Выбрать главу

— Les déchets, en quittant le broyeur, passent par un bac empli d’une solution d’acide qui les dissout et le tout s’en va dans des canalisations jusqu’aux égouts, de la sorte, l’homme est totalement anéanti.

Pourquoi m’initie-t-elle ? Pour que je conçoive bien ma proche disparition ? Barbarie infinie ! Elle veut que je crève de peur avant de me faire périr !

Et moi, en l’écoutant, en l’examinant, je gamberge puissamment. Je lis la farouche détermination sur cette face gracieuse. La madone chinoise est une femme de tête. Il y a sûrement maldonne à propos de ce personnage ambigu. Elle passe pour une fille à papa dévergondée, une nana chaude du réchaud (ce qui est vrai) et qui, ce faisant, cause des inquiétudes à son forban de père ; mais en réalité c’est un être cuirassé et inexorable. Je suis convaincu à présent, que cette réputation de légèreté la sert, qu’elle l’entretient sciemment pour dissimuler derrière un masque frivole un tempérament de criminelle endurcie. De l’extérieur, elle paraît futile, baiseuse en continuelle surchauffe. Futiles aussi : son club, la piscaille, les copains désœuvrés, les parties, les cocktails, la pointe mondaine. De l’intérieur c’est différent : sadique, criminelle, calculatrice. Le reste ! Un spécimen unique.

Mister Kong Kôm Lamoon sait-il ce qu’est sa grande fifille, en réalité ? Que non pas. À midi, pendant le déjeuner singulier, elle se tenait à l’écart, effacée et soumise, pénétrée de respect. En fait, elle décortiquait la situation, combinait des loucheries. Pourquoi ? Ça, c’est une bonne question à cent dollars, Edouard.

— Puisque vous jouez les cicérones, lui fais-je, vous pouvez m’expliquer où nous sommes, douce Chiang Li ?

— Que pensez-vous ?

— Un bordel, bien sûr, réponds-je d’un ton léger. Ces filles folles de leur corps, cette mère maquerelle pittoresque, ces eunuques de service sont très révélateurs.

Elle fait la moue.

— Le terme est un peu facile. Ici, monsieur, vous êtes dans mon royaume à moi. Je décide de tout, comme vous l’avez vu. Tous les gens qui m’entourent me sont soumis jusqu’à la mort et exécutent mes moindres désirs.

— Vous êtes bien jeune et bien belle pour détenir un tel pouvoir !

— Ce n’est pas une question d’âge. Ma puissance sera bientôt sans limites.

— Monsieur votre père est au courant de la chose ?

Elle a les traits qui se crispent légèrement ; visiblement, ma question lui déplaît.

— Que vous importe ? fait-elle.

Et ma pomme, en père turbable, comme dit le Mastar :

— Mon intime conviction est que cette principauté dont vous parlez est en marge de son propre empire, ma belle. Il vous prend pour ce que vous n’êtes pas. En focalisant ses tourments paternels sur vos frasques de femelle, vous lui cachez l’essentiel. Je me demande même…

— Que vous demandez-vous ?

— Si, quelque part, vous ne lui faites pas concurrence. Vous êtes blottie dans son ombre, c’est une planque idéale pour tirer de mystérieuses ficelles. En poussant le raisonnement et l’intuition jusqu’à leurs limites extrêmes, je me dis que si l’honorable Mister Lamoon a un ennemi déterminé, c’est vous !

Putain ! Là, elle marque le coup. Devient vilaine de rage. Je l’ai démasquée et le lui révèle sans emphase. Dur dur pour cette amazone du mal de se sentir percée à jour par un petit flic d’Europe.

— Il est grand temps que vous disparaissiez, dit-elle.

— Merci.

Son sourcil gauche, si délicat (l’autre l’est aussi) se met en point d’interrogation.

J’explique :

— Vous venez d’avouer, par cette réflexion, que j’ai visé juste.

À cet instant, comme il faut toujours l’écrire dans les livres d’action où les coups de théâtre doivent être aussi fournis que les coups de bite ou de pistolet, la maquerelle lance une exclamation qui, pour être proférée en chinois, n’en est pas moins virulente.

On cesse de converser, Chiang Li et moi. La pétasse jaune désigne Bérurier. On vient d’ôter le pantalon de ce gros lardu, et sa phénoménale bitoune se balance à l’air libre dans toute sa gloire rubiconde.

Les gonzesses de la coterie en éperdent des yeux et de la corde vocale. Battu à plate couture, feu l’Hindou, avec sa biroute confortable mais qui se situe dans les normes tolérées. Là, c’est plus que de l’exceptionnel ! Une anomalie de la nature ! De la pièce pour musée de l’Homme ! Un caprice fou de l’espèce humaine ! Et rends-toi compte, vicomte, ce qu’elle peut effarer des Asiatiques membrés sapajou, voire canari.

La rumeur cesse pour faire place au grand silence recueilli qui souligne la gravité d’un événement.

Les regards se tournent vers Chiang Li. On attend la réaction de la princesse.

Elle incrédulise à son tour. Je crois savoir que, naguère, mon paf l’avait décontenancée par sa prestance, mais il est évident qu’avec le Mastar, elle tient le clou (de charpentier) de sa collection !

Elle me file un coup de saveur en chanfrein.

Je lui vote un sourire de fierté, car cette pine de cheval française constitue, à l’étranger, une gloire tricolore dont j’ai à m’honorer.

— Pas commun, hein ? murmuré-je. J’aime mieux prévenir que pas une femme, dans cette pièce, est en mesure d’engouffrer un sexe de ce tonnage ! Vaseline ou pas ! Acupuncture ou non.

Il est étrange de considérer ce Chinois dont le ventre, le cul et les cuisses sont rose goret alors que le reste de sa personne est jaune.

Chiang Li, hypnotisée par la chose, s’avance vers Bérurier. Sa main délicate se saisit de la prestigieuse trompe. Tu croirais qu’elle va faire le plein d’essence de sa tire à une station self-service, Mlle Miss.

Le Gravos, nonobstant le critique de sa position, une jolie fille lui chope Popaul, illico il flamberge du goume, l’artiste ! L’assistance retient son souffle en découvrant l’apothéose. Ces dames se demandent où cela va s’arrêter ! Est-il possible que l’engin se développe encore, croisse, continue de se donner naissance, d’auto-proliférer ?

Quand enfin l’épanouissement est total, Chiang Li recule pour une vue d’ensemble. Mister Queue-d’âne, sûr de son effet, goguenarde sous son fard. Le super-braque dodeline lentement comme un mât dans la bise.

— L’essuyer c’est la doper ! il annonce. Qui est-ce-t-il de ces belles dames veut essayer un p’tit canter sur c’t’appareil à faire grimper les œufs en neige ? Bousculez-vous pas, y en aura pour tout le monde.

Comme il jacte en français, onc ne pige.

Chiang Li lance un ordre. Les hommes de main entraînent le Mammouth jusqu’à la banquette de cuir pour l’y entraver. Mais Sa Majesté parlemente :

— Dis-y qu’y m’frein’ront les fougues s’ils m’attach’reraient. Pour bien emplâtrer ces frangines, faut qu’y aye mon aisance d’ mouv’ment, é doivent piger ça av’c leurs petites tronches d’ perruches.

Docile, je fais part de l’objection à Chiang Li, laquelle acquiesce, consciente de son bien-fondé.

On laisse donc à Divan-le-Terrible la possibilité de loncher à sa convenance, sauf que les gardes, vigilants, lui passent un nœud coulant au cou et tiennent la corde à distance, prêts à faire couic si le phénomène récalcitrait.

— La confiance règne ! ricane l’Enflure, nullement affecté par cette précaution.

Il tapote gaillardement son mandrin par-dessous, le rendre plus plaisant.

— Alors, médèmes, coquette s’impatiente, tonitrue-t-il. V’ savez : les bites et les soufflés, si on les laisse quimper, on finit par les r’trouver à fond d’cale.

J’exprime l’impatience du mâle à Chiang Li. Elle prend à cette scène un plaisir extrême, la môme dépravée, viceloque comme elle est !