Через несколько миль от места нападения наемники чуть расслабились и не осматривали окрестности так пристально, хотя и не подумали спрятать оружие. Сам Зак ни на миг не ослаблял концентрацию.
Он уже поплатился за беспечность, решив, что они движутся достаточно быстро и никто не посмеет их преследовать. Несколько часов сна обернулись для их маленькой группы потерями. Если карету и лошадей можно просто заменить, то смерть человека Зак себе простить не мог.
Было бы хуже, если бы погибла Ализа, а подосланный безумец добивался именно этого. На четвертой лошади, как и вначале, ехал морок, похожий на самого Леожа. Если бы убийца охотился на Зака, то целился бы именно в мнимого всадника, но нет. Его целью была карета.
– Предупреждения начинают сбываться, – сам себе сказал Леож и вновь посмотрел на Ализу. В свете звезд ее кожа казалась очень бледной, а ресницы отбрасывали тени на щеки.
Выезжая из столицы, он не придал значения посланиям с предупреждениями. А ведь следовало!
Король Джон требовал взять с собой дополнительную охрану, но Зак проигнорировал это, предпочтя скорость безопасности. И теперь расплачивался за это решение.
– Теперь тебе вообще опасно жить, Лиза, – хмуро пробормотал Зак, касаясь завитка на виске принцессы. Она вздохнула и повернула голову, пытаясь устроиться поудобнее.
Они двигались строго на восток, к горизонту, куда вела лента тракта и откуда должно было появиться солнце. Через несколько часов пока еще робкие лучи, прорвавшиеся сквозь верхушки деревьев, оповестили о начале нового дня. Тракт чуть вильнул, огибая низину, и вывел путников к небольшому постоялому двору: гостиница в два этажа, конюшни и хозяйственные постройки.
Зак подал знак наемникам, и они направили коней к гостинице. Леожу не очень хотелось останавливаться, но и ему, и его спутникам требовался отдых. Теперь он предупрежден об опасности и постарается уберечь их.
Несмотря на ранний час, из конюшен прибежал мальчишка-слуга, чтобы забрать коней. Спешиваясь, наемники быстро стягивали свои сумки с седел. Зак спешился последним, пока Борн придерживал спящую принцессу.
Ализа не заметила, как ее стянули с седла и понесли к гостинице. Леож прикрыл мороком ее лицо, волосы и одежду, так что хозяин увидел перед собой не юную рыжеволосую девушку в мужском наряде, а женщину с неприметной внешностью в застиранном сером платье.
Сняв два соседних номера, путники разделились. Зак уложил принцессу на широкую кровать и стянул с нее сапоги, после чего накрыл одеялом. Ализа немного полежала, затем вздохнула и перевернулась на живот, подложив под щеку ладошку.
Посмотрев на нее, Леож обошел комнату, развешивая на окна и двери предупреждающие маячки и защитные заслоны. Затем он сбросил куртку и ботинки и устроился на другой стороне кровати. Ализа спала достаточно крепко, Зак был уверен, что она вряд ли заметит своего соседа в ближайшие несколько часов.
Просыпаться не хотелось. Все тело ломило от боли, а под веки будто насыпали песка. Во рту же явно ночевали кошки. Но пришлось не только открыть глаза, но и сползти с кровати, чтобы добраться до крошечной ванной комнатки.
В полированном металлическом зеркале отразилось мое сонное, но, на удивление, не опухшее от слез лицо. Волосы немного выбились из кос и напоминали разворошенное гнездо, и я не знала, смогу ли это исправить без расчески.
Прополоскав рот и вымыв лицо и шею, я вернулась в комнату и замерла на пороге. Спеша в ванную, я не заметила, что нахожусь в комнате не одна. На кровати на боку спал Зак. Во сне он расслабился, и его лицо не казалось таким суровым.
Мне захотелось подобраться поближе и внимательно рассмотреть его, раз уж выпала такая возможность. Медленно ступая, я вернулась к кровати и забралась на нее, пододвигаясь поближе к Леожу. Он никак не отреагировал, и я, чуть осмелев, принялась разглядывать Зака.
Кожа чуть темнее, чем обычно бывает у знатных господ, а значит, он, скорее всего, много путешествует или часто бывает на открытом воздухе. Идеальные черты лица и тонкий аристократический нос. На мочке уха – едва заметный шрам, а еще – длинный росчерк на шее, почти скрытый волосами. Маленький шрам на подбородке, свежий, недавно заживший и до сих пор светлый. В волосах запуталась трава и пыль, что придавало барону забавный вид.
Перед сном он немного расстегнул рубашку, и я могла рассмотреть пару царапин на ключицах и след на плече, как от…
Я вздрогнула и, сглотнув, еще раз посмотрела на шрам от давно зажившей раны.