Выбрать главу

Линцзяо промолчал, чтобы не позориться перед гостями, но посмотрел на коллегу с явным неодобрением, мол, почему он взял именно японскую, а не китайскую версию? Зорти, перехватив этот взгляд, подумала, что, значит, противоречий между енотами и лисами и впрямь хватает. И, чтобы снять неловкость, девочка поспешно произнесла:

- Спасибо, Хидайкан-сан, я и впрямь читаю по-японски быстрее.

Вообще-то она читала на всех языках одинаково хорошо, но чего не сделаешь, чтобы примирить такие милые, ну совершенно кавайные существа! Да, именно кавайные, другое слово здесь просто неуместно. Принцессе подумалось, что тут прямо-таки столица галактического кавая.

Линцзяо только вздохнул, поставил локоть на стол и положил на ладонь свою вытянутую мордочку, на которой так и читалось - зачем вообще нужны японские издания с их слоговыми буквами, если иероглифы понятны для всех?

Хидайкан же, не обращая на него внимания, принялся листать подшивку. Наконец, найдя нужное место, она заложил его своим пухлым когтистым пальцем и начал рассказ:

- Однажды на нашей планете приземлился небольшой и страшно разбитый корабль. Сперва мы насторожились - ведь у нас до этого вообще никогда не было гостей. Однако наши опасения тут же развеялись. Из корабля с трудом выбралась израненная молодая гуманоидная женщина необычайной красоты... Ты знаешь, мы легко превращаемся в людей, поэтому умеем ценить их красоту. Так вот, она была очень красива, просто слов нет. У нее были широкие плечи и узкая талия, слегка раскосые глаза, молочно-бледная кожа, длинные черные волосы, спадавшие на спину. И еще она носила очки... Вы знаете, что такое очки, химэ?

- Знаю, - кивнула Зорти. - Это простенький оптический прибор, который когда-то давно носили на носу люди со слабым зрением. Но сейчас слабого зрения не бывает, все исправляется довольно легко.

- Ну, это у вас, в королевствах, не бывает, - вздохнул енот. - А у нас наука отстала на века, так что, очки - обычное дело. И, наверное, ты замечала по старым фотографиям - они придают девичьему лицу какой-то особый шарм, неповторимое очарование, делают его умным и трогательным. Девушка в очках сразу же вызывает доверие и симпатию.

Зорти молча кивнула. Да, она это много раз замечала, перелистывая старинные журналы. И из девушек в очках ей больше всего нравилась Надя Рушева, как она теперь думала, ставшая бодхисатвой.

Тут принцесса вспомнила, что Том не знает ни японского, ни китайского, поэтому кратко пересказала ему по-английски то, что услышала, и это продолжалось далее на протяжении всего рассказа. Ну кто бы еще, из занимающих столь высокий пост, стал бы служить переводчиком для того, кто ниже по статусу!

Тем временем, енот открыл заложенную пальцем страницу. Почти половину полосы занимал портрет прекрасной юной девушки. Тысячу лет назад сказали бы, что она обладала внеземной красотой, ну а теперь, наверное, можно было сказать "метагалактической". Не мудрено, что она приглянулась оборотням - в ее лице прослеживались явные монголоидные черты, хотя впрочем, не китайские и не японские, скорее, что-то из Индокитая.

- Так вот, - продолжал енот. - Мы все сразу же прониклись сочувствием к этой женщине. Она сказала, что ее зовут Инира Бланш, что она вольный художник - литератор, путешествующий в поисках впечатлений, и что ее корабль попал в метеоритный поток. Мы стали по всякому заботиться о ней, вылечили с помощью восточной медицины, фактически дали новую жизнь. Принимали по-королевски. Угощали величайшими деликатесами нашей планеты - рисовыми роллами, острой лапшой и осьминогами, маринованными в соевом соусе. Показывали сокровища древнего искусства, которые наши предки привезли из Китая и Японии. Она без конца выражала благодарность и клялась в вечной любви к нам, своим спасителям.

Хидайкан перелистнул еще несколько страниц, демонстрируя принцессе репортажи о пребывании Иниры на планете.

- Так продолжалось несколько дней, - вздохнул он, вновь повернувшись к принцессе. - Плененные красотою Иниры, а так же уверенные в ее благодарности за спасение, мы потеряли бдительность и совершенно доверились ей. Как вдруг произошло нечто немыслимое.

Он перелистнул очередную страницу, и тут вмешался Линцзяо:

- Инира отправилась гулять в лес вместе с большой толпой молодых оборотней, - произнес он, даже при всей восточной сдержанности, не в силах скрыть эмоций. - И вся эта компания так и не вернулась по домам. Сперва взрослые не заподозрили беды - ведь на нашей планете нет существ, опасных для нас, и катаклизмов тоже не замечено за всю историю. Все думали, мол, молодежь развлекается в лесу, поет песни у костра и все такое. Но когда прошли целые сутки, пришлось отправлять отряд полицейских на поиски. И вскоре удалось найти поляну, где отдыхали пропавшие...

Лис перевел дух, а енот, тем временем, показал гостям снимки с места происшествия. Зорти увидела на поляне явные следы отчаянной борьбы - смятую траву, изломанные кусты, разбросанные вещи...

- На этой поляне, - продолжал Линцзяо, - были обнаружены клочки шерсти оборотней, а так же странный след, ведущий в заросли. Как будто кто-то тащил по земле огромный мешок. Этот след привел к тому месту, где приземлился корабль Иниры. Но теперь его не было, осталась лишь примятая трава. А неподалеку, в кустах нашли израненного чуть живого лиса, одного из тех, кто ушел с Инирой. Ему с трудом удалось сбежать с корабля, и он рассказал о случившемся.

Хидайкан перевернул очередную газетную страницу, и показал гостям соответствующую картинку, а Линцзяо продолжал повествование:

- Выяснилось, что добравшись до поляны, компания начала веселиться, ни о чем не подозревая. И вот, когда веселье было в самом разгаре, Инира неожиданно выхватила откуда-то парализующий бластер, который каким-то образом смогла спрятать на время лечения, и обездвижила всех своих спутников. Затем погрузила их в мешок и потащила к своему кораблю. Конечно же, он отнюдь не был поврежден - это была просто искусная маскировка. И тело Иниры тоже на самом деле не было повреждено, более того, оно вообще не было настоящим. Поднявшись на борт, она сняла с себя маскировочный плащ, и оказалась совсем непохожей на человек. А на что она была похожа... Никто из нас не видел такого существа.

- Но самое главное даже не в этом, - добавил енот. - Этот самый маскировочный плащ был изготовлен из шкуры оборотня, да-да, кого-то из наших соплеменников! Именно поэтому Инира смогла столь искусно одурачить нас, так, что мы принимали ее за человека, даже когда занимались лечением. И именно ради наших шкур она и прибыла сюда.

У Зорти ком подступил к горлу, и слезы запросились наружу. Мельком взглянув на Тома, она поняла, что с ним происходит то же самое. Она понимала еще, что суровые воины могут убивать друг друга в бою, и сама готовилась принять геройскую смерть во имя Родины. Но охотиться на здешних оборотней, на эти милые создания, причем после того, как они отнеслись к тебе, как к родной... Это никак не укладывалось в голове.

А впрочем, даже за свою недолгую жизнь во дворце, принцесса успела убедиться, что для всех этих кукольниц, вроде Оли-Горшок, жестокость - обычное дело. Конечно, такие, как она никогда не слышали о восточных оборотнях, и не знают о невероятных свойствах их меха. Но если такая Оля увидит даже самого обычного енота, а не тануки, то ей не дано понять насколько это милый зверек, она даже вообще не сообразит, что он живой - у нее сразу разгорятся глаза при мысли о том, какой из него выйдет шикарный воротник для шубы. Принцессе вспомнился кошмарный случай, о котором она прочла в каком-то журнале тысячелетней давности. В 2017 году в Хабаровске двух студенток, Алену Савченко и Алину Орлову, осудили на несколько лет за то, что они зверски мучили и убивали собак и кошек, причем снимали все это на видео и выкладывали в интернет. А особенно мерзким было то, что они брали их в приютах, или по объявлениям в газетах - "отдам в хорошие руки". То есть, эти девчонки не просто убивали и мучали живые существа, но и самым подлым образом обманывали стольких добрых, наивных людей. "Разве хоть один парень или хлопачара способны на такое?" - невольно подумала принцесса, прочтя об этом. Потом ей вспомнилось, что в старинных фильмах ужаса очень часто носителями зла выступали те самые куклы, нянчиться с которыми обожают такие, как Оля-Горшок. В одном таком фильме кукла, выловленная в океане, перебила весь экипаж корабля, и сам он сгинул в Бермудах. Почему именно куклы играли подобную роль? Почему не другие игрушки - не звери и не воины, не оружие и не машинки или самолетики? Видимо, дело было в их хозяйках.