Выбрать главу

— Где Аран? — наступаю я прежде, чем он успевает вымолвить хотя бы слово.

Полковник смотрит на меня так, словно опасается, что я тронулась рассудком, не выдержав ударов судьбы.

— В кольце, — осторожно отвечает он.

— Нет, Хаган, его там нет! — не сумев себя сдержать, вновь кричу я. — Я слышала, что ты говорил! Слышала, как ты хотел снять с меня кольцо!

— Мари, кольцо на тебе, — мастер Ирэ говорит со мной, как с буйно помешанной.

— Это не то кольцо! И ты знаешь об этом! Ты его подменил!

Чтобы продемонстрировать, что украшение не имеет никакого отношения к моему древнему воину, я показательно кручу его в одну и в другую стороны несколько раз. Как и в моей комнате, ничего не происходит, хотя в тайне я надеялась, что Аран появится, что меня напугал просто какой-то сбой в системе. Лучше бы я правда сошла с ума! Однако, это все еще обычная безвкусная побрякушка и не более.

— Я этого не делал, — полковник враз становится серьезнее.

— А кто же тогда? — задаю резонный вопрос я. — Никто в крепости больше не знает о нем.

Куратор ответить не успевает. Дверь за моей спиной открывается, и нашему взору является мастер Ринор. Багровое лицо его пылает праведным гневом, а нижнее веко слегка подрагивает.

— Вы что себе позволяете?! — начинает он без предисловий. — Абсолютно бесстыдное поведение!

— Мастер, вы не вовремя, — отмахиваюсь я от него, как от назойливой мухи.

— Кадет Арос! — задыхается от возмущения ректор. — Жаль, что я не сообщил вашему отцу о том, что вы тут вытворяете! А вам, полковник Ирэ должно быть стыдно за…

— Жаль, что не сообщили? — теперь начальство перебивает куратор. — А вы имели такую возможность?

Я не понимаю, к чему клонит полковник, но также ожидаю ответа от ректора.

— Конечно, я имею такую возможность, я же…

— Почта ушла тремя днями ранее, а в следующий раз за ней приедут еще через три дня. Но вы сказали так, будто имели возможность об этом сообщить совсем недавно, — размышляет Хаган, медленно, словно кот на охоте, подбираясь к мастеру Ринору, который, судя по виду, уже жалеет о том, что не удержал свой язык за зубами.

— Когда приезжал курьер от императора? — вкрадчиво спрашивает полковник.

— Вы забываетесь, полковник, — стараясь за надменностью скрыть дрожь в голосе, выдавливает ректор.

Хаган Ирэ в долю секунды пересекает разделяющее их расстояние. Его предплечье ложится на шею Ринора точно так же, как когда-то на мою в пещере, только теперь куратор не осторожничает. Он усиливает давление на горло ректора. Теряя крупицы воздуха, тот хрипит, хаотично стучит ладонью по плечу куратора, но это приносит ожидаемого результата. Полковник Ирэ монументально возвышается над несчастным мастером Ринором.

— Сегодня ночью, — еле слышно шипит ректор.

Хаган отпускает его сразу же. Глядя на жалкого, дрожащего человека, растирающего себе горло, просто невозможно поверить, что он является руководителем целого кадетского корпуса.

— Вы пожалеете, полковник, — голос Ринора все еще сиплый.

— Не думаю, — отзывается Хаган, спокойно стирая подсохшую пену со щеки.

Похоже, она заботит Хагана гораздо больше, чем угрозы ректора.

— Что привез курьер? — деловито спрашивает полковник.

— Это не ваше дело, — предпринимает последнюю попытку не выдать тайну ректор.

— Что привез курьер? — чеканя слова, переспрашивает Хаган.

Ректор переводит взгляд на меня, дважды моргает, словно собирается расплакаться, и сообщает:

— Ваш брат женится. Я должен был передать приглашение на свадьбу вам и вашему отряду.

— Так почему же вы не хотели говорить сейчас, если все равно должны были передать нам приглашения? — удивляюсь я.

— Потому что вы не должны были знать об этом ближайшие десять дней.

Мы с Хаганом переглядываемся. Эх, папенька, хитрец! Конечно, нельзя мне знать, что здесь был курьер из императорского дворца. Ведь тогда я могу связать это с исчезновением кольца, или со смертью Лео… Лучше пусть курьер прибудет через десять дней, тогда не будет никакой опасности разоблачения.

— Прости, — бросаю я полковнику, но он лишь дергает плечом, давая понять, что не в обиде. — Так когда, говорите, свадьба?

28

Десять следующих дней я провожу в библиотеке практически безвылазно, разбираясь в записях, которые мы с Аэртом добыли из подземного кабинета. Спасибо Хагану, он не нарушил своего кураторского слова и освободил меня от учебы на это время. Ехать домой сразу я не считаю правильным. По моему глубокому убеждению, отец не должен знать, что ректор разболтал мне обо всем раньше намеченного срока. Пусть он пока думает, что все идет по его плану, и я ни о чем не догадываюсь. Я не боюсь, что ректор поставит родителя в известность о нашей осведомленности, ведь тогда ему придется объяснить, откуда мы получили сведения, а такой слабохарактерности отец никому не прощает. Ринор об этом знает не хуже моего и, конечно же, тоже молчит.