Выбрать главу

— Debout, commissaire San-Antonio !

Son doigt léger (elle en a encore une dizaine aux mains, mais comme elle en braque un seul dans ma direction, c’est-à-dire vers l’objectif, je l’appelle « son » doigt) m’accuse.

— Debout ! rigolé-je (elle me fait rigoler tôt, comme dit Alfred, l’amant des Bérurier qui raffole l’opéra). Debout ! Non, mais ça va pas la tronche, ma poule ! Debout ! Devant une pétasse qui a pris ma bite dans les miches pas plus tard qu’hier ! Demandez à l’infirmière de garde un autre petit calmant. Vos accusations et votre sentence, « fleur de foutre », je me les mets au rectum, comme disent les éboueurs de chez nous.

Elle est hors d’elle, Ninette Lajaunie. Et c’est ça qui me botte. Mince satisfaction de la filer en renaud, mais satisfaction tout de même !

— À mort ! Fait-elle. À mort ! Pour vous, si viril, si fringant séducteur : le pal ! Le pal ! On vous le fera subir tout à l’heure devant ces caméras afin que je puisse suivre votre agonie de A à Z, comme disent les chiens d’Occidentaux[10]. Quant à l’immonde pourceau à sexe d’éléphant assis à votre droite qui m’a privée de mes pieds, je lui réserve une fin horrible : il aura le sexe et les bourses tranchés au ras du bas-ventre et par ce trou d’eunuque ainsi pratiqué, on lui enfilera des mille-pattes géants qui mettront des jours à le dévorer. C’est là le pire supplice inventé par mes glorieux ancêtres.

— Elle cause de moi ? me demande le Mastar qui se voit désigné par la belle mutilée.

— Un peu, confirmé-je.

Je lui rapporte la sentence. Mon compère ne s’affole pas.

— Tu voudrerais d’mander à la môme si quéqu’un cause français su’ c’barlu de mes fesses ?

Je traduis en anglais.

— Pourquoi ? demande Chiang Li.

— Pourquoi ? transmets-je au Gravos.

— Pour montrer qu’qu’chose à la miss, il répond.

— Pour vous montrer quelque chose, traduis-je.

Elle paraît quelque peu surprise. Puis, s’dressant à tout l’auditoire, elle lance :

— Kiki co ze fran cé i ci go ?

Un niac s’avance jusqu’aux cameras. Se prosterne, puis se touche les bourses, ce qui doit constituer le salut réglementaire de l’association selon un protocole préétabli. Chiang Li lui donne un ordre. Alors le gars se tourne vers Bérurier.

C’est un petit homme au crâne dégarni, genre tête de nœud. Il lui pousse juste du follet dans le cou, mais très long, et césarin attache cette mèche basse à l’aide d’un ruban noir.

— Je parle français, fait-il en zézayant un peu.

Sa Majesté a un léger acquiescement puis se met à mater le gusman dans les châsses, et crois-moi, c’est duraille de flasher un Asiatique à la pénétrante. Le Gros retrouve sa voix de médium.

— Mec, t’es un gars superbe, articule Béru. Tu sais qu’on est tes potes intimes, moi et mon ami. On est les r’présentants d’ton bon Dieu. C’est c’con de Fucius qui nous envoye biscotte y veut qu’on va faire d’ta pomme un vrai king ! Riche à crever, tu s’ras. Bourré d’osier ! Et y aura tell’ment de nanas qui t’bricol’ront la membrane qu’tu devreras t’ mett des pièges à loups autour du zifolo, pas qu’é t’ l’arrachent à force d’trop tirer d’sus ! Maint’nant qu’ t’as compris à qui dont t’as affaire, brin d’homme, sors c’ couteau d’ ta ceinture et viens nous couper ces ficelles qui nous empêchent d’ gratter nos morpions.

L’homme, hypnotisé, dégaine et se penche sur Béru. Crac ! Il sectionne ses liens. Demi-volte, recrac ! il tranche les miens.

Alors là ça commence à tolléer dans le grand salon. Mouvements divers.

— Dis-leur qu’j’sus l’ détroit d’ messie et qui s’ calment ! grogne Béru. Qui z’écoutent mes pensées pisqu’y entravent que pouic à ma langue qu’est c’ pendant la plus bioutifoule on the rock !

Le Mammouth est dressé sur ses pattes arrière. Les bras tendus vers l’assistance.

— Holà ! Holà ! Mollo ! Mollo ! il déclame superbement avec de tels accents que j’en ai la chair de coq.

Mais il est donc vraiment surdoué, cet être légendaire ? Nanti de LA CONNAISSANCE. LA PUISSANCE ET LA GLOIRE, c’est son fief, sa tasse de thé ! Les mecs se trouvent comme paralysés. Extatiques. Ils semblent écouter des vois lointaines montant de la nuit d’un marécage. À force de tension, Béru craque une louise. Il est immense, formidable avec ses bras musculeux. Sa voix de centaure (lui dixit) roule comme une tirade de Hugo dans le grand salon des Rothschild.

— On se calme, mes drôles ! I am the kinge ! I am vot’ god à tous. Et meme vot’ god miché si y aurait des dames à bord ! P’tit mec ! Dis à tes frères qui dussent s’agenouilleler d’vant leur raie d’empteur.

Là, il file un nouveau pet de force quatre.

Depuis sa clinique, Chiang Li ne pige pas ce qui arrive. Ne comprenant pas les mots proférés par le Sublime, elle va d’un point d’interrogation à un point de suspension ; d’un point de suspension à un point d’exclamation ! Puis elle se met à bieurler en Chinois.

— Sana ! Va y couper l’ jus, c’te connasse, avant qu’é m’ casse la cabane ! m’enjoint Deculasse.

Je prends une démarche de somnambule sur le toit pour aller arracher le fil de l’écran vidéo. Vide et haut !

Vide intégral. Finie, la belle Chiang Li si « moignonne ». Elle doit les avoir à la caille, cette donzelle infernale. Se demander ce qui se passe à bord. L’origine de cette renversée. Mutinerie ? Révolution ?

Sa Glorieuse Majesté ordonne à son médium de libérer Sonia ; puis ensuite, aux deux (Sonia et le médium) de collecter les armes des assistants. Bientôt y a haut commak de pistolets-mitrailleurs aux pieds de Jules César.

Alexandre-Benoît prend acte de la situation. Il murmure :

— Bon, écoute, le grand, mon flirt (pour philtre) agit. Mais j’ vas pas pouvoir garder ces figures de fifre ensuquées jusqu’à la Saint-Trouduc. Y sont trop nombreux à contiendre. J’ m’illuse pas : mon don, c’t’ un coup d’ flou, un charme ; mais au premier gazier qui va s’ pointer, y se rompira et on s’mettrera à jouer Volga en flammes dans l’ landeau[11]. T’as une soluce à proposer, toi ? J’avoue qu’ j’ désempare. C’est telle’ment si coton déjà d’avoir pu juguler tout c’ trèpe… J’ voudrerais pas gâcher not’ chance.

— Panurge ! fais-je.

— Hein ?

— As-tu entendu parler des moutons de Panurge ?

— De vue, mais j’ pige pas l’ rapport.

— Un mouton a été foutu à la mer et tous les autres ont suivi.

Je vais à l’une des baies vitrées du salon. Elle est bloquée total, question d’étanchéité. Je ramasse une pétoire et tire une salve dedans. Le gros verre sécurit fait des petits. Avec la crosse, je dégage l’ouverture.

— Renforce ton hypnose et dis-leur de sauter au jus.

— Y sont pas cons à c’ point ! hésite mon ami.

— Ordonne-leur toujours, qu’est-ce qu’on risque ?

Le Mastar se tourne vers son « client » qui parle français.

— L’ jour de gloire est arrivé, mon lapin ! annonce-t-il. T’ vas dire à tous tes potes de t’ suv’ et tu saut’reras à la baille. Croive pas qu’ vous vous noiererez, mec ! C’est l’ Paradis qu’ v’ s’allez trouver ! Eau courante, tout confort ! Un bonheur complet ! Allez ! Exécution !

Le niac à tête de nœud jacte en toute ferveur. Puis il s’élance et plonge tête première dans le vide. Pas un temps mort ! Ses compagnons se bousculent pour l’imiter. Ça ressemble à une panique générale. Comme si le barlu cramait ! Ils jouent des coudes à qui se balancera avant l’autre. En un clin d’œil, le salon est vide. On en est médusés. Je me penche par la baie. Ce plongeon collectif a attiré l’attention des autres matafs du bord et ça s’évertue sur tous les ponts. Des ordres, des cris ! Bientôt le navire ralentit. On balance aux barboteurs toutes les ceintures disponibles, des gilets, des planches d’écoutille qui deviennent planche de salut.

вернуться

10

Les Chinois ne disposant pas de notre alphabet, ils usent de la formule en disant : de chapeau pointu à maisonnette dans la rizière.

San-A.
вернуться

11

Après moult suppositions, nous sommes enclins à penser que par « landeau », Béru entend « Landerneau » ; contraction spontanée dans le cerveau de ce grand penseur.

La Directrice littéraire.