при этом совсем нет будущего времени и даже рода! Скажете, его мог породить только инопланетный разум? Как бы не так, это совершенно обычный язык старушки-Земли, а после и Всеславии - эстонский. Ни один из инопланетных языков по сложности даже близко не лежал, уж это Зорти знала точно. И это при том, что эстонский язык еще не самый сложный из земных.
И лишь теперь принцесса поймала за хвост прерванную мысль - конечно же, и цифры на часах были китайско-японскими. Да и вся окружающая архитектура тоже как будто явилась из этих стран, и даже деревья, покрытые розовыми лепестками, очень сильно напоминали обычную земную сакуру.
- Мы очень просим нас простить, химэ, - произнес толстячок, но не могли бы Вы и Ваш спутник слегка нагнуться?
- Да, конечно, - ответила Зорти, думая, что это часть здешнего этикета, и склонила голову так, что она оказалась рядом с длинным носом тощего. Том последовал ее примеру.
И тут произошло нечто странное - оба аборигена изо всех сил вцепились в волосы гостей и дернули их на себя. От неожиданности Зорти едва не потеряла равновесие, но тут же вырвалась, перекувырнулась через голову и встала в боевую стойку.
- О, простите, простите еще раз, Ваше Высочество! - поспешно воскликнул тощий, и они с толстячком принялись низко кланяться. - Это была лишь проверка, мы хотели убедиться, что вы действительно те, за кого себя выдаете. Это вопрос безопасности для всех нас. Но теперь мы видим, что на вас обоих нет маскировки, и поэтому еще раз приветствуем на нашей планете.