— Влево! — скомандовал я. — Будем идти над водой, сколько удастся. — Потом пристальнее всмотрелся в горизонт. — Тем более что я уже вижу землю.
Все прикипели взглядом в том же направлении и стали высказываться:
— Вроде как очень далеко!
— Да нет, это вершина какого-то вулкана!
— И огромного!
— Да нет здесь ничего! — присматривался к карте Малыш.
— Как — нет, если мы видим?!
— Остров Хаос! — объявил вдруг Цой Тан. — Он и далеко, и огромный, и он есть. Хоть вы мне и не верили. Как я говорил, он в высоту более трех километров.
— Дымовой имитатор сработает? — Мне пришло в голову, как лучше уйти под воду.
— Должен! — ответил Гарольд. — Давай включай!
— Момент! Вот так… ага… сейчас, сейчас… О! Повалил дымочек! — обрадовался Малыш. — А теперь ныряем?
— Нет. Сбавь ход, плавно. И вообще замри! А теперь ныряй, завалившись набок.
— Попробуем! — все понял наш шофер и стал возиться с клавиатурой и рычагами управления. Потом пошутил: — Только дышите через раз, обогатитель у нас слабенький, на всех кислорода не хватит. Особенно если большие легкие! — Это он намекал на Гарольда, который был самый широкий в плечах, а грудь его мощно вздымалась от волнения. Если он чего и боялся в жизни, так это нырять под воду. Как угодно и на чем угодно. Но сейчас, хоть и нервничал, старался шутить:
— И особенно если на длинной шее особо болтливая голова!
Остальные все помалкивали и ждали погружения. Еще в самом начале нашего пути по морю мы погружались, пробуя подводную скорость. Надеялись, что она больше, чем на воздушной подушке. Но быстро вынырнули — скорость вообще была мизерная. Действовал только водомет экономхода, главный турбулятор не функционировал. И мы к тому же в спешке не проверили глубину погружения. А теперь придется! Не идти же под самой поверхностью!
У Малыша все получилось даже удачнее, чем он собирался сделать. Мы вообще ушли под воду кормой с задранным вверх носом. Я думаю, это прекрасно было видно со сходящихся к нам кораблей пиратской (скорее всего) флотилии. И даже вздохнул, успокаиваясь.
— Теперь на самую большую глубину! И в противоположную от островка сторону. Слишком уж он негостеприимно выглядит.
— Я же вас предупреждал! — осторожно вставил Цой.
— Пока ничего страшного не произошло, — пробормотал Гарольд, напряженно всматриваясь в стрелку глубиномера. — Малыш, может, достаточно уже? И так ничего не видно за стеклами от темноты. А вдруг во что-то врежемся?
— Рыбы нам не страшны! — беспечно отозвался Малыш и хотел что-то добавить, но его перебил Армата:
— На меня капает вода! Верхний край двери негерметичен!
— Поднимись метров на пять, — посоветовал я, — но с курса не сходи. Отойдем на десяток километров и осмотримся. Да и к вечеру дело, скоро вообще стемнеет. Вряд ли пираты просчитают нашу возможность всплыть снова. И у нас нет времени с ними сражаться. Обойдем лучше по большой дуге, да и дело с концом.
Не успел я договорить последние слова, как наш автомобиль налетел на что-то мягкое, но непреодолимое. Весь корпус вздрогнул, а мотор надрывно загудел вхолостую.
— Врезались-таки! — воскликнул Гарольд.
Малыш полностью выключил освещение салона и прильнул к лобовому стеклу. Через несколько мгновений он шумно выдохнул и выдал непристойную руладу вульгарных междометий. А наше транспортное средство дернулось резко назад и стало явно подниматься.
— Куда это мы влипли? — бросил я в окружающую темноту.
— В обычные сети! — ответил голос Малыша. — А может, и в необычные! Мне даже кажется, они отблескивают металлом. И глупо-то как попались! Ведь можно догадаться, что у них акустики есть, да и эхолокаторы не такой уж дефицит в этой заброшенной дыре.
— А что же надо было делать? — раздался голос Арматы.
— Падать на дно и лежать там, как камень! — пояснил наш водитель.
По мере подъема становилось все светлей и светлей. И мы уже отчетливо рассмотрели опутывающую наш трофейный автомобиль прочную металлизированную сеть. Судьба у трофея была явная: переходить из рук в руки.
Пока нас поднимали, мы принялись лихорадочно искать выход из сложившейся ситуации. Фактически выхода-то и не было. Подъем проходил в очень неудобном положении, кормой кверху, применить наше вооружение было почти невозможно. Поэтому встала реальная угроза пленения, если чего не хуже. Спешно придумывались нами разные варианты причины путешествия по этим водам. Да и себя надо было кем-то представить. Самым слабым звеном был Цой Тан. Хотя здешним пиратам, возможно, и наплевать на шайку умерщвленных нами головорезов самураев, наш переводчик мог выторговать для себя лучшие условия за счет знания о миссии пиклийцев. И в какую-то секунду Гарольд моргнул мне в сторону японца и стал разворачиваться для нанесения смертельного удара. Все внутри меня противилось этому, но я никак не мог придумать причину отмены жесткого действия. Спас себя сам Цой, сделав предложение: